登陆注册
32408000000024

第24章 职场篇(23)

Waiter:We have strawberries with cream today.I suggest you try them.

Tom:Good,I will.

在咖啡馆喝下午茶

服务生:下午好。

汤姆:我是汤姆·约翰逊。我们预定了今天下午用茶点。

服务生:是的,先生。请这边走。这就是你们的桌子。您感觉还可以吗?

汤姆:好极了!谢谢你。

服务生:您满意我很高兴。您想要点什么?我们这里供应咖啡、茶、三明治、蛋糕和冷饮。请看一下茶点单。

汤姆:你想吃点什么,迈克?

迈克:我想尝尝鸡肉色拉三明治,并要一杯牛奶咖啡。

服务生:那么您呢,约翰逊先生?

汤姆:我要柠檬红茶加糖和一块苹果派。

服务生:还要什么吗?

汤姆:你们今天有什么特色食品?

服务生:我们今天供应鲜奶油草莓。我建议你们尝尝。

汤姆:好的,我想尝一尝。

Typical Sentences典型句子

We made a reservation for tea this afternoon.

我们预定了今天下午用茶点。

What would you like?

您想要点什么?

Please look at the menu for afternoon tea.

请看一下茶点单。

I will have black tea with lemon and sugar and a piece of apple pie.

我要柠檬红茶加糖和一块苹果派。

What's your special today?

你们今天有什么特色食品?

相关句子

1.What kind of coffee would you like?

你喜欢哪种咖啡?

2.I don't like the caffeine in the coffee.

我不喜欢咖啡里面含有的******。

3.A cup of black coffee,please.

请来一杯黑咖啡。

4.What do you recommend?

你给我推荐一种吧?

5.Would you like some dessert?

您想要点甜点吗?

6.What else are you going to have?

您还需要其他的吗?

7.What about a green tea or perhaps a caffe latte?

你看绿茶或拿铁咖啡,怎么样?

8.Do you need a few minutes(to decide what you want)?

您是不是想再等几分钟(决定你要什么)?

9.I'd like to try the coffee with milk.

我想尝尝加奶的咖啡。

10.Please help me change another clean towel.

请帮我换一块干净的餐巾。

Notes小注

reservation['rez?'vei??n]n.预订;预约

This way, please.请这边走

serve[s?:v]v.(给……)提供;端上

special['spe?l]n.特价菜

caffeine['k?fi:n]n.******

recommend['rek?'mend]v.推荐;介绍

dessert[di'z?:t]n.甜点;甜食

instead of代替,而不是……

What would you like?您想要点什么?这个句子用于询问对方需要什么,在商店、餐馆、咖啡馆等场合多是服务人员用来询问顾客需要什么东西,这是非常客气的说法。例如:

——What would you like,sir?

先生,您需要什么?

——I'd like a cup of coffee with sugar.

我想要一杯加糖的咖啡。

相关词汇

fiavor风味

acidity酸度

body醇度

aroma气味

bitter苦味

bland清淡

briny咸味

earthy泥土的芳香

exotic独特性

mellow芳醇

mild温和

soft柔润

sour发酸

spicy香辛

strong浓烈

wild狂野

cafe noir黑咖啡

cafe parfait咖啡点心

cafetal咖啡种植园

caffy咖啡馆

coffee maker咖啡壶

Mocha摩卡

Mendeling曼特宁

Kenya AA肯亚特极

Blue Mountain蓝山

Irish coffee爱尔兰咖啡

Vienna coffee维也纳咖啡

cappuccino卡布奇诺

2.Cultural Baptism文化洗礼

绿领巾Green Scarf

差生要戴“绿领巾”?虽然学校有些委屈地说,他们的本意只是为了“激励”那些还不够入队条件的学生,但如此“激励”手段显然更多被理解成了压力与打击,缺少对于孩子自尊心、平等意识的理解与关注,难以达到激发上进心的目标。目前,这一做法已被叫停。

Li Yantao,7,a pupil in the first experimental primary school of Weiyang district,Xi'an,capital of Shaanxi province,was perplexed when he was told he had to wear a green scarf.

7岁的李彦涛(音)是陕西省西安市未央区第一实验小学的一名小学生。当他被告知自己要佩戴“绿领巾”时,非常困惑。

文中的green scarf就是“绿领巾”,Chinese Young Pioneers(少先队员)佩戴的“红领巾”也就是red scarf。

scarf一般指“围巾、领带”,例如woolen scarf(羊毛围巾)、silk scarf(丝绸围巾)。在军事领域,scarf还可以指肩章,或者斜挂胸前的绶带。

男性的scarf(领带)最初是由cravat(领结)发展而来的,因此cravat也被称为precursor of the necktie(领带的先驱)。犹太男人晨祷时常披Tallit(披巾)。中东地区男子戴的“缠头”称为turban,******国家妇女穿的“全身式罩袍”则是burqa。

女性的围巾样式一般有headscarf(女式头巾)、kerchief(方巾)、bandanna(印度的扎染印花大手帕),有时还配有bow tie(蝴蝶结)。

Table Manners用餐礼仪

1.Daily Dialogue日常会话

Differences of table manners

Linda:Hi,Maya.I want to invite a friend from American clients to have a western dinner on the weekend.So I want to ask you something.

