登陆注册
34538600000630

第630章

"You are handsomer than your sister," said I, "but I think she was more affectionate than you."

"She may have been more affectionate, but she had not a better heart."

"She was much more