登陆注册
34538600000444

第444章

Three weeks after, the minister summoned me to say that he had spoken of me to M. Erizzo, the Venetian ambassador, who had nothing to say against me, but for fear of embroiling himself with the State Inquisitors declined to receive me. Not wanting anything from him--

his refusal did me no harm. M. de Bernis then told me that he had given a copy of my history to Madame la Marquise de Pompadour, and he promised to take the first opportunity of presenting me to this all-

powerful lady. "You can present yourself, my dear Casanova," added his excellence, "to the Duc de Choiseul, and M. de Boulogne, the comptroller. You will be well received, and with a little wit you ought to be able to make good use of the letter. He himself will give you the cue, and you will see that he who listens obtains. Try to invent some useful plan for the royal exchequer; don't let it be complicated or chimerical, and if you don't write it out at too great length I will give you my opinion on it."

I left the minister in a pleased and grateful mood, but extremely puzzled to find a way of increasing the royal revenue. I knew nothing of finance, and after racking my brains all that I could think of was new methods of taxation; but all my plans were either absurd or certain to be unpopular, and I rejected them all on consideration.

As soon as I found out that M. de Choiseul was in Paris I called on him. He received me in his dressing-room, where he was writing while his valet did his hair. He stretched his politeness so far as to interrupt himself several times to ask me questions, but as soon as I

began to reply his grace began to write again, and I suspect did not hear what I was saying; and though now and again he seemed to be looking at me, it was plain that his eyes and his thoughts were occupied on different objects. In spite of this way of receiving visitors--or me, at all events, M. de Choiseul was a man of wit.

When he had finished writing he said in Italian that M. de Bernis had told him of some circumstances of my escape, and he added, "Tell me how you succeeded."

"My lord, it would be too long a story; it would take me at least two hours, and your grace seems busy."

"Tell me briefly about it."

"However much I speak to the point, I shall take two hours."

"You can keep the details for another time."

"The story is devoid of interest without the details"

"Well, well, you can tell me the whole story in brief, without losing much of the interest:"

"Very good; after that I can say no more. I must tell your lordship, then, that, the State Inquisitors shut me up under the Leads; that after fifteen months and five days of imprisonment I succeeded in piercing the roof; that after many difficulties I reached the chancery by a window, and broke open the door; afterwards I got to St. Mark's Place, whence, taking a gondola which bore me to the mainland, I arrived at Paris, and have had the honour to pay my duty to your lordship."

"But.... what are The Leads?"

"My lord, I should take a quarter of an hour, at least, to explain."

"How did you pierce the roof?"

"I could not tell your lordship in less than half an hour:"

"Why were you shut up?"

"It would be a long tale, my lord."

"I think you are right. The interest of the story lies chiefly in the details."

"I took the liberty of saying as much to your grace."

"Well, I must go to Versailles, but I shall be delighted if you will come and see me sometimes. In the meanwhile, M. Casanova, think what I can do for you."

I had been almost offended at the way in which M. de Choiseul had received me, and I was inclined to resent it; but the end of our conversation, and above all the kindly tone of his last words, quieted me, and I left him, if not satisfied, at least without bitterness in my heart.

>From him I went to M. de Boulogne's, and found him a man of quite a different stamp to the duke--in manners, dress, and appearance. He received me with great politeness, and began by complimenting me on the high place I enjoyed in the opinion of M. de Bernis, and on my skill in matters of finance.

I felt that no compliment had been so ill deserved, and I could hardly help bursting into laughter. My good angel, however, made me keep my countenance.

M. de Boulogne had an old man with him, every feature bore the imprint of genius, and who inspired me with respect.

"Give me your views;" said the comptroller, "either on paper or 'viva voce'. You will find me willing to learn and ready to grasp your ideas. Here is M. Paris du Vernai, who wants twenty millions for his military school; and he wishes to get this sum without a charge on the state or emptying the treasury."

"It is God alone, sir, who has the creative power."

"I am not a god," said M. du Vernai, "but for all that I have now and then created but the times have changed."

"Everything," I said, "is more difficult than it used to be; but in spite of difficulties I have a plan which would give the king the interest of a hundred millions."

"What expense would there be to the Crown?"

"Merely the cost of receiving."

"The nation, then, would furnish the sum in question?"

"Undoubtedly, but voluntarily."

"I know what you are thinking of."

