登陆注册
34538600000004

第4章 CASANOVA AT DUX(4)

After I had been all over the castle, so long Casanova's home, I was taken to Count Waldstein's study, and left there with the manuscripts. I found six huge cardboard cases, large enough to contain foolscap paper, lettered on the back: 'Grafl. Waldstein-

Wartenberg'sches Real Fideicommiss. Dux-Oberleutensdorf:

Handschriftlicher Nachlass Casanova.' The cases were arranged so as to stand like books; they opened at the side; and on opening them, one after another, I found series after series of manuscripts roughly thrown together, after some pretence at arrangement, and lettered with a very generalised description of contents. The greater part of the manuscripts were in Casanova's handwriting, which I could see gradually beginning to get shaky with years. Most were written in French, a certain number in Italian. The beginning of a catalogue in the library, though said to be by him, was not in his handwriting.

Perhaps it was taken down at his dictation. There were also some copies of Italian and Latin poems not written by him. Then there were many big bundles of letters addressed to him, dating over more than thirty years. Almost all the rest was in his own handwriting.

I came first upon the smaller manuscripts, among which I, found, jumbled together on the same and on separate scraps of paper, washing-bills, accounts, hotel bills, lists of letters written, first drafts of letters with many erasures, notes on books, theological and mathematical notes, sums, Latin quotations, French and Italian verses, with variants, a long list of classical names which have and have not been 'francises,' with reasons for and against; 'what I must wear at Dresden'; headings without anything to follow, such as:

'Reflexions on respiration, on the true cause of youth-the crows'; a new method of winning the lottery at Rome; recipes, among which is a long printed list of perfumes sold at Spa; a newspaper cutting, dated Prague, 25th October 1790, on the thirty-seventh balloon ascent of Blanchard; thanks to some 'noble donor' for the gift of a dog called 'Finette'; a passport for 'Monsieur de Casanova, Venitien, allant d'ici en Hollande, October 13, 1758 (Ce Passeport bon pour quinze jours)', together with an order for post-horses, gratis, from Paris to Bordeaux and Bayonne.'

Occasionally, one gets a glimpse into his daily life at Dux, as in this note, scribbled on a fragment of paper (here and always I

translate the French literally): 'I beg you to tell my servant what the biscuits are that I like to eat; dipped in wine, to fortify my stomach. I believe that they can all be found at Roman's.' Usually, however, these notes, though often suggested by something closely personal, branch off into more general considerations; or else begin with general considerations, and end with a case in point. Thus, for instance, a fragment of three pages begins: 'A compliment which is only made to gild the pill is a positive impertinence, and Monsieur Bailli is nothing but a charlatan; the monarch ought to have spit in his face, but the monarch trembled with fear.' A manuscript entitled 'Essai d'Egoisme,' dated, 'Dux, this 27th June, 1769,' contains, in the midst of various reflections, an offer to let his 'appartement'

in return for enough money to 'tranquillise for six months two Jew creditors at Prague.' Another manuscript is headed 'Pride and Folly,' and begins with a long series of antitheses, such as: 'All fools are not proud, and all proud men are fools. Many fools are happy, all proud men are unhappy.' On the same sheet follows this instance or application:

Whether it is possible to compose a Latin distich of the greatest beauty without knowing either the Latin language or prosody. We must examine the possibility and the impossibility, and afterwards see who is the man who says he is the author of the distich, for there are extraordinary people in the world. My brother, in short, ought to have composed the distich, because he says so, and because he confided it to me tete-'a-tete. I had, it is true, difficulty in believing him; but what is one to do! Either one must believe, or suppose him capable of telling a lie which could only be told by a fool; and that is impossible, for all Europe knows that my brother is not a fool.

Here, as so often in these manuscripts, we seem to see Casanova thinking on paper. He uses scraps of paper (sometimes the blank page of a letter, on the other side of which we see the address) as a kind of informal diary; and it is characteristic of him, of the man of infinitely curious mind, which this adventurer really was, that there are so few merely personal notes among these casual jottings. Often, they are purely abstract; at times, metaphysical 'jeux d'esprit,'

like the sheet of fourteen 'Different Wagers,' which begins:

I wager that it is not true that a man who weighs a hundred pounds will weigh more if you kill him. I wager that if there is any difference, he will weigh less. I wager that diamond powder has not sufficient force to kill a man.

Side by side with these fanciful excursions into science, come more serious ones, as in the note on Algebra, which traces its progress since the year 1494, before which 'it had only arrived at the solution of problems of the second degree, inclusive.' A scrap of paper tells us that Casanova 'did not like regular towns.' 'I like,'

he says, 'Venice, Rome, Florence, Milan, Constantinople, Genoa.'

