登陆注册
34536000000001

第1章 MELIBOEUS TITYRUS

MELIBOEUS You, Tityrus, 'neath a broad beech-canopy Reclining, on the slender oat rehearse Your silvan ditties: I from my sweet fields, And home's familiar bounds, even now depart. Exiled from home am I; while, Tityrus, you Sit careless in the shade, and, at your call, "Fair Amaryllis" bid the woods resound.

TITYRUS O Meliboeus, 'twas a god vouchsafed This ease to us, for him a god will I Deem ever, and from my folds a tender lamb Oft with its life-blood shall his altar stain. His gift it is that, as your eyes may see, My kine may roam at large, and I myself Play on my shepherd's pipe what songs I will.

MELIBOEUS I grudge you not the boon, but marvel more, Such wide confusion fills the country-side. See, sick at heart I drive my she-goats on, And this one, O my Tityrus, scarce can lead: For 'mid the hazel-thicket here but now She dropped her new-yeaned twins on the bare flint, Hope of the flock- an ill, I mind me well, Which many a time, but for my blinded sense, The thunder-stricken oak foretold, oft too From hollow trunk the raven's ominous cry. But who this god of yours? Come, Tityrus, tell.

TITYRUS The city, Meliboeus, they call Rome, I, ******ton, deemed like this town of ours, Whereto we shepherds oft are wont to drive The younglings of the flock: so too I knew Whelps to resemble dogs, and kids their dams, Comparing small with great; but this as far Above all other cities rears her head As cypress above pliant osier towers.

MELIBOEUS And what so potent cause took you to Rome?

TITYRUS Freedom, which, though belated, cast at length Her eyes upon the sluggard, when my beard 'Gan whiter fall beneath the barber's blade- Cast eyes, I say, and, though long tarrying, came, Now when, from Galatea's yoke released, I serve but Amaryllis: for I will own, While Galatea reigned over me, I had No hope of *******, and no thought to save. Though many a victim from my folds went forth, Or rich cheese pressed for the unthankful town, Never with laden hands returned I home.

MELIBOEUS I used to wonder, Amaryllis, why You cried to heaven so sadly, and for whom You left the apples hanging on the trees; 'Twas Tityrus was away. Why, Tityrus, The very pines, the very water-springs, The very vineyards, cried aloud for you.

TITYRUS What could I do? how else from bonds be freed, Or otherwhere find gods so nigh to aid? There, Meliboeus, I saw that youth to whom Yearly for twice six days my altars smoke. There instant answer gave he to my suit, "Feed, as before, your kine, boys, rear your bulls."MELIBOEUS So in old age, you happy man, your fields Will still be yours, and ample for your need! Though, with bare stones o'erspread, the pastures all Be choked with rushy mire, your ewes with young By no strange fodder will be tried, nor hurt Through taint contagious of a neighbouring flock. Happy old man, who 'mid familiar streams And hallowed springs, will court the cooling shade! Here, as of old, your neighbour's bordering hedge, That feasts with willow-flower the Hybla bees, Shall oft with gentle murmur lull to sleep, While the leaf-dresser beneath some tall rock Uplifts his song, nor cease their cooings hoarse The wood-pigeons that are your heart's delight, Nor doves their moaning in the elm-tree top.

TITYRUS Sooner shall light stags, therefore, feed in air, The seas their fish leave naked on the strand, Germans and Parthians shift their natural bounds, And these the Arar, those the Tigris drink, Than from my heart his face and memory fade.

MELIBOEUS But we far hence, to burning Libya some, Some to the Scythian steppes, or thy swift flood, Cretan Oaxes, now must wend our way, Or Britain, from the whole world sundered far. Ah! shall I ever in aftertime behold My native bounds- see many a harvest hence With ravished eyes the lowly turf-roofed cot Where I was king? These fallows, trimmed so fair, Some brutal soldier will possess these fields An alien master. Ah! to what a pass Has civil discord brought our hapless folk! For such as these, then, were our furrows sown! Now, Meliboeus, graft your pears, now set Your vines in order! Go, once happy flock, My she-goats, go. Never again shall I, Stretched in green cave, behold you from afar Hang from the bushy rock; my songs are sung; Never again will you, withme to tend, On clover-flower, or bitter willows, browse.