"You astonish me, sir, as I have told nobody of my plan."

"If you have no other engagement, do me the honour of dining with me to-morrow, and I will tell you what your project is. It is a good one, but surrounded, I believe, with insuperable difficulties.

Nevertheless, we will talk it over and see what can be done. Will you come?"

"I will do myself that honour."

"Very good, I will expect you at Plaisance."

After he had gone, M. de Boulogne praised his talents and honesty.

He was the brother of M. de Montmartel, whom secret history makes the father of Madame de Pompadour, for he was the lover of Madame Poisson at the same time as M. le Normand.

同类推荐
  • 延平答问

    延平答问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说护国尊者所问大乘经

    佛说护国尊者所问大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 睽车志

    睽车志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱子家训

    朱子家训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诊宗三昧

    诊宗三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 未有人得桂花糕

    未有人得桂花糕

    “公子,您要我?您拿得稳吗?”她是那样风华绝代的人,纠葛了一生,独爱了公子一人,可惜末了,也未有人知。世人皆知,皇上爱崔娇儿,崔娇儿爱公子却无人知晓。
  • 桃之夭夭——嫡女很傲娇

    桃之夭夭——嫡女很傲娇

    21世纪14岁天才美少女穿越重生回古代。亲人不睦,慢慢调教。后宫选秀,本小姐没那闲工夫。诗词歌赋,琴棋书画,玩得不爱玩了。别和我斗,浪费本小姐时间,有这闲功夫不如回家数钱。虾米东东,那整天穿得像个定制款茄子的男人是富可敌国的皓天宫的老大—欧阳皓天。那什么,昨天我态度不好,您别介意,我们聊聊民生,聊聊未来的商业发展……司徒芊芊,你除了钱能不能有点别的追求……?某男咬牙切齿的说……
  • 三国大医仙

    三国大医仙

    苏尘:我是医仙。刘备、孙权、曹操:就一治病的?苏尘:专治各种不服!披着修仙外衣的三国历史玄幻言情小说,无雷无郁闷,请放心食用。ps.本书不争霸,就是种田、修仙、日常流,有人问三国为啥不争霸?顾尘:待我神功大成,弹指江河倒流,眨眼秦始皇吓得从棺材里,蹦哒出来叩首。我这样的医仙,还需要争霸?咳咳,医仙者,当以慈悲为怀!
  • 无敌中场

    无敌中场

    一个普通球员的生活!
  • 我要入侵异世界

    我要入侵异世界

    在家里发现了异界入口,我家的就是我的,我要独自入侵异世界。
  • 万能修仙app

    万能修仙app

    万界最良心外挂app,一直更新一直爽!“下载热门应用,捉妖捉鬼召唤术!”“发现试炼副本,闯关打怪吃经验!”“打开功法宝库,抽取九星功法!”“开启交易行,我要购买叶凡同款圣体!”“安装绝地求生,看谁活到最后?”努力?废材?通通不存在,打开万能app,一切尽在掌握中。“叮!您的vip已到期!”王腾叼着烟“充值vip8!”
  • 半颗糖甜到心

    半颗糖甜到心

    【本人的处女作,如有不足,还请多多包涵】她,林音琪,一个普普通通的花季少女,虽然外表甜美可爱,但却时常犯迷糊,搞得家人常常头疼不已。他,苏圣羽,一个名副其实的富二代,长得像个妖孽似的,但性格冷漠还有点毒舌。当迷糊少女碰上冰山美男,他们之间又会擦出怎样的火花呢。。。。。。
  • 风之契约

    风之契约

    穿越时空,来到异世界,她要拯救世界?她成为了最让人绝望的契约者。傲娇又毒舌的他与呆萌的她争吵不断升级!磕磕绊绊闹剧不断的穿越之旅。
  • 重生之金融女王

    重生之金融女王

    丈夫的暴虐、父亲的伪善压得她几欲窒息。为夺回亲子、拯救母亲,她努力拼搏,却被诊出的绝症轻易毁去。上天待她终是不薄的,再睁眼,她回到了充满希望的十岁。既然,让我重生,那么……
  • 你超甜的

    你超甜的

    这是一个顶级宅女游戏中被看上,朝着信仰进发,终于得到世界冠军的故事。“你一个Q大高材生为什么会选择电竞呢”“大概是因为,沉迷游戏而错过期末大考?”