登陆注册
32955800000037

第37章

Among this people, the foundations of honour are eminent abilities and great fortitude; not the distinctions of equipage and fortune: The talents in esteem are such as their situation leads them to employ, the exact knowledge of a country, and stratagem in war. On these qualifications, a captain among the Caribbees underwent an examination. When a new leader was to be chosen, a scout was sent forth to traverse the forests which led to the enemy's country, and, upon his return, the candidate was desired to find the track in which he had travelled. A brook, or a fountain, was named to him on the frontier, and he was desired to find the nearest path to a particular station, and to plant a stake in the place.(14*) They can, accordingly, trace a wild beast, or the human foot, over many leagues of a pathless forest, and find their way across a woody and uninhabited continent, by means of refined observations, which escape the traveller who has been accustomed to different aids. They steer in slender canoes, across stormy seas, with a dexterity equal to that of the most experienced pilot.(15*) They carry a penetrating eye for the thoughts and intentions of those with whom they have to deal; and when they mean to deceive, they cover themselves with arts which the most subtile can seldom elude. They harangue in their public councils with a nervous and figurative elocution; and conduct themselves in the management of their treaties with a perfect discernment of their national interests.

Thus being able masters in the detail of their own affairs, and well qualified to acquit themselves on particular occasions, they study no science, and go in pursuit of no general principles. They even seem incapable of attending to any distant consequences, beyond those they have experienced in hunting or war. They intrust the provision of every season to itself;consume the fruits of the earth in summer; and, in winter, are driven in quest of their prey, through woods, and over deserts covered with snow. They do not form in one hour those maxims which may prevent the errors of the next; and they fail in those apprehensions, which, in the intervals of passion, produce ingenuous shame, compassion, remorse, or a command of appetite.

They are seldom made to repent of any violence; nor is a person, indeed, thought accountable in his sober mood, for what he did in the heat of a passion, or in a time of debauch.

Their superstitions are groveling and mean: and did this happen among rude nations alone, we could not sufficiently admire the effects of politeness; but it is a subject on which few nations are intitled to censure their neighbours. When we have considered the superstitions of one people, we find little variety in those of another. They are but a repetition of similar weaknesses and absurdities, derived from a common source, a perplexed apprehension of invisible agents, that are supposed to guide all precarious events to which human foresight cannot extend.

In what depends on the known or the regular course of nature, the mind trusts to itself; but in strange and uncommon situations, it is the dupe of its own perplexity, and, instead of relying on its prudence or courage, has recourse to divination, and a variety of observances, that, for being irrational, are always the more revered. Superstition being founded in doubts and anxiety, is fostered by ignorance and mystery. Its maxims, in the mean time, are not always confounded with those of common life;nor does its weakness or folly always prevent the watchfulness, penetration, and courage, men are accustomed to employ in the management of common affairs. A Roman consulting futurity by the pecking of birds, or a King of Sparta inspecting the intrails of a beast, Mithridates consulting his women on the interpretation of his dreams, are examples sufficient to prove, that a childish imbecility on this subject is consistent with the greatest military and political talents.

Confidence in the effect of superstitious observances is not peculiar to any age or nation. Few, even of the accomplished Greeks and Romans, were able to shake off this weakness. In their case, it was not removed by the highest measures of civilization.

It has yielded only to the light of true religion, or to the study of nature, by which we are led to substitute a wise providence operating by physical causes, in the place of phantoms that terrify or amuse the ignorant.

The principal point of honour among the rude nations of America, as indeed in every instance where mankind are not greatly corrupted, is fortitude. Yet their way of maintaining this point of honour, is very different from that of the nations of Europe. Their ordinary method of ****** war is by ambuscade;and they strive, by over-reaching an enemy, to commit the greatest slaughter, or to make the greatest number of prisoners, with the least hazard to themselves. They deem it a folly to expose their own persons in assaulting an enemy, and do not rejoice in victories which are stained with the blood of their own people. They do not value themselves, as in Europe, on defying their enemy upon equal terms. They even boast, that they approach like foxes, or that they fly like birds, not less than that they devour like lions. In Europe, to fall in battle is accounted an honour; among the natives of America, it is reckoned disgraceful.(16*) They reserve their fortitude for the trials they abide when attacked by surprise, or when fallen into their enemies hands; and when they are obliged to maintain their own honour, and that of their nation, in the midst of torments that require efforts of patience more than of valour.

