登陆注册
22898800000014

第14章 PART ONE(13)

I have Romans,and Roman ladies[here occurs an illegible word],and the whole train.Madam Magloire has cleaned it all off;this summer she is going to have some small injuries repaired,and the whole revarnished,and my chamber will be a regular museum.

She has also found in a corner of the attic two wooden pier-tables of ancient fashion.They asked us two crowns of six francs each to regild them,but it is much better to give the money to the poor;and they are very ugly besides,and I should much prefer a round table of mahogany.

I am always very happy.

My brother is so good.

He gives all he has to the poor and sick.

We are very much cramped.

The country is trying in the winter,and we really must do something for those who are in need.

We are almost comfortably lighted and warmed.You see that these are great treats.

My brother has ways of his own.

When he talks,he says that a bishop ought to be so.

Just imagine!the door of our house is never fastened.Whoever chooses to enter finds himself at once in my brother's room.He fears nothing,even at night.

That is his sort of bravery,he says.

He does not wish me or Madame Magloire feel any fear for him.He exposes himself to all sorts of dangers,and he does not like to have us even seem to notice it.

One must know how to understand him.

He goes out in the rain,he walks in the water,he travels in winter.He fears neither suspicious roads nor dangerous encounters,nor night.

year he went quite alone into a country of robbers.

He would not take us.

He was absent for a fortnight.

On his return nothing had happened to him;he was thought to be dead,but was perfectly well,and said,'This is the way I have been robbed!'

And then he opened a trunk full of jewels,all the jewels of the cathedral of Embrun,which the thieves had given him.

When he returned on that occasion,I could not refrain from scolding him a little,taking care,however,not to speak except when the carriage was ****** a noise,so that no one might hear me.

At first I used to say to myself,'There are no dangers which will stop him;he is terrible.'

Now I have ended by getting used to it.I make a sign to Madam Magloire that she is not to oppose him.He risks himself as he sees fit.

I carry off Madam Magloire,I enter my chamber,I pray for him and fall asleep.

I am at ease,because I know that if anything were to happen to him,it would be the end of me.

I should go to the good God with my brother and my bishop.

It has cost Madam Magloire more trouble than it did me to accustom herself to what she terms his imprudences.

But now the habit has been acquired.

We pray together,we tremble together,and we fall asleep.

If the devil were to enter this house,he would be allowed to do so.

After all,what is there for us to fear in this house?

There is always some one with us who is stronger than we.

The devil may pass through it,but the good God dwells here.

This suffices me.

My brother has no longer any need of saying a word to me.

I understand him without his speaking,and we abandon ourselves to the care of Providence.

That is the way one has to do with a man who possesses grandeur of soul.

I have interrogated my brother with regard to the information which you desire on the subject of the Faux family.

You are aware that he knows everything,and that he has memories,because he is still a very good royalist.

They really are a very ancient Norman family of the generalship of Caen.

Five hundred years ago there was a Raoul de Faux,a Jean de Faux,and a Thomas de Faux,who were gentlemen,and one of whom was a seigneur de Rochefort.The last was Guy-Etienne-Alexandre,and was commander of a regiment,and something in the light horse of Bretagne.

His daughter,Marie-Louise,married Adrien-Charles de Gramont,son of the Duke Louis de Gramont,peer of France,colonel of the French guards,and lieutenant-general of the army.

It is written Faux,Fauq,and Faoucq.

Good Madame,recommend us to the prayers of your sainted relative,Monsieur the Cardinal.

As for your dear Sylvanie,she has done well in not wasting the few moments which she passes with you in writing to me.

She is well,works as you would wish,and loves me.

That is all that I desire.

The souvenir which she sent through you reached me safely,and it makes me very happy.

My health is not so very bad,and yet I grow thinner every day.

Farewell;my paper is at an end,and this forces me to leave you.

A thousand good wishes.

BAPTISTINE.

P.S.Your grand nephew is charming.

Do you know that he will soon be five years old?

Yesterday he saw some one riding by on horseback who had on knee-caps,and he said,'What has he got on his knees?'He is a charming child!

His little brother is dragging an old broom about the room,like a carriage,and saying,'Hu!'

As will be perceived from this letter,these two women understood how to mould themselves to the Bishop's ways with that special feminine genius which comprehends the man better than he comprehends himself.The Bishop of D——,in spite of the gentle and candid air which never deserted him,sometimes did things that were grand,bold,and magnificent,without seeming to have even a suspicion of the fact.They trembled,but they let him alone.

Sometimes Madame Magloire essayed a remonstrance in advance,but never at the time,nor afterwards.They never interfered with him by so much as a word or sign,in any action once entered upon.

