登陆注册
34538600000472

第472章

The Count de la Tour D'Auvergne and Madame D'Urfe--Camille--My Passion for the Count's Mistress--The Ridiculous Incident Which Cured Me--The Count de St. Germain In spite of my love for Mdlle. Baletti, I did not omit to pay my court to the most noted ladies of the pavement; but I was chiefly interested in kept women, and those who consider themselves as belonging to the public only in playing before them night by night, queens or chamber-maids.

In spite of this affection, they enjoy what they call their independence, either by devoting themselves to Cupid or to Plutus, and more frequently to both together. As it is not very difficult to make the acquaintance of these priestesses of pleasure and dissipation, I soon got to know several of them.

The halls of the theatres are capital places for amateurs to exercise their talents in intriguing, and I had profited tolerably well by the lessons I had learnt in this fine school.

I began by becoming the friend of their lovers, and I often succeeded by pretending to be a man of whom nobody need be afraid.

Camille, an actress and dancer at the Italian play, with whom I had fallen in love at Fontainebleu seven years ago, was one of those of whom I was most fond, liking the society at her pretty little house, where she lived with the Count d'Eigreville, who was a friend of mine, and fond of my company. He was a brother of the Marquis de Gamache and of the Countess du Rumain, and was a fine young fellow of an excellent disposition. He was never so well pleased as when he saw his mistress surrounded by people--a taste which is rarely found, but which is very convenient, and the sign of a temperament not afflicted by jealousy. Camille had no other lovers--an astonishing thing in an actress of the kind, but being full of tact and wit she drove none of her admirers to despair. She was neither over sparing nor over generous in the distribution of her favours, and knew how to make the whole town rave about her without fearing the results of indiscretion or sorrows of being abandoned.

The gentleman of whom, after her lover, she took most notice, was the Count de la Tour d'Auvergne, a nobleman of an old family, who idolized her, and, not being rich enough to possess her entirely, had to be content with what she gave him. Camille had given him a young girl, for whose keep she paid, who lived with Tour d'Auvergne in furnished apartments in the Rue de Taranne, and whom he said he loved as one loves a portrait, because she came from Camille. The count often took her with him to Camille's to supper. She was fifteen, ****** in her manners, and quite devoid of ambition. She told her lover that she would never forgive him an act of infidelity except with Camille, to whom she felt bound to yield all since to her she owed all.

I became so much in love with her that I often went to Camille's solely to see her and to enjoy those artless speeches with which she delighted the company. I strove as best I could to conceal my flame, but often I found myself looking quite sad at the thought of the impossibility of my love being crowned with success. If I had let my passion be suspected I should have been laughed at, and should have made myself a mark for the pitiless sarcasms of Camille. However, I

got my cure in the following ridiculous manner:--

Camille lived at the Barriere Blanche, and on leaving her house, one rainy evening, I sought in vain for a coach to take me home.

"My dear Casanova," said Tour d'Auvergne, "I can drop you at your own door without giving myself the slightest inconvenience, though my carriage is only seated for two; however, my sweetheart can sit on our knees."

I accepted his offer with pleasure, and we seated ourselves in the carriage, the count on my left hand and Babet on both our knees.

Burning with amorous passion I thought I would take the opportunity, and, to lose no time, as the coachman was driving fast, I took her hand and pressed it softly. The pressure was returned. Joy! I

carried the hand to my lips, and covered it with affectionate though noiseless kisses. Longing to convince her of the ardour of my passion, and thinking that her hand would not refuse to do me a sweet service, I . . . but just at critical moment, "I am really very much obliged to you, my dear fellow," said the Count de la Tour d'Auvergne, "for a piece of politeness thoroughly Italian, of which, however, I do not feel worthy; at least, I hope it's meant as politeness and not as a sign of contempt."

At these dreadful words I stretched out my hand and felt the sleeve of his coat. Presence of mind was no good in a situation like this, when his words were followed by a peal of loud laughter which would have confounded the hardiest spirit. As for me, I could neither join in his laughter nor deny his accusation; the situation was a fearful one, or would have been if the friendly shades of night had not covered my confusion. Babet did her best to find out from the count why he laughed so much, but he could not tell her for laughing, for which I gave thanks with all my heart. At last the carriage stopped at my house, and as soon as my servant had opened the door of my carriage I got down as fast as I could, and wished them good night--a compliment which Tour d'Auvergne returned with fresh peals of laughter. I entered my house in a state of stupefaction, and half an hour elapsed before I, too, began to laugh at the adventure. What vexed me most was the expectation of having malicious jests passed upon me, for I had not the least right to reckon on the count's discretion. However, I had enough sense to determine to join in the laughter if I could, and if not, to take it well, for this is, and always will be, the best way to get the laughers on one's own side at Paris.

