登陆注册
34538600000159

第159章

We reached Corfu by eight o'clock in the morning, and we went alongside the 'bastarda. The adjutant consigned me to M. Foscari, assuring me that he would immediately give notice of my arrival to M. D---- R-----, send my luggage to his house, and report the success of his expedition to the general.

M. Foscari, the commander of the bastarda, treated me very badly. If he had been blessed with any delicacy of feeling, he would not have been in such a hurry to have me put in irons. He might have talked to me, and have thus delayed for a quarter of an hour that operation which greatly vexed me. But, without uttering a single word, he sent me to the 'capo di scalo' who made me sit down, and told me to put my foot forward to receive the irons, which, however, do not dishonour anyone in that country, not even the galley slaves, for they are better treated than soldiers.

My right leg was already in irons, and the left one was in the hands of the man for the completion of that unpleasant ceremony, when the adjutant of his excellency came to tell the executioner to set me at liberty and to return me my sword. I wanted to present my compliments to the noble M. Foscari, but the adjutant, rather ashamed, assured me that his excellency did not expect me to do so.

The first thing I did was to pay my respects to the general, without saying one word to him, but he told me with a serious countenance to be more prudent for the future, and to learn that a soldier's first duty was to obey, and above all to be modest and discreet. I

understood perfectly the meaning of the two last words, and acted accordingly.

When I made my appearance at M. D---- R-----'s, I could see pleasure on everybody's face. Those moments have always been so dear to me that I have never forgotten them, they have afforded me consolation in the time of adversity. If you would relish pleasure you must endure pain, and delights are in proportion to the privations we have suffered. M. D---- R----- was so glad to see me that he came up to me and warmly embraced me. He presented me with a beautiful ring which he took from his own finger, and told me that I had acted quite rightly in not letting anyone, and particularly himself, know where I

had taken refuge.

"You can't think," he added, frankly, "how interested Madame F----

was in your fate. She would be really delighted if you called on her immediately."

How delightful to receive such advice from his own lips! But the word "immediately" annoyed me, because, having passed the night on board the felucca, I was afraid that the disorder of my toilet might injure me in her eyes. Yet I could neither refuse M. D---- R-----, nor tell him the reason of my refusal, and I bethought myself that I

could make a merit of it in the eyes of Madame F----

I therefore went at once to her house; the goddess was not yet visible, but her attendant told me to come in, assuring me that her mistress's bell would soon be heard, and that she would be very sorry if I did not wait to see her. I spent half an hour with that young and indiscreet person, who was a very charming girl, and learned from her many things which caused me great pleasure, and particularly all that had been said respecting my escape. I found that throughout the affair my conduct had met with general approbation.

As soon as Madame F---- had seen her maid, she desired me to be shewn in. The curtains were drawn aside, and I thought I saw Aurora surrounded with the roses and the pearls of morning. I told her that, if it had not been for the order I received from M. D---- R----

I would not have presumed to present myself before her in my travelling costume; and in the most friendly tone she answered that M. D---- R-----, knowing all the interest she felt in me, had been quite right to tell me to come, and she assured me that M. D----

R----- had the greatest esteem for me.

"I do not know, madam, how I have deserved such great happiness, for all I dared aim at was toleration."

"We all admired the control you kept over your feelings when you refrained from killing that insolent madman on the spot; he would have been thrown out of the window if he had not beat a hurried retreat."

"I should certainly have killed him, madam, if you had not been present."

"A very pretty compliment, but I can hardly believe that you thought of me in such a moment."

