登陆注册
34538600000196

第196章

caught them cheating. I took a pistol out of my pocket, and, aiming at Medini's breast, I threatened to kill him on the spot unless he refunded at once all the gold they had won from me. Ancilla fainted away, and the count, after refunding the money, challenged me to follow him out and measure swords. I placed my pistols on the table, and we went out. Reaching a convenient spot, we fought by the bright light of the moon, and I was fortunate enough to give him a gash across the shoulder. He could not move his arm, and he had to cry for mercy.

After that meeting, I went to bed and slept quietly, but in the morning I related the whole affair to my father, and he advised me to leave Padua immediately, which I did.

Count Medini remained my enemy through all his life. I shall have occasion to speak of him again when I reach Naples.

The remainder of the year 1746 passed off quietly, without any events of importance. Fortune was now favourable to me and now adverse.

Towards the end of January, 1747, I received a letter from the young countess A---- S----, who had married the Marquis of ---- . She entreated me not to appear to know her, if by chance I visited the town in which she resided, for she had the happiness of having linked her destiny to that of a man who had won her heart after he had obtained her hand.

I had already heard from her brother that, after their return to C----, her mother had taken her to the city from which her letter was written, and there, in the house of a relative with whom she was residing, she had made the acquaintance of the man who had taken upon himself the charge of her future welfare and happiness. I saw her one year afterwards, and if it had not been for her letter, I should certainly have solicited an introduction to her husband. Yet, peace of mind has greater charms even than love; but, when love is in the way, we do not think so.

For a fortnight I was the lover of a young Venetian girl, very handsome, whom her father, a certain Ramon, exposed to public admiration as a dancer at the theatre. I might have remained longer her captive, if marriage had not forcibly broken my chains. Her protectress, Madame Cecilia Valmarano, found her a very proper husband in the person of a French dancer, called Binet, who had assumed the name of Binetti, and thus his young wife had not to become a French woman; she soon won great fame in more ways than one.

She was strangely privileged; time with its heavy hand seemed to have no power over her. She always appeared young, even in the eyes of the best judges of faded, bygone female beauty. Men, as a general rule, do not ask for anything more, and they are right in not racking their brain for the sake of being convinced that they are the dupes of external appearance. The last lover that the wonderful Binetti killed by excess of amorous enjoyment was a certain Mosciuski, a Pole, whom fate brought to Venice seven or eight years ago; she had then reached her sixty-third year!

My life in Venice would have been pleasant and happy, if I could have abstained from punting at basset. The ridotti were only open to noblemen who had to appear without masks, in their patrician robes, and wearing the immense wig which had become indispensable since the beginning of the century. I would play, and I was wrong, for I had neither prudence enough to leave off when fortune was adverse, nor sufficient control over myself to stop when I had won. I was then gambling through a feeling of avarice. I was extravagant by taste, and I always regretted the money I had spent, unless it had been won at the gaming-table, for it was only in that case that the money had, in my opinion, cost me nothing.

At the end of January, finding myself under the necessity of procuring two hundred sequins, Madame Manzoni contrived to obtain for me from another woman the loan of a diamond ring worth five hundred.

I made up my mind to go to Treviso, fifteen miles distant from Venice, to pawn the ring at the Mont-de-piete, which there lends money upon valuables at the rate of five per cent. That useful establishment does not exist in Venice, where the Jews have always managed to keep the monopoly in their hands.

I got up early one morning, and walked to the end of the canale regio, intending to engage a gondola to take me as far as Mestra, where I could take post horses, reach Treviso in less than two hours, pledge my diamond ring, and return to Venice the same evening.

As I passed along St. Job's Quay, I saw in a two-oared gondola a country girl beautifully dressed. I stopped to look at her; the gondoliers, supposing that I wanted an opportunity of reaching Mestra at a cheap rate, rowed back to the shore.

Observing the lovely face of the young girl, I do not hesitate, but jump into the gondola, and pay double fare, on condition that no more passengers are taken. An elderly priest was seated near the young girl, he rises to let me take his place, but I politely insist upon his keeping it.

