登陆注册
22898800000073

第73章 PART ONE(72)

'Yes,'said Fantine;'that makes forty francs.'

She remained thoughtful,and began her work.

At the expiration of a quarter of an hour she left her sewing and went to read the Thenardiers'letter once more on the staircase.

On her return,she said to Marguerite,who was at work beside her:——

'What is a miliary fever?

Do you know?'

'Yes,'answered the old spinster;'it is a disease.'

'Does it require many drugs?'

'Oh!terrible drugs.'

'How does one get it?'

'It is a malady that one gets without knowing how.'

'Then it attacks children?'

'Children in particular.'

'Do people die of it?'

'They may,'said Marguerite.

Fantine left the room and went to read her letter once more on the staircase.

That evening she went out,and was seen to turn her steps in the direction of the Rue de Paris,where the inns are situated.

The next morning,when Marguerite entered Fantine's room before daylight,——for they always worked together,and in this manner used only one candle for the two,——she found Fantine seated on her bed,pale and frozen.

She had not lain down.Her cap had fallen on her knees.

Her candle had burned all night,and was almost entirely consumed.

Marguerite halted on the threshold,petrified at this tremendous wastefulness,and exclaimed:——

'Lord!the candle is all burned out!

Something has happened.'

Then she looked at Fantine,who turned toward her her head bereft of its hair.

Fantine had grown ten years older since the preceding night.

'Jesus!'said Marguerite,'what is the matter with you,Fantine?'

'Nothing,'replied Fantine.

'Quite the contrary.

My child will not die of that frightful malady,for lack of succor.

I am content.'

So saying,she pointed out to the spinster two napoleons which were glittering on the table.

'Ah!

Jesus God!'cried Marguerite.

'Why,it is a fortune!Where did you get those louis d'or?'

'I got them,'replied Fantine.

At the same time she smiled.

The candle illuminated her countenance.It was a bloody smile.

A reddish saliva soiled the corners of her lips,and she had a black hole in her mouth.

The two teeth had been extracted.

She sent the forty francs to Montfermeil.

After all it was a ruse of the Thenardiers to obtain money.Cosette was not ill.

Fantine threw her mirror out of the window.

She had long since quitted her cell on the second floor for an attic with only a latch to fasten it,next the roof;one of those attics whose extremity forms an angle with the floor,and knocks you on the head every instant.The poor occupant can reach the end of his chamber as he can the end of his destiny,only by bending over more and more.

She had no longer a bed;a rag which she called her coverlet,a mattress on the floor,and a seatless chair still remained.A little rosebush which she had,had dried up,forgotten,in one corner.In the other corner was a butter-pot to hold water,which froze in winter,and in which the various levels of the water remained long marked by these circles of ice.

She had lost her shame;she lost her coquetry.

A final sign.

She went out,with dirty caps.Whether from lack of time or from indifference,she no longer mended her linen.

As the heels wore out,she dragged her stockings down into her shoes.

This was evident from the perpendicular wrinkles.She patched her bodice,which was old and worn out,with scraps of calico which tore at the slightest movement.

The people to whom she was indebted made'scenes'and gave her no peace.She found them in the street,she found them again on her staircase.She passed many a night weeping and thinking.

Her eyes were very bright,and she felt a steady pain in her shoulder towards the top of the left shoulder-blade.She coughed a great deal.She deeply hated Father Madeleine,but made no complaint.

She sewed seventeen hours a day;but a contractor for the work of prisons,who made the prisoners work at a discount,suddenly made prices fall,which reduced the daily earnings of working-women to nine sous.Seventeen hours of toil,and nine sous a day!

Her creditors were more pitiless than ever.

The second-hand dealer,who had taken back nearly all his furniture,said to her incessantly,'When will you pay me,you hussy?'

What did they want of her,good God!

She felt that she was being hunted,and something of the wild beast developed in her.About the same time,Thenardier wrote to her that he had waited with decidedly too much amiability and that he must have a hundred francs at once;otherwise he would turn little Cosette out of doors,convalescent as she was from her heavy illness,into the cold and the streets,and that she might do what she liked with herself,and die if she chose.

'A hundred francs,'thought Fantine.'But in what trade can one earn a hundred sous a day?'

'Come!'said she,'let us sell what is left.'

The unfortunate girl became a woman of the town.

BOOK FIFTH.——THE DESCENT

Ⅺ CHRISTUS NOS LIBERAVIT

What is this history of Fantine?

It is society purchasing a slave.

From whom?

From misery.

From hunger,cold,isolation,destitution.

A dolorous bargain.A soul for a morsel of bread.

Misery offers;society accepts.

The sacred law of Jesus Christ governs our civilization,but it does not,as yet,permeate it;it is said that slavery has disappeared from European civilization.

This is a mistake.

It still exists;but it weighs only upon the woman,and it is called prostitution.

It weighs upon the woman,that is to say,upon grace,weakness,beauty,maternity.

This is not one of the least of man's disgraces.

At the point in this melancholy drama which we have now reached,nothing is left to Fantine of that which she had formerly been.