Maya:What would you like to know?

Linda:I just don't understand the American table manners.

Maya:You should learn about some American cultures,especially the table manners.

Linda:I think you are right.Can you tell me the differences between Chinese table manners and American table manners?

Maya:The most obvious difference is that they use knives and forks,but we use chopsticks.

Linda:Exactly.I know they often place the knife and spoon on the right of the plate.The fork is on the left.

Maya:You'd better keep your left hand under the table unless you use it in the process of cutting.

Linda:How can I know that he is full?

Maya:He will tell you that he is full.If he puts knife and fork in a position on the plate looking like the hands of a clock at 5:30,it means that he is finished.

Linda:There are really so many differences.Thank you.

Maya:You are welcome.

餐桌礼仪的不同之处

琳达:嗨,马雅。这个周末,我想请一位来自美国的客户吃西餐。所以我想问你一些事。

马雅:你想知道什么?

琳达:我只是不太知道美国的餐桌礼仪。

马雅:你应该了解一些美国文化,特别是餐桌礼仪。

琳达:我想你说的没错。你能告诉我中国餐桌礼仪和美国餐桌礼仪的不同之处吗?

马雅:最显着的不同就是他们使用刀叉,而我们使用筷子。

琳达:的确是。我知道他们一般把餐刀和勺子放在盘子的右边。叉子在左边。

马雅:你最好把左手放在桌子下面,除非你切食物的时候要用到左手。

琳达:我怎么才能知道他吃饱了呢?

马雅:他吃饱了的时候会告诉你的。如果他把刀和叉摆成时钟指针指在5:30时的模样,那也表示他已经吃好了。

琳达:真是有很多不同。谢谢你。

马雅:不客气。

Typical Sentences典型句子

I just don't understand the American table manners.

我只是不太知道美国的餐桌礼仪。

You should learn about some Chinese cultures,especially the table manners.

你应该了解一些美国文化,特别是餐桌礼仪。

The most obvious difference is that they use knives and forks,but we use chopsticks.

最显着的不同就是他们使用刀叉,而我们使用筷子。

Exactly.I know they often place the knife and spoon on the right of the plate.

的确是。我知道他们一般把餐刀和勺子放在盘子的右边。叉子在左边。

You'd better keep your left hand under the table unless you use it in the process of cutting.

你最好把左手放在桌子下面,除非你切食物的时候要用到左手。

相关句子

1.Don't read at the table.

不要边吃饭边看书。

2.Don't gargle with your soup.

不要用汤漱口。

3.No TV during dinner.

吃饭时不要看电视。

4.Chew with your mouth closed.

闭着嘴巴嚼食物。

5.Please keep the table clean.

请保持桌面干净。

6.Don't put your elbows on the table.

不要把手肘支在餐桌上。

7.Excuse me for a minute.

我失陪一会儿。

8.Don't take huge mouthfuls of anything.

不管吃什么都不要过于大口。

9.Don't slurp your soup.

喝汤不要发出声音。

10.Put the bowl down gently.

轻轻地把碗放下。

Notes小注

especially[is'pe??li]adv.特别,尤其

obvious['?bvi?s]a.明显的

exactly[ig'z?ktli]adv.正是

position[p?'zi??n]n.位置

gargle['ɡɑ:ɡl]v.漱口

chew[t∫u:]v.咀嚼

gently['d?entli]adv.轻轻地

You'd better keep your left hand under the table unless you use it in the process of cutting.你最好把左手放在桌子下面,除非你切食物的时候要用到左手。in the process of意为:“在……过程中”,表示动作在进行中,例如:We are still in the process of moving house.我们还在搬家呢。词组in the process虽然也可意为“在过程中”但是它强调的是动作已经结束,例如:I was moving some furniture and I twisted my ankle in the process.我在挪动家具时崴了脚。

相关词汇

feeding供养

nourish养育

maintain赡养

subsistence衣食

nutrition食物

eat吃

drink喝

chew嚼

swallow吞咽

nibble,peck细嚼

appetite胃口

hunger饥饿

thirst口渴

hungry饿

thirsty渴

gluttony暴食

greed贪嘴

overfeeding吃得过多,过量食物

fasting禁食

diet食谱

同类推荐
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
  • 课外英语-七彩音符寂静之声(双语版)

    课外英语-七彩音符寂静之声(双语版)

    本书收录了世界经典英文歌曲,其中包括脍炙人口的圣诞夜、往日情怀、说你,说我等,每首歌曲都有中英文歌词、语言点解析及注释赏析。
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分脱口而出:交流无障碍。)
  • 双语学习丛书-生命之歌