同类推荐
热门推荐
  • 穿越古代救了夫君

    穿越古代救了夫君

    [文案]许乔穿越了,作为时空管理局的老员工的她,回家路上被空间带到不知名朝代,但这竟然是局里的一个任务!?她要把面前这个衣衫褴褛、瘦弱不堪的小豆丁养大?!行,谁叫她是个“三好员工“呢,只是最后……许乔哭,后悔了可以吗?傅钰承:“你说呢?”——**自有记忆以来,他便活在黑暗的泥沼里,每天醒来只能庆幸自己又多苟且了一天。他怎么也没想到,会有一双柔软温暖的手将他从深渊里拖出来……**她被动开启任务,原本以为认真完成便能够回归正常生活,哪知最后却被自己亲手“养大”的男人禁锢在怀。“阿乔,不许离开我,生生世世,你都只能是我的……”——(穿越到古代救了未来夫君的日子)1v1主言情,没宫斗,架空
  • 第6666次重生

    第6666次重生

    第一次重生:爽!真爽!太爽了!第二次重生:咦?所以还能再玩一遍?第三次重生:哈哈!没有完成的事业还能继续!第一百次重生:到底为什么?第一千次重生:我错了……第三千次重生:请让我去死!第6666次重生:我是个逗比……请不要妨碍我逗下去……书友群号:489736216(备注起点名呀!)欢迎喜欢愉快吹牛的书友来呀!
  • 金鳞仙踪

    金鳞仙踪

    少年楚浩,在垂钓之时,从乌鱼之腹得到了一柄名为金鳞的古剑,从此诞生金和道体,踏上修仙之路……随行紫血青龙马,残阳溪水映梨花。山色罡风吹寒雪,银袍一袭银钩挂。
  • 乱世放牛娃

    乱世放牛娃

    穿越人家不是王侯就是将相为什么我就是地主家的放牛娃,地主家傻儿子也不错啊!我的梦想还是调戏调戏村里穷苦人家的小闺女。我太难了。
  • 酷王爷的神秘王妃

    酷王爷的神秘王妃

    她上官欣怡是上官家,灵秋山庄的五小姐,她却因母亲的原因而受尽排挤,连一个小丫鬟都不如,而她也是丑态百出,所以江湖中根本就不知道有她这个人……她总是一副小乞丐的样子,除了吃就是睡,可是谁也不知道,这些都是她的伪装……她在无意中得到世外高人的指教,学到了很多……她有两个姐姐和两位哥哥,总是欺负她,而这四个人在江湖中的名声却是无人不知无人不晓。朝廷为了打压江湖,所以找到了灵秋山庄联姻,她的父亲上官狼秋,居然要把她嫁给那个传言中对女人视工具的煞神,只要到他的手里就没有能够活着出去的九王爷……
  • 绝色倾城傲世魔妃

    绝色倾城傲世魔妃

    一个馒头引发的血案,一场绝世的重生之旅,且看一代鬼才如何在腥风血雨中傲世九重天。本文男主腹黑强大无上限,女主狡诈奇葩无下限,各路护花使者齐聚,萌宠各种傲娇受,一场扑倒与反扑倒的戏码精彩上演,异世风雨起,强者风范,逐鹿天下,谁与争锋!片段一:月黑风高夜,杀人放火时?NONONO,是月黑风高夜,鸡鸣狗盗时,风过不留声,苏曦过处,寸草不生,,,片段二:某夜侍卫垂头丧气的归来禀告:“主子,我又跟丢了曦主子,”,某爷一抬眸,挑了挑眉,“夜,她根本就没出这王府,你说说,你这一天一夜都在瞎转乎什么?”某侍卫闻言,,华丽的气晕了过去,,,
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 跟乐嘉学性格色彩

    跟乐嘉学性格色彩

    《跟乐嘉学性格色彩》这本工具书简便、实用、易学、能触动人心最底部。让你可以搞定一切你想搞定的人。文雅点就是,与谁都能友好相处并且可以达成你的目标。乐嘉首先带你进入性格色彩的世界,告诉“性格”与“个性”的区别,“行为”与“动机”的不同。然后依次带你进入性格色彩的情感世界、帮你分析性格色彩的职场关系、然后把握生活,最后教你性格色彩的钻石法则。当女人说“我不要你管”的时候,你知道她心里真正的想法吗?当你想和老板谈加薪的时候如何能顺利谈成。不同性格色彩如何理财……
  • 超时空同名

    超时空同名

    星河无垠,时空无尽。李织烟只是浩瀚星河里,意识游走在不同时空同名者体内的旅者之一。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!