She has become marble in becoming mire.

Whoever touches her feels cold.She passes;she endures you;she ignores you;she is the severe and dishonored figure.

Life and the social order have said their last word for her.

同类推荐
热门推荐
  • 泠风记

    泠风记

    秋草黄,寒霜降。稚子无知,敢言无畏诸侯王。南风渐起迎北荒,纷争不休,一副闲人像。凛冬至,众生殇。狂放问天,何人逍遥世间上!痴笑自叹,醉眠青瓦暗烛光。
  • 苍茫之御道行

    苍茫之御道行

    御道者,一道之祖也。宛如石破静水,打破无尽平凡,御道者出世,行过地球,行过无数星系,行过万千领域,行过茫茫混沌。
  • 乞丐天尊

    乞丐天尊

    木二,一个即将毕业的大学生,因为和女朋友分手后,在暴雨中狂奔,被一个雷劈到了一个叫星辰大陆的地方,这是一个修真者的世界,是一个强者为尊的世界。而他该如何生存下去呢......
  • 初音式恋爱

    初音式恋爱

    初音诅咒有弊端?我拥有它十六年后才在成人礼中得知,好吧,这还不算太坏,什么?!未婚夫?拜托,圣祖,未婚夫什么的早就过时了啦,现在流行的是闪婚!最重要的是我已经有喜欢的人了!只要让他自动退婚,你就保留意见?OK!一言为定!什么未婚夫,什么初音诅咒都给我滚粗……
  • 万界冒牌圆梦师

    万界冒牌圆梦师

    我叫李维,是一名见习天神,我将帮助诸天万界中的你们完成梦想!穿越《神雕》,拯救小龙女?没问题!想去《大话西游》中,帮至尊宝和紫霞仙子拉红线?交给我!不想张无忌放走小昭?通通冇闷题啦!……客户A:“你有毒吧!是我圆梦,不是你圆梦!为啥你真厉害而我是个菜鸡?”客户B:“说好的拯救紫霞仙子,你倒是离开那个女妖精啊!”“投诉!我们要投诉!”
  • 齐歌行

    齐歌行

    南齐皇后柳无忧,生来尊贵,魅惑君心,然天遇不测,一朝成为被囚在深宫里的太后,儿子不是亲的也就罢了,还有事没事找茬挑衅……南齐江北王燕辞卧薪尝胆,苦心孤诣,一朝逐鹿天下,后宫前朝游刃有余,直到遇到了她……我们看到的我们与别人看到的我们是如此的不一样,当生活成了最真实的谎言,爱又该何去何从?PS:男女主人公皆非善茬,但是作者是个软妹子——
  • 不连续杀人事件

    不连续杀人事件

    第二届日本推理作家协会奖获奖作品,江户川乱步、松本清张赞誉推荐;战后“本格派”坂口安吾唯一长篇侦探推理小说,日本推理小说史上的不朽名作,日本超人气动漫《文豪野犬》原型人物,日本电影《不连续杀人事件》原著小说,与太宰治齐名的“无赖派”代表作家,川端康成、三岛由纪夫推崇备至的文学大师。《不连续杀人事件》是坂口安吾唯一的一篇长篇推理小说,颠覆常理的犯罪手法和内心博弈,破解八宗凶杀案背后的惊天诡计,是日本推理小说史上的不朽名作。作者将故事发生的背景设定在1947年的夏季,在当时日本大财阀歌川多门的山间别墅,聚集着前来避暑的学者、诗人、作家、医生等20多人,人际关系错综复杂,相互之间纠结着爱恨情仇,在收到恐吓信后,陆续发生了8宗凶杀案,歌川家灭亡。整个过程中,作者不使用推理小说常用的“不在场证明”和“不可能犯罪”的套路手法,明明是连续的连续作案,却让人看不出连续一贯的动机,以至无法预测下一个遇害者。而在这些凶杀案背后却有着惊天诡计。此推理小说在最初连载时,作者便每次在文末附上《致读者的挑战状》,表示谁要是猜出凶手就奉上自己的稿费,太宰治也参与竞猜凶手,可惜竞猜挑战失败。小说正式出版后,第二个月便获得第二届侦探作家俱乐部奖(后改称“推理作家协会奖”)的长篇奖,成为日本战后“本格派”推理小说的典范之作,在日本长畅超过半个世纪。
  • 青莲佛灯

    青莲佛灯

    青莲,一个女妖,枯守佛灯一百余年,与一个和尚五世相恋。何为爱情,何为修行,何为人生?一篇故事娓娓道来。
  • 地府纪

    地府纪

    无数妖魔鬼怪:“开光十阶的鬼差也敢来捉我?哈哈哈……你以为你是地府那几位爷啊!”姜阳““我是地府九爷。”“胡说八道,地府只有八位爷。什么时候多了个九爷。”“你不知道的事情多着呢。”然后,就没有然后了,捉鬼任务结束。
  • 贪恋他的温柔

    贪恋他的温柔

    我有一个暗恋好久的男孩子,我很喜欢很喜欢他