登陆注册
22898800000188

第188章 PART TWO(73)

To make one's coulpe means to prostrate one's self flat on one's face during the office in front of the prioress until the latter,who is never called anything but our mother,notifies the culprit by a slight tap of her foot against the wood of her stall that she can rise.The coulpe or peccavi,is made for a very small matter——a broken glass,a torn veil,an involuntary delay of a few seconds at an office,a false note in church,etc.;this suffices,and the coulpe is made.The coulpe is entirely spontaneous;it is the culpable person herself(the word is etymologically in its place here)who judges herself and inflicts it on herself.

On festival days and Sundays four mother precentors intone the offices before a large reading-desk with four places.

One day one of the mother precentors intoned a psalm beginning with Ecce,and instead of Ecce she uttered aloud the three notes do si sol;for this piece of absent-mindedness she underwent a coulpe which lasted during the whole service:what rendered the fault enormous was the fact that the had laughed.

When a nun is summoned to the parlor,even were it the prioress herself,she drops her veil,as will be remembered,so that only her mouth is visible.

The prioress alone can hold communication with strangers.The others can see only their immediate family,and that very rarely.If,by chance,an outsider presents herself to see a nun,or one whom she has known and loved in the outer world,a regular series of negotiations is required.

If it is a woman,the authorization may sometimes be granted;the nun comes,and they talk to her through the shutters,which are opened only for a mother or sister.It is unnecessary to say that permission is always refused to men.

Such is the rule of Saint-Benoit,aggravated by Martin Verga.

These nuns are not gay,rosy,and fresh,as the daughters of other orders often are.

They are pale and grave.

Between 1825 and 1830 three of them went mad.

BOOK SIXTH.——LE PETIT-PICPUS

Ⅲ AUSTERITIES

One is a postulant for two years at least,often for four;a novice for four.

It is rare that the definitive vows can be pronounced earlier than the age of twenty-three or twenty-four years.The Bernardines-Benedictines of Martin Verga do not admit widows to their order.

In their cells,they deliver themselves up to many unknown macerations,of which they must never speak.

On the day when a novice makes her profession,she is dressed in her handsomest attire,she is crowned with white roses,her hair is brushed until it shines,and curled.

Then she prostrates herself;a great black veil is thrown over her,and the office for the dead is sung.

Then the nuns separate into two files;one file passes close to her,saying in plaintive accents,'Our sister is dead';and the other file responds in a voice of ecstasy,'Our sister is alive in Jesus Christ!'

At the epoch when this story takes place,a boarding-school was attached to the convent——a boarding-school for young girls of noble and mostly wealthy families,among whom could be remarked Mademoiselle de Saint-Aulaire and de Belissen,and an English girl bearing the illustrious Catholic name of Talbot.

These young girls,reared by these nuns between four walls,grew up with a horror of the world and of the age.

One of them said to us one day,'The sight of the street pavement made me shudder from head to foot.'They were dressed in blue,with a white cap and a Holy Spirit of silver gilt or of copper on their breast.

On certain grand festival days,particularly Saint Martha's day,they were permitted,as a high favor and a supreme happiness,to dress themselves as nuns and to carry out the offices and practice of Saint-Benoit for a whole day.

In the early days the nuns were in the habit of lending them their black garments.

This seemed profane,and the prioress forbade it.

Only the novices were permitted to lend.It is remarkable that these performances,tolerated and encouraged,no doubt,in the convent out of a secret spirit of proselytism and in order to give these children a foretaste of the holy habit,were a genuine happiness and a real recreation for the scholars.They simply amused themselves with it.

It was new;it gave them a change.

Candid reasons of childhood,which do not,however,succeed in ****** us worldlings comprehend the felicity of holding a holy water sprinkler in one's hand and standing for hours together singing hard enough for four in front of a reading-desk.

The pupils conformed,with the exception of the austerities,to all the practices of the convent.

There was a certain young woman who entered the world,and who after many years of married life had not succeeded in breaking herself of the habit of saying in great haste whenever any one knocked at her door,'forever!'Like the nuns,the pupils saw their relatives only in the parlor.Their very mothers did not obtain permission to embrace them.The following illustrates to what a degree severity on that point was carried.

One day a young girl received a visit from her mother,who was accompanied by a little sister three years of age.The young girl wept,for she wished greatly to embrace her sister.Impossible.