For three days I saw nothing of the delightful count, and on the fourth I resolved to ask him to take breakfast with me, as Camille had sent to my house to enquire how I was. My adventure would not prevent me visiting her house, but I was anxious to know how it had been taken.

同类推荐
  • 菩萨诃色欲法

    菩萨诃色欲法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新加坡风土记

    新加坡风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 殿阁词林记

    殿阁词林记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宪宗章武孝皇帝挽歌

    宪宗章武孝皇帝挽歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锦江禅灯目录

    锦江禅灯目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 吾家师弟初长成

    吾家师弟初长成

    白初初随师傅上山采药没想到药没采到反而捡到了一只又萌又软的师弟,唔,只是这师弟怎么越长越妖孽,看自己的眼神也越来越……
  • 阴差没有错

    阴差没有错

    她今年芳龄十九,而她居然在十八年前,就把自己卖给了阎王当“阴差”,阎王不知道未成年人不能在没有监护人的情况下签署这种“卖身契”啊?让从小怕鬼的她要做好这份工,那难度真不是一般大。而在一次次工作中她也发现,阎王让她做这份工作的意图原来并不是那么简单!--情节虚构,请勿模仿
  • 死神不听笑话

    死神不听笑话

    我是死神,负责收人。但是这些修真者、吸血鬼、电子人、奇异博士、半神、天使、武林盟主、旧日支配者……他们怎么就那么喜欢说笑话呢?!!本书超级荒诞搞怪,请不要较真。
  • 洪荒之混沌吃货一青莲

    洪荒之混沌吃货一青莲

    本是人群中不起眼的一员,因意外身陨,穿越成了混沌中的创世青莲。本书不是传统洪荒流,有点小毒,可浅尝。
  • 末世僵王

    末世僵王

    在遥远的未来,天空不再蔚蓝,一切美好都已泯灭,在灾难过后,人们在绝望中寻找希望,又在希望中酝酿着绝望,这一切到底是天公不美还是人们的咎由自取。一个沉睡近千年的少年提前出世,世间毁灭与重生压在他双肩,历经人情冷暖,尝遍喜怒哀乐,少年的选择又将是什么?欲知后事如何,请随我的笔尖走下去。
  • 稻花香里说爱你

    稻花香里说爱你

    城市套路深,带娃回农村。大专毕业的夏凡星,在历经现实和梦想双重打击后,终于“认命”,当起了粮农。借着祖父留下的“粮农手札”,她——开荒僻壤,种植果林;承包鱼塘,发展渔业;引进高科技,带领全村发家致富奔小康!终于,在某个月黑风高的夜里,她拽着心水已久的男神,爬上梯田的田坎。借着微弱星光,她踮起脚尖,捧着男人的俊脸。“姓付的,我爱你。”“我会努力种田,养你!”PS:现实向题材,励志、甜宠、温馨、治愈,我们乡下人谈恋爱,直白没套路!
  • 活明白不容易

    活明白不容易

    人一辈子,想活明白不容易,有时候看的清楚的自个的,往往都是外人,等着一个外人说实话,更是难如登天的买卖喽~
  • 白金一代

    白金一代

    00年悉尼奥运会之后,94中国篮球黄金一代开始慢慢退役,冲击世界篮坛的任务,交给了新一代的年轻人们。亚洲第一巨人穆铁柱的儿子,身高226的天才大中锋,穆亮;战神刘玉栋的亲侄子,青出于蓝的天才前锋,刘兰德;中国飞人宋涛的儿子,神准射手,宋义;篮下魔术师张卫平的儿子,防守悍将,张佳玮;进攻不输刘兰德,防守媲美张佳玮,能攻能守的范培栋。这,还远远不是中国篮球的白金一代!【新书《篮坛斗地主》,了解一下~~】
  • 重生之下嫁公主

    重生之下嫁公主

    深受荣宠的一国公主,别人眼中的她因爱人的意外离去而悲伤厌世,实则她早已不是原来的公主,而是来自异世的一抹孤魂。在陌生的世界里小心翼翼踽踽独行以求能平安到老得以善终,没想老天还是善待她的,安排她遇上一个男子,让她无知无觉间就交出了真心,也得了他后半生的深情宠爱。
  • 直播修仙

    直播修仙

    七月横空,血漫三界,只手擎天,神秘诡异的魔,强横无比的妖,万族林立,这个世界不知所起,亦不知所终,穿越而来,神秘诡异的直播系统,直播修仙,楚魏一介凡人如何成为那永恒存在?