    双语学习丛书-生命之歌

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 老人与海(英文原版)

    老人与海(英文原版)

    《老人与海(鲸歌英文原版)》是海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。它是海明威创作并在他还在世时出版的很后一部主要的虚构作品。作为他很有名的作品之一,它围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗。虽然对它有不同的文学评价,但它在20世纪小说和海明威的作品中是值得注目的,奠定了他在世界文学中的突出地位,对于他1954年获得诺贝尔文学奖也起了重要作用。同时该书也被评为影响历史的百部经典之一;美国历目前里程碑式的32本书之一。
热门推荐
  • 女丞谋略

    女丞谋略

    一开始,她以为他和她本是同一路的人,一根绳上的,毕竟一起把政敌坑的七七八八。再后来,发现他们还是不一样,不同的目的,不同的政见,也不知道两人之间是虚情还是假意。到最后,也不知是谁迁就了谁,误会,刺杀,两个人走过了弯路,还是到一起了。一旨遗诏,慕家长房嫡女,慕芷惜从中书女内阁,一跃成为丞相,她步步为营也好,费尽心机也罢,一步步的护好新帝,嘲她牝鸡司晨的人,贬,算计她终身的人,娶丑女好了,想蚕食慕家的人,死。无关风月,只关朝政,她承认自己从不是好人,她杀伐果断,却对站在她对立面的人无可奈何;他原本是皇位最有利的竞争者,却因为遗诏成了辅政王,对皇位没兴趣,才不是,闲散王爷,算了吧,他贺槿从来不是好人,为这皇权争一争也没什么不好,可是对着她却什么都争不来。兜兜转转,原来你还在,既然选择了彼此,就为国效力,执手相伴,为新帝效力,杀奸臣!收失地!培良将!选良臣!一切步入正轨后,执手相伴在茫茫红尘中。
  • 中日价值哲学新探

    中日价值哲学新探

    本书内容包括:价值哲学基础理论研究,马克思主义价值观与以人为本,科学发展观的价值内涵,现代科学技术与价值选择,人与自然和谐与人类中心主义价值辨析等。
  • 青春不重来

    青春不重来

    刚高考完的萌妹纸梓桐,在同桌范小西的介绍下,认识了比她大一届学长桐鑫,碰巧的是他们是同一所高中毕业的。所以就很聊得来,一个暑假就这样不知不觉的在键盘间愉快的过去了。阳光帅气白靳另外一个校草级人物,因为报到那天偶遇梓桐,于是三人之间便发生了一系列的故事.........
  • 鹊歌

    鹊歌

    穿越第一天,她死了丈夫亡了国然后被赶出了皇宫。终于见着爹娘,啥?要嫁给一个糟老头?人家穿越吃香喝辣改朝换代凭啥她就那么惨?门口路过那小乞丐你别跑,娶我可好?
  • 云十三

    云十三

    月上初华,视万物苍灵,妖,魔,鬼,怪,尽收眼底。皆万物万法万世万多,不知蹉跎,只因缘深缘浅,缘浅缘深。一个情字,不知几何。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 理财小窍门(最实用的居家小书)

    理财小窍门(最实用的居家小书)

    理财是那些有钱人的事,等我有钱了再谈理财吧。其实,这是一个错误的想法,理财理的不仅是钱,也是我们的生活。理财可以从身边的小事做起。你不理财,财不理你!理财应该从哪些方面入手呢?在理财的过程中我们应该注意些什么呢?本书从医疗、教育投资、家庭投资、信用卡等方面向你诠释了理财的定义。手持这本书,让您的理财生活化,简单化!
  • 穿越之随我逸风

    穿越之随我逸风

    想她堂堂警界一朵奇花,竟不幸殉职穿了……好在继承了家逸风镖局,可是,为什么等着她的竟是没吃没穿拖家带口的悲惨生活?不行!她要赚钱,她要振兴!于是,所要做的第一步是……招募?爱美成狂总镖头!一毛不拔铁公鸡!只杀不埋大镖师!捉鬼拿妖小道士!热血菜鸟小跟班!一群瘟神般的疯子们成天为了些鸡毛蒜皮小事却弄得整个江湖人仰马翻……看穿越警花如何带领一群跳虾疯行天下!
  • 宝藏传承

    宝藏传承

    一次偶然传承两千前寻宝人,天底下有无穷无尽的宝藏和文明,经过激情与探索,把宝藏一一呈现这在世人眼前。
  • 从零开始征服异界

    从零开始征服异界

    “我们真的要同时进攻神明和恶魔两国吗?”“没错。人类受神魔压迫太久,是时候加倍奉还了!”“可为什么您召开的,都是跨部门经济发展协调会议呢?”重生为神明之子的高华,如何率领没有科技优势的人类逆推神明与恶魔?宏观方略、真实战场和密室阴谋——老男孩的硬核军事幻想!