登陆注册
31772000000030

第30章 住(9)

相关词汇

lineage宗族,世系

stock门第,血统

generation代

branch支,系

tribe部族,部落

clan氏族

race, breed种族

of noble birth贵族出身

of humble birth平民出身

dynasty朝代

origin出身

ancestry祖先,先辈

ancestors, forebears, forefathers祖先

extraction家世

descent, offspring后代,后辈

descendants后代,晚辈

progeny, issue后裔

succession继承

relations, relatives, kinfolk, kin亲属

my family我家

my people我家人

next of kin近亲

family life家庭生活

caste社会地位

Cultural Baptism 文化洗礼

微波餐点

很多上班族的午餐时间,是从微波炉(microwave)前排队热餐点开始的。东方人习惯在家先做好餐点(homemade meal),带到公司用微波炉加热就可以吃了;而很多美国人则是喜欢购买已经烹制、包装好的可微波市售餐点(microwavable meals),放进微波炉中加热食用。

超市里,可微波餐点的选择种类非常多,从传统餐点(classic favorites)、各国料理(international cuisines)、或是最受欢迎的食物像是起司通心面,几乎都能找得到。微波餐点快速而又简单,最适合那些奔波劳碌、没有时间自己下厨的人。这种盒装餐点的主菜和配菜都很多样化,内多含有肉类、蔬菜和碳水化合物(carbohydrate)食物。注意健康的人想要维持低卡路里饮食也不成问题,因为考虑到消费者的营养均衡问题,现在的餐点外大多贴有标签,清楚表示餐点的卡路里(calorie)与热量,消费者可斟酌是否符合自己的要求。

有些人不喜欢餐点微波后的口感和味道,所以食物加热后的品质就变成了各家公司追求的主要目标。例如有一家公司就采用了日本的蒸汽科技,强调微波之后米饭能像刚起锅那样松软、酱料也可以保持原来的口感。

Reading

读书看报

01Daily Dialogue 日常会话

Reading books

(It was Sunday. George came to Brian to ask whether he had finished reading the novel they bought last week.)

George : Good morning, Brian. Have you finished reading the novel you bought last week?

Brian : No, I was very busy yesterday. I only finished reading half of it.

George : When will you plan to finish reading it?

Brian : About three days more, I think.

George : Well, I'll come to you for it three days later.

Brian : No problem.

George : Do you think this novel is interesting?

Brian : Yes, it is. But there are many characters in it, and sometimes you'll be confused.

George : I see.

Brian : By the way, how will you kill your time this afternoon?

George : I happened to buy my favorite magazine yesterday. And I think there's nothing better than reading something. It's excellent relaxation.

Brian : And there is a saying, “It's never too late to learn.”

Reading is a good way to learn.

George : You are quite right. I wish I had more time for reading.

读书

(星期天,乔治来找布莱恩,问他是否读完了他们上周买的那本小说。)

乔治:早上好,布莱恩。你看完上周买的那本小说了吗?

布莱恩:还没有,我昨天特别忙。我只读了一半。

乔治:你打算什么时候读完这本小说?

布莱恩:我想大约还要三天时间。

乔治:那么,三天后我去取。

布莱恩:没问题。

乔治:你认为这本小说有趣吗?

布莱恩:是的,很有趣。但里面有很多人物,有时会把你弄糊涂的。

乔治:我明白了。

布莱恩:顺便问一下,今天下午你打算怎样打发时间?

乔治:昨天我碰巧买了我最喜欢的杂志。没有什么比读点儿书更好的了。这是一种很好的休息。

布莱恩:常言道“活到老,学到老”。读书是很好的学习方式。

乔治:你说得对。我希望有更多的时间来看书。

Typical Sentences 典型句子

Have you finished reading the novel you bought last week?

你看完上周买的那本小说了吗?

I only finished reading half of it.

我只读了一半。

I'll come to you for it three days later.

三天后我去取。

And I think there's nothing better than reading something.

没有什么比读点儿书更好的了。

I wish I had more time for reading.

我希望有更多的时间来看书。

相关句子

01?| What's the current best-seller?

当今最畅销的书是什么?

02 | Is there a newsstand near here?

这儿有报亭吗?

03 | Excuse me, where can I find children's books?

请问儿童书籍在哪里?

04 | What are you reading recently?

你最近在读什么?

05 | I could hardly open a book these days.

这些日子以来我很少看书。

06 | What's your favorite magazine?

你最喜欢的杂志是什么?

07 | I'd like to buy Harry Potter by J.K. Rowling.

我想要买J·K·罗琳所写的《哈利·波特》。

08 | Harry Potter is a movie fit-in book.

《哈利·波特》这本书是结合电影发行的。

09 | I have no idea what to read. Please give me a recommended reading list.

我不知道要看些什么书。请给我一份推荐书单。

10 | You don't have to read every word, just skim it.