She begged that,at least,the child might be permitted to pass her little hand through the bars so that she could kiss it.This was almost indignantly refused.

AUSTERITIES

One is a postulant for two years at least,often for four;a novice for four.

It is rare that the definitive vows can be pronounced earlier than the age of twenty-three or twenty-four years.The Bernardines-Benedictines of Martin Verga do not admit widows to their order.

In their cells,they deliver themselves up to many unknown macerations,of which they must never speak.

On the day when a novice makes her profession,she is dressed in her handsomest attire,she is crowned with white roses,her hair is brushed until it shines,and curled.

Then she prostrates herself;a great black veil is thrown over her,and the office for the dead is sung.

同类推荐
  • 后汉书

    后汉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人带下门

    妇人带下门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华三昧忏仪

    法华三昧忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神仙传

    神仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 民间草药药性赋

    民间草药药性赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 时间之间的光

    时间之间的光

    青春是遗憾与付出;等待与失去;追寻与归属。年少时光,你是否还记得那个为你而去的人,那个喜欢了你很久却不敢表白的傻姑娘,那些一起奋斗过的时光,还有为了梦想挣扎的遍体鳞伤的执拗。很多人说,青春最美好的样子莫过于与喜欢的人吃着相同的醋,却又不舍得伤害对方,只好一个人坐在座位上生着闷气,那副样子现在想来既好笑又怀念。只是走过了,终究再也回不到从前罢了……。
  • 一人一桌一盏灯

    一人一桌一盏灯

    夜晚来临,大家的世界安静了下来。我的世界却开始吵闹。这里是属于我的夜晚。有温情、委屈、欢笑、悲伤。你我皆是独一无二的书。您慢走慢瞧
  • 剑铸神罗

    剑铸神罗

    崇高神圣--伟大罗马--无上帝国。穿越者建立基业:神圣罗马帝国。中世纪架空轻奇幻,P社十字军之王+东方历史设定元素。领主文,家族及个人利益为优先。无系统。
  • 妆容入殓师

    妆容入殓师

    姓名:岚烟学历:本科意向:想要寻找一份工作故事由此展开在佛经中,彼岸花被描述成天界之花。《法华经》里面有这样一段描述:尔时世尊,四众围绕,供养恭敬尊重赞叹;为诸菩萨说大乘经,名无量义教菩萨法佛所护念;佛说此经已。结跏趺坐,入于无量义处三昧,身心不动,是时乱坠天花,有四花,分别为:天雨曼陀罗华、摩诃曼陀罗华、曼珠沙华、摩诃曼珠沙华。而散佛上及诸大众。曼珠沙华(红色彼岸花)意义:无尽的爱情、死亡的前兆、地狱的召唤。曼陀罗华(白色彼岸花)意义:无尽的思念,绝望的爱情,天堂的来信。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 魔谷桂花开

    魔谷桂花开

    小米一觉醒来,也是三百年。桂花飘香如初,只是不见了他的情郎,也不见她的父王,还有从前的古夜郎。小米废除地宫,纵身跃上绝谷,却发现自己已经变成了一只妖。
  • 朱魂

    朱魂

    作品介绍:白天,一个由盘古口气孕育的有味道的杰出青年代表,为了理想和正义(不是)而穿梭时空,展望未来……编不下去了,感兴趣的欢迎入坑。
  • 都市钥神

    都市钥神

    一把钥匙,开豪车、开阵法、开脑洞、开基因锁,开飞剑,开法宝,各种逗比各种爆笑。一不小心,曹小天开启了“潘多拉魔盒”,众多小说世界设定的能力和代言人纷纷出现,争夺信徒,围绕着地球勾心斗角。清纯校花、低调孤女、英姿飒爽的警花、女侠纷纷闯进曹小天的生活,心防有锁,要不要开呢?这是个问题。
  • 青春是一场回不去的盛宴

    青春是一场回不去的盛宴

    青春的味道只有品尝后才知甘若纯露;却也在痛中成长。
  • 网游之跨纪元

    网游之跨纪元

    网游应该怎么玩?一个人闯天下吗?这是一个一群无敌军人奉命玩游戏的故事,这是一个一群内测玩家有组织欺负人的故事,这是一个一群人主导了开创了一个新纪元的故事。哥们杀人不留名,做了好事就留名。要出名了还不得当BOSS给爆了?--------龙浩宣称