登陆注册
31009000000028

第28章

"Ah! well, my poor friend, I am here," he said, in that mute language that phantoms understand."I have taken your place, and almost your form; I play your part in the great fair of this world, and, although your noble body has rested for four years, six feet underground, thanks to me you still live.I always have had a most sincere admiration for you.I considered you a phenomenon, a prodigy.You were courageous, devoted, generosity itself; you esteemed honour above all the gold deposits in California; you detested all coarse thoughts and doubtful actions; your mother had nourished you in all sublime follies.You were a true chevalier, a true Pole, the last Don Quixote in this age of sceptics, plunderers, and interlopers.Blessed be the chance that made us acquainted! You lived retired, solitary, unknown, in a miserable hovel just outside of Bucharest.So goes the world! You were in hiding--you who had nothing to hide from either God or man--you who deserved a crown.Alas! the Russian Government had the poor taste not to appreciate your exploits, and you feared that it would claim and obtain your extradition.At our first meeting I pleased you, and you took me into your friendship; I spoke Polish, and you loved music.I became your intimate friend, your sole companion, your confidant.You must grant that you owe to me the last happy moments of your short existence.I soon knew your origin, the history of your youth, of your enterprises, and of your misfortunes.You initiated me into the secret of the great invention that you had just made; you explained to me in detail the mechanism of your famous gun.I was intelligent; I understood, or thought I understood.This gun, you said, would one day make my fortune, for, on your own account, you had renounced all hope; you had heart-disease, and you knew that you were condemned to a speedy end.My imagination was kindled.Through my entreaty you decided to leave with me for Vienna.This expedition was fatal to you, but I swear to you I did not foresee it."Samuel crossed his hands on his knee; then he continued: "May my tongue cleave to the roof of my mouth, may my blood cease to flow in my veins, may the marrow dry up in my bones, if ever I forget to be grateful for what I owe to you, Abel Larinski, or cease to remember the forlorn hovel in which we passed the first night of our journey!

You were attacked by suffocation.You had only time to call and wake me.I hastened to you.You gave me, in a dying voice, your last instructions.You delivered into my hands your last fifty florins, which were as acceptable as an orange would have been to the shipwrecked passengers of the Medusa.Then you pointed with your finger to a box, in which were inclosed family relics, letters, your journal, and papers.You said: 'Destroy all that; Poland is dead, let no one remember that I have lived!' After that you breathed your last.

Well! I confess that I did not fulfil your orders.I kept your mother's portrait, the papers, all; and, in announcing your decease to the police, I made them believe that the man who was dead was named Samuel Brohl, and that Count Larinski still lived.What would you have me do? The temptation was too great.Samuel Brohl had disgraceful antecedents, he was base-born, he had been sold; there was a stain on his past that never could be wiped away, and, as he had had the misfortune to read the poets, it had come about that he often despised himself.It was, indeed, time that he should be thrown into the shade, and my joy was extreme to know that he was dead, and to feel that Iwas alive.As soon as I succeeded in persuading myself that I was indeed Count Abel Larinski, I was as happy as a child whose parents have dressed him in new clothes, and who struts about to show them.

同类推荐
  • 金刚顶瑜伽念珠经

    金刚顶瑜伽念珠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿诊视门

    小儿诊视门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经幄管见

    经幄管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平蜀记

    平蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赏誉

    赏誉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 山月赋

    山月赋

    我爱你,如松间明月。癌症晚期女主,重生到古代一个不受宠的小妾身上。夫君是世家高官之子,但却无心仕途,乐于艺术绘画,寻仙访道,游山玩水,用祖业做生意。原身在一场游园会中相中了他,虽然只是并肩聊了会天,但为了让父亲将自己嫁给他,竟说两人在醉酒之下已有一夜共眠,不知被府里的谁听说,传了出去。父亲动了怒,将原身下嫁到江南张氏作妾,虽也是小妾,但背景强大,可以有单独的小院。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 枭夫

    枭夫

    他曾经在新世界声名鹊起,成就一方枭雄,如今却成为了不颠山的小土匪头子……交流群号:784241284密码:骨蚕
  • 王俊凯——花开半夏,你仍在

    王俊凯——花开半夏,你仍在

    月光下的邂逅,让她意外偶遇,相认?分别?那段时光意外又爱上他?究竟是在乎?还是真正的喜欢,中间那一段段不好的经历迫使他们分离,两座城市,两个人,最后的时光,他们能否再次在一起?“愿你能等我”“那几年,他一直在找你”
  • 锦鲤救地球

    锦鲤救地球

    未来,地球被严重破坏与污染,到处弥漫着各种毒气与病毒,这时,所有的动物不但没死,反而发生了变异与进化,唯独人类死在了这样糟糕的环境之下。在人类灭绝之际,为了挽回曾经的过错,也为了让地球再次恢复到人类可以生存的环境,仅存的人类不得不冰封沉睡,等到未来苏醒。而这一次,唯一的希望寄托在了两条锦鲤身上,后世称为“锦鲤救地球”。
  • 凌尘武尊

    凌尘武尊

    一身英雄气,千秋尚禀然。要寻求武道之巅,但凡血性,执着、铁血、智慧、柔情缺一不可。一生只为一人伴,且看慕容轩任何携带一生挚爱度过艰难坎坷,共同缔造鸳鸯共飞的人间佳话。
  • 三千逆水

    三千逆水

    传说,太神山上的云巅之上最难上,一行九万九千九百九十九步,每一步都要承载世间无数怨气与灵气,方可真正成神。传说,天之极西处越过九万里海洋后,有座岛名唤蓬莱,那里与天接近,住着不死人,喝下忘川水,可成神。世间最尊贵的人族之皇就这样一步一跪九万九千九百九十九步,为了他心爱的姑娘,世人眼中的神明!这是一段求而不得的爱情!男主有点渣因为他不可能爱女主,然而他还是爱了。女主有点怂,因为她每次脱口而出的话,都与心相悖。用最毒的话,用最狠的行动,告诉彼此,“吾心悦汝!”
  • 幽创世间

    幽创世间

    楼台细雨漫落,幽幽残风,仿佛欲洗净世间情殇。当泪水浸润了瞳仁,才发现,一切却是血雨腥风。天涯无垠,犷茫之中,书不尽儿女柔殷。嘲苦旷达,碧觞饮尽,乾坤荡尽英雄情怀!
  • 莫白头,龟虽寿

    莫白头,龟虽寿

    翌日。马车在空山行进着,山中有蹄声,马有马夫,车有两人。“停————”车里传来声讯,马夫停了马车在一座庙宇前,下马车牵马。等马车挺稳了,马车的帘子一掀,女婢模样走出马车,一手扶着帘子,一手伸在外。里面缓缓走出一位小姐,冰清玉洁,窈窕淑女,一身装扮也十分显贵。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!