Then he becomes abstract and inquisitive again, and writes two pages, full of curious, out-of-the-way learning, on the name of Paradise:

The name of Paradise is a name in Genesis which indicates a place of pleasure (lieu voluptueux): this term is Persian. This place of pleasure was made by God before he had created man.

It may be remembered that Casanova quarrelled with Voltaire, because Voltaire had told him frankly that his translation of L'Ecossaise was a bad translation. It is piquant to read another note written in this style of righteous indignation:

同类推荐
  • 丁甘仁医案

    丁甘仁医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵语千字文之二

    梵语千字文之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝净明秘法篇

    太上灵宝净明秘法篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三略直解

    三略直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cupid's Understudy

    Cupid's Understudy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无彩色系的世界

    无彩色系的世界

    李耀,先天性全色盲,眼里只有黑白灰,李耀离开了老家,来到广州求学,热爱美术,天生色盲生下来便不知道色彩为何物.......
  • 听说陆之汣爱我很多年

    听说陆之汣爱我很多年

    【正文完结啦~番外进行中~】他是陆达集团史上最年轻的CEO。他是一张机场偷拍侧颜照就问鼎网络票选冠军的“国民男神”。他还是……沈天苌的相亲对象!沈天苌初见陆之汣,惊为天人:“不然我们试试?”陆之汣:“好。”沈天苌表白陆之汣,小心翼翼:“陆先生,如果我说我喜欢上你了,会不会有点晚?”陆之汣:“沈小姐,我们是一见钟情。”后来,沈天苌终于明白,她以为的一见钟情,却是陆之汣踽踽独行数度春秋,才终于等到的重逢。……………………某个咖啡馆的黄昏,男人嗓音干净低沉。“沈小姐,要不要试试,和我一起天长地久?”…………【双洁,1V1,男女主智商从未掉线,大宠小虐】【本书专治各种狗血病~~】
  • 最新军事武器大观(世界军事之旅)

    最新军事武器大观(世界军事之旅)

    青少年具有强烈的求知欲和探索欲,他们不仅对飞速发展的科学技术有着浓厚的兴趣,也对军事科学充满了强烈的好奇。真实地展现人类军事活动,也许我们无法成为一场军事变革的参与者和见证者,但我们可以把军事百科作为模拟战场。本丛书从不同角度阐述军事的相关知识。
  • 无良小子别惹我

    无良小子别惹我

    黎云婷失业后经济危机,到处找工作,工作不容易找到,却阴差阳错下被雇佣成为一名模特。一直觉得长相一般身材不好的她,对于这份工作很忐忑,但没钱的她也只能接受。在与公司总裁相处的过程中,她才发现,原来并不是让她当模特这么简单……
  • 恨不相逢正当时

    恨不相逢正当时

    十岁时母亲在病榻上告诉她:天下男儿皆薄幸。要她“同心牢结取,切莫等闲相许”。但16岁那年经历的一场意外,却还是让那个突然的人闯进了她的生命。从此兜兜转转十余载,从年少时短暂的相遇到成年后的再次重逢,一梦经年,她执意将所有的美好皆赋予他。却发现他温润如玉的外表下竟是一颗极其冷漠的心。她以为,情深痴念终是错付,于是,带着一身伤远走他乡,以此忘情。谁知,五年后又一场意外,让她重回故里。再相遇前尘往事,她不想再与他有任何瓜葛,但,她越是退却,他却越是步步紧逼……
  • 大师请收我为徒

    大师请收我为徒

    万物皆可像今天不知道又有谁与我有缘相遇于江湖 (本文书名其实是我想学八字,不知道哪里违规了… 所以就变成了我想学字,这也是命运的一种吧)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 江阴剑

    江阴剑

    巅龙通天柱,上有无边天,下昆仑!东皇入归墟,玄武驼仙岛,有蓬莱!还珠楼主创,法宝御天剑,成蜀山!王诩得星玄,隐世不做声,变鬼谷!
  • 乖乖女遗失的眼泪

    乖乖女遗失的眼泪

    他,从见到她的第一眼,就刻骨铭心的爱上了她。她,从未知晓他的爱恋,而一次次的忽略身边的他。在这长校园爱情的生死恋中,她的亲姐姐付出了生命挽救了自己,前男友的不信任离她而去,前男友和亲姐姐的背叛让她承受了生命中不可接受的事实,而一路陪伴她走过来的他,最后会是怎样的结局?结局是好,是坏?是悲,是喜?在这场漫长的大学里挥霍的青春,最终会是什么结果?
  • 初见那日暖阳正好

    初见那日暖阳正好

    一场暗恋,两次神伤,三人纠缠。奈何,奈何,想说爱你不容易。