你不必每个字都看,只要浏览一下就行了。

Notes 小注

character [?k?rikt?] n. 人物、角色

confuse [k?n?fju?z] v. 把……弄糊涂,使困惑

by the way 顺便提一下

excellent [?eks?l?nt] a. 出色的,杰出的

current [?k?r?nt] a. 当前的

skim [skim] v. 浏览

相关词汇

daily日报

morning edition晨报

popular paper大众报纸

evening paper晚报

Newspaper Week新闻周刊

the front page头版,第一版

bulldog edition晨版(日报的特早版)

article报道

headline标题

banner headline通栏标题

byline标题下的署名行

dateline电头

big news头条新闻

hot news最新新闻

exclusive news独家新闻

feature特写,花絮

criticism评论

editorial社论

review, comment时评

book review书评

topicality时事问题

letters读者投书栏

city news社会新闻

column栏

general news column一般消息栏

serial story连载小说

Sunday edition周日特刊

literary criticism文艺评论

press ban禁止报导

yellow sheet低俗新闻

newspaper office报社

publisher发行人

proprieter社长

bureau chief, copy chief总编辑

editor-in-chief总编辑

editor编辑

newsstand, kiosk报摊

newspaper agency报纸代售处

newsboy报童

subion (rate)报费

newsprint新闻用纸

Fleet Street伦敦报业、伦敦新闻界

同类推荐
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
  • 世界上最美的情诗

    世界上最美的情诗

    《世界上最美的情诗》从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章,所选篇目皆出自于名家之手,它们语言优美,意境深邃,篇篇可谓人类文明的共同财富。同时在本书内容的选择上也力求广泛,它们或讴歌大自然,或吟咏爱情,或感叹人生,可谓包罗人生的方方面面。
  • 那些来自华尔街的赚钱经

    那些来自华尔街的赚钱经

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 当英语也成为时尚——猫咪伴我行

    当英语也成为时尚——猫咪伴我行

    本书采用英汉对照的方式描写猫猫狗狗、人与自己宠物的真挚感情的故事。
  • 课外英语-美国各州小知识(八)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(八)(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要介绍新罕布什尔州、新泽西州、新墨西哥州和纽约州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国人服装、饮食和景点。
热门推荐
  • 昭昭日月锦锦安年

    昭昭日月锦锦安年

    静水流声,沧笙踏歌;三生阴晴圆缺,一朝悲欢离合,再逢始料未及。——昭昭日月,锦锦安年。
  • 你是我的生命线

    你是我的生命线

    [花雨授权]他居然是展氏企业的皇太子?!被炒得沸沸扬扬的展轻侯?!那个经常出现在报章头条,器宇轩昂笑容洋溢,有着俊朗外表温和眉眼,她怎么会不认识?可是眼前这个分明就不是啊。她搞不懂实在搞不懂,脑袋都打结了。
  • 中国女性的感情与性

    中国女性的感情与性

    这项研究涉及女性感情与性生活各个方面的一些基本事实,其中包括月经初潮,情窦初开,性压抑,性无知,性学习,初恋,异性感情,初吻,婚前性行为,初次性交,性交频率,性交方式,性快感,性美感,性交反感,性欲,手淫,避孕与人工流产,生育,家庭暴力,虐恋与强奸想象,婚外恋,离婚,同居,同性恋,停经与更年期,色情材料,性侵犯,感情与性的关系,感情与婚姻的关系,性与婚姻的关系,性观念,女性性权利以及女性地位问题。
  • 坑妻夫君

    坑妻夫君

    她是绝色皇妃,他是妖孽皇子,因不喜皇妃,几次把她卖了,天影教,赌楼,临国太子,甚至青楼……终于有一天,她忍无可忍,毅然离去。此时他才意识到,皇妃再不好,也是自己的,怎么能让别人占便宜!从此,妖孽皇子开始漫漫追妻之路,天影教主,楼主,邻国太子,‘’可恶!‘’不知不觉中,他给自己找了多少情敌,苦逼皇子开始见招拆招,绝色佳人是否勿忘初衷,亦或心灰意冷……
  • 奉纸橙婚,幸孕生猛妻

    奉纸橙婚,幸孕生猛妻

    一纸订婚协议,一纸怀孕化验单他和她成为夫妻,他却还是那句,我不爱你。她若无其事每天为他洗手做羹汤因为她相信他其实爱她的直到她命悬一线,他却陪着那个人女人远赴海外度假她终于明白,他是真的不爱她。【情节虚构,请勿模仿】
  • 至尊修仙王

    至尊修仙王

    地球少年穿越异界,为红颜,为兄弟,掀起腥风血雨,血染苍穹。且看少年金羽纵横异界,取异宝,夺神器,泡仙女……
  • 超能世界的咸鱼废物

    超能世界的咸鱼废物

    一个异能者满地跑的社会。一个科技与魔法相交融的社会。一个各色各样的种族们共同生活的世界。以及一个什么如同咸鱼的,没有任何异能的——我????????????????
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我们都在赶路

    我们都在赶路

    或许只有经历才会懂得,在这世俗的世界里,我们都是修行者。
  • 中环线

    中环线

    那一年我大学终于毕业。开最后一次班会的时候,几年来忙着生孩子带孩子的辅导员似乎也松了一口气,发毕业证和学位证的时候对我们保持着笑容。同学们的脸上似乎都没什么生离死别的痛苦表情,可见感情之淡薄。没办法,这一阵子大家都想着下面这件事情。毕业了该干嘛?找工作。那一阵在华师大后门经常有很多年轻人成群结队,坐上赶往招聘会的大巴。他们衣着朴素,还没有更多的资本去装扮自己,前路渺茫,希望能尽快找到下一站。