At certain moments,without his having occasion to mention it,when he was not even conscious of it himself in all probability,so perfect was his simplicity,they vaguely felt that he was acting as a bishop;then they were nothing more than two shadows in the house.

They served him passively;and if obedience consisted in disappearing,they disappeared.They understood,with an admirable delicacy of instinct,that certain cares may be put under constraint.

Thus,even when believing him to be in peril,they understood,I will not say his thought,but his nature,to such a degree that they no longer watched over him.They confided him to God.

同类推荐
  • 无畏三藏禅要

    无畏三藏禅要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说造像量度经

    佛说造像量度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 炀帝开河记

    炀帝开河记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香销酒醒词

    香销酒醒词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刺奢

    刺奢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 带领我的小姐妹穿越到现代的日常

    带领我的小姐妹穿越到现代的日常

    闻人青身为皇后,刚当了1个星期,皇上就死了,到死还惦记着她。而她被好色的太子纳了后宫,在进入冷宫后,第二天就突然带领小姐妹穿越到现代。她们究竟会怎样?是孤孤伶仃的饿死街头?还是成功融入现代社会?预知后事如何?请点开看一看。男主无视就好
  • 坑爹联萌

    坑爹联萌

    五大三粗版介绍:本文女主不傲娇,不绿茶,天生只带一技能:坑爹。佯装文艺版介绍:善良淡定女主与众“极品”男神不得不说的故事。敲黑板划重点,这里的极品是带双影号的。 背景是平行世界,请勿较真。前30W字温馨暖文,后面剧情会更紧凑悬疑点。 感谢插画师Ruri画得主角Q版,太萌萌哒了,谢谢小葱PS的封面~
  • 君有疾,必有我医

    君有疾,必有我医

    21世纪神偷穿越到架空王朝,万般武艺、医术高明的她在古代大放光彩。如此出彩的她,想要万花丛中过,片叶不沾身,是难上加难,初识之日,她淡漠如雪,拒人于千里之外;医治他,她若有所思,若有其事地说道:“嗯,公子,你有隐疾。”男子邪魅一笑,道:“只有你治得好。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 不一样的简小姐

    不一样的简小姐

    出生豪门的简心从出生起就只是豪门联姻工具,可她厌恶甚至无时无刻想要逃离这里。
  • 心为你而跳

    心为你而跳

    十七岁的花季少女王紫怜,在一夜之间惨遭毁容。昔日姣好的容颜,如今已是血肉模糊、面目全非。从已经辨认不出身份的那张脸可以看出,伤口不像是被泼硫酸之类的腐蚀性液体所致,也不像是被别的什么凶器击打所伤。仔细地观察那张恐怖至极的脸,你会发现脸上的伤口更像是被某种残暴的东西疯狂撕咬造成的。身为神风岭市最有势力的四大家族之一,王紫怜的父亲已经扬言,将不惜一切代价,一定要让伤害自己女儿的那个罪该万死的人,后悔来到这个世界上。然而,当凶手即将要浮出水面的时候,王紫怜的父亲竟然发布了一条撤销重金悬赏缉拿凶手的通告……
  • 天之逆道

    天之逆道

    在雍墟大陆上,每个种族的命运从一开始就被安排好,尊贵、卑贱皆是命运所向,尽管如此依然有着很多人不甘屈服于命运,他们不甘就这样沉寂,于是在大陆最卑微的兽族内就有着这样一位不甘沉寂的少年,他沉稳、果断、一腔热血,他将一步步走向这大陆的巅峰俯瞰众生,他将让大陆因他颤抖,让鬼神感到畏惧……
  • 那个公主要抢龙

    那个公主要抢龙

    夭寿啦,哪个公主居然要强抢良家龙!公主是个小疯子,可等啊等啊,龙还是没来抢她,这可咋整啊,没办法,只能她去抢龙喽PS作者是个文案废,而且主角已经是个成熟的主角了要自己学会在剧情里猥琐发育。总而言之,简介和内容关系不大(?????)
  • 做个有钱仙

    做个有钱仙

    少年孔方穿越修真世界,意外误食混元金灵果,得赵公明传承,从此踏上有钱修仙路,灵丹论斤称!仙剑十把起!开商铺、做商行、仙家第一储蓄银行,修真版某宝。“上仙,天生废材怎么办?走火入魔怎么办?渡劫失败怎么办?”孔方微微一笑:你这个问题,充钱就能解决
  • 春秋记史

    春秋记史

    所谓历史,就是一部战争史,阴谋诡计正是历史的主旋律。