同类推荐
  • The Old Bachelor

    The Old Bachelor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悟真篇注释

    悟真篇注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉箓资度晚朝仪

    玉箓资度晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 于忠肃集

    于忠肃集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Awakening & Selected Short Stories

    Awakening & Selected Short Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 怎么又是你呀

    怎么又是你呀

    小记者和大明星之间的治愈系罗曼史娱乐速报:据说一个眼神就能使万千少女拜倒在他的西装裤下的国民大恶魔林风,最近却频登热搜榜,还是因为……绯闻,到底是一直以来人设包装败露,还是另有隐情?林风粉丝:说好的禁欲呢?而纵横娱乐圈,业界人称娱乐一姐的我们顾清……却从来不愿写绯闻,这又是因为什么?“阿清,快看,前方恶魔出动!”顾清:“……靠,怎么又是他!!”顾清:别人眼里的我从来不写绯闻……我这一辈子再没有第三次这样的勇气了,没想到,到最后竟然又成了这么卑鄙的笑话……“林风,对不起……”“林风,以后我来守护你,你再也不用这样活着了……”“只要是你,怎么样都好……”林风:我这一辈子也再没有第二次勇气了,我会努力爱你的……不,我爱你,带着我的全部,我的每一面……“我来了,你…能接受我吗?”“顾清,抱抱我吧……”“顾清,谢谢你……”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 书就诗意的青春画卷

    书就诗意的青春画卷

    高三毕业之时,回首过往,你是否迷失不知所措过;是否失去了你最珍视的人;是否受尽苦楚与心酸;是否从发自内心的相信这世界没有什么是不可能到不在相信一切;是否哭过长夜变成了大人……
  • 一个人
  • 逆天八禁

    逆天八禁

    半神半妖半是人,武道一途炼人心。手握逆天八禁术,一花一草一枯荣。
  • 念去去千里烟波

    念去去千里烟波

    何为挣扎?字典释义称:竭力支撑或摆脱。何为命运?字典释义称:事情的预先注定的进程,指生死、贫富和一切遭遇。何为枷锁?字典释义称:旧时的两种刑具。比喻所受的压迫和束缚。那个时代,有些人,有些鲜活的生命,活在挣扎命运的枷锁中,活在竭力摆脱注定进程的束缚中。而有些人活于枷锁,“死”于自我禁锢。女子凭什么要遵守三从四德,男子却可以问鼎功名?女子凭什么要从一而终,男子却可以三妻四妾?为什么夫妻从不见面却能直接成婚送入洞房?游婧芝不明也不服,她学武功,读圣贤,可是始终没有找到答案。她好奇着这个世界,好奇一切她想触碰世界却说女子不得触碰的一切。
  • 重生后我成了暴君的掌中娇

    重生后我成了暴君的掌中娇

    【双治愈+双成长】重回五岁时,五岁的安原儿初识了那个坏了腿的残疾落魄皇子。小原儿主动出击:“我超级可爱,超级乖,会对你超级好的,让我做你的伴读吧?”落魄皇子架不住安原儿的软磨硬泡,终是让她得了逞。十二岁时,胖原儿摇身一变,成了盛京第一美,身后追求者无数。落魄皇子总以为,女孩总会喜欢上外面的花花世界。可谁知......“小离离,你怎么不理我呀?”“是我不够可爱,不够乖了,不够好了,还是你外面有别的狗了?”安原儿比原来缠的更厉害了。落魄皇子节节败退,索性摊了牌:“说!你到底想要什么?”安原儿俏皮的眨了眨眼:“不知道是某人蠢,还是我追的不够明显,小离离,你说我要什么?”若干年后,落魄皇子成了权倾天下的暴君,那个年少给过他温暖的女孩,他将还她一世深情。“圆滚滚,我的命和我通通都给你,不够我再补!”
  • 伐天氏

    伐天氏

    我要这地埋不住我的心,我要这天遮不住我的眼,我要那漫天神佛都烟消云散!——苏少云
  • 手腕

    手腕

    手腕是中国历史上种种斗争的经验总结:推翻常理,以柔克刚;虚实不定,以弱胜强……唯有不拘一格,才能出奇制胜;唯有采用非常策略,才能让对手一败涂地。看懂了这种游戏的规则,便通晓了手腕的内涵。要想击败自己的对手,需要的不仅仅是勇气,更是智慧。睿智的人,往往很善于把握自己的对手,从而将对方的行动纳入自己的算计之中,让其在不知不觉中被操纵,这就是手腕!本书撷取若干历史上精彩的权力斗争故事,全方位地展现权力斗争过程中斗智斗勇的手段,不仅要还原历史人物的本来面目,而且要突出这些人物“高超”的政治斗争策略以及“近乎完美”的权力争夺艺术。
  • TFBOYS与富家千金的爱恋

    TFBOYS与富家千金的爱恋

    在这里TFBOYS和三位富家千金发生了感情事件,具体事件就自己去看吧......我是不会透剧的,谢谢合作