同类推荐
  • 词综

    词综

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 背脊门

    背脊门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 了堂惟一禅师语录

    了堂惟一禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉象口诀歌

    脉象口诀歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颜乐堂记

    颜乐堂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九荒剑魔

    九荒剑魔

    【新书《赘妖》已发布,求支持】本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。敢问上天,何以为仙?
  • 消失的未婚妻

    消失的未婚妻

    筹备婚礼的准新娘突然失踪,准新郎悲痛欲绝,一度陷入梦幻之中。从此,一幕幕真实与欺骗、善良与凶残、美好与丑恶轮番上演。当戏终幕落,真诚与期盼执著与奉献,感天动地的旷世恋情让人们落泪,让人们嘘唏,让人们回味……
  • 独乐了不如众乐乐

    独乐了不如众乐乐

    众人?众仙?众神?独乐了不如众乐乐!没有枪没有炮自有那敌人给我们造!啥都没有!全靠强!
  • 噬星纪

    噬星纪

    程子凡与龙翎为一对恋人摸金校尉,偷得摸金团从慈禧口中盗得的夜明珠,偶然穿越至人类的平行世界星朝。程子凡被农妇所救,龙翎附身至失忆公主。……三大神印横空出世,身份扑朔迷离……,扣人心弦的故事,宫斗,天斗,一触即发,最终能否拔得头筹,完成任务?这一系列任务中,到底暗藏的什么杀机,幕后推手到底是谁?
  • 魔法星光

    魔法星光

    繁荣昌盛的魔法帝国在诸多内部势力的争斗下,轰然崩塌。新崛起的魔法联盟领导着人类诸国,与各方势力抗衡的同时,也在迷茫的探索着人类文明的前进方向。而躲在阴暗处的旧势力,没有一日不想重新夺回往昔的荣光。更有那黑暗深处的恐怖魔物,正贪婪的注视着这个世界。埃迪·哈里斯。一个被阴谋缠绕的穿越者,在这样一个风雨飘摇的世界,他该如何独善其身,又如何兼济天下呢?一切高高在上的,终有一天会摔的粉碎,一切卑微弱小的,终有机会登上王座。
  • 明末王爷之系统在手

    明末王爷之系统在手

    朱平柾莫名其妙的穿越到了明未崇祯十五年,还光荣的成为了蜀地朱氏子孙。让小朱同学泪奔的是蜀王这一系被张大胡子在崇祯十七年八月就把人头给抢完了。不过幸好系统在手,天下我有。张大胡子,李驿卒,大辫子。都在本王的脚下颤抖吧!
  • 故事列车

    故事列车

    【短篇合集】名字没有骗你们!30个短篇故事,闲暇时不妨看一看哦!“你能找一个理由让自己伤心,也能找一个理由让自己快乐。”“你要储蓄你的可爱眷顾你的善良变得勇敢当这个世界越来越坏时只希望你能越来越好”可投~稿哦,有建议更好,欢迎你吐槽。初次见面,请多关照!我们江湖再见。
  • 当小魔女爱上大白痴

    当小魔女爱上大白痴

    她是北欧人民心目中可怕的小魔女,丞相府的二小姐,暗地里,她是邪恶的杀手,一个没心没肝,没血没泪的冷血杀手。六岁以前的她,是快乐的,是幸福的,是天真的,是无邪的,六岁以后的她,心中只有仇恨。杀手是不能有感情的,这是义父对‘煞魂’五名成员所说过的话。为了完成义父的任务,她遇到了他从来没想过会爱上一个男人,然而,她爱上了!为了完成义父交待的任务,为了报血海深仇,她不惜伤害他。而他,却在最后关头冲了出来,呵,这个大白痴。百无一用是书生,这句话一点都没说错!--情节虚构,请勿模仿
  • 肖奈自白

    肖奈自白

    《微微一笑很倾城》小说和电视剧桥段重现。男主视角穿插。看点:游戏视频制作思路还原。
  • 星际战记

    星际战记

    璀璨浩瀚的星河,璀璨浩瀚的未来,宛如流星般的人生该留下什么?是燃烧生命,绽放那最灿烂的烟火,还是碌碌无为,悄无声息的流逝。最强的机甲争锋,最可怕的战舰对垒,最无垠的宇宙星空,秦狩说:“我来,我见,我征服!”请让我们高呼:“先王已逝,吾王永存!”