TITYRUS Yet here, this night, you might repose with me, On green leaves pillowed: apples ripe have I, Soft chestnuts, and of curdled milk enow. And, see, the farm-roof chimneys smoke afar, And from the hills the shadows lengthening fall!

同类推荐
热门推荐
  • 圣战之神魔乱舞

    圣战之神魔乱舞

    在科技发达的时代,在人类登上历史舞台最高峰时,吸血鬼,人鱼,法师,狼人四大部落联合恶魔之子集齐五色之光,共同对抗来自地狱的魔界,在爆发战争时,人类还浑然不知。。
  • 重生之我得逆袭人生

    重生之我得逆袭人生

    被未婚夫和闺蜜小三害死,重活一世,我只为自己而活,虐渣男,虐小三,斗极品亲戚,保护妈妈和弟弟。开了金手指,一步一步走上人生巅峰。可是为什么,这一次会有一个跟屁虫黏上来呢?怎么都甩不掉。“请不要跟着我,我不认识你”“怎么不认识?亲都亲过了!你想不负责任?”“我们不合适,我不会跟你在一起的!”“怎么不合适了,没有谁会比我更合适了”!“我真的不想谈感情了,我决定当个不婚族!”“没关系,我不谈感情,我们谈恋爱,不结婚也没关系,等你想结了,我们再领证,我不怕你不给我名分!”唐唐大总裁,为了追妻,真是人不要脸,树不要皮。哼,再讲究这些,我打一辈子光贵得了!宠文,一对一,不虐,
  • 剑之禁术

    剑之禁术

    刻苦习剑却不谙魔法的少年;“忌日”不为人知的秘密;永远不低头的剑士;妙龄魔法师的特殊癖好;日渐堕落的世界,最后的英雄居然是魔王?
  • 祺慕时光晚夏微凉

    祺慕时光晚夏微凉

    你是我铭记一生的面孔,一生离别,一生寻找。——《祺慕时光晚夏微凉》三岁,小小青梅遇上正太竹马,十五年后是众人眼中羡慕的一对儿,本以为会幸福的度过一生,却被迫分别,梦醒,是真实还是虚妄。遇见他,狠狠一巴掌,只怪他惊出自己忘记许久的眼泪。再见他,狠狠一巴掌,只怪他身边人竟然不是自己。然而他说:我喜欢你。不好意思,本姑娘不高兴!
  • 冰壶已随清风去

    冰壶已随清风去

    千山万水,穿过人性的黑暗,才发现,时间如何变迁,世上唯一不变的,是亲情、是血缘。
  • 道返凌天

    道返凌天

    传说中除地球外还存在着无数个位面,地球富豪转身异界,被同为转世道主吞噬。道主拥有三世记忆,一心只想创造出行走以三大位面的商会,没想到……
  • 凡人艳途

    凡人艳途

    混混小子李小凡,有一天偷了一位绝色美媚的钱包,没想到这位美媚会改变了他整个人生轨道。从此后,他平步青云,一边折腾自己的仕途和事业一边折腾不断在身边涌现的美媚艳遇。当事业和权力达到登峰造极之时,也是他身边佳丽美媚如云相随之时……
  • 武极仙途

    武极仙途

    梦啸天,人类武史上的先行者,因尝试引天地之力入体而亡,但灵魂未灭,穿越到九州大陆。天宫,华夏帝国制造,异次元生存空间!两者的交集,诞生了九州大陆有史以来最为传奇的故事!新年、新书、新人,求收藏,求点击,求推荐!
  • 外星人:你看不懂的小说

    外星人:你看不懂的小说

    一个男人孤独的故事。
  • 来到异界睡天道

    来到异界睡天道

    第一次写可能下了很大决心吧可能写不好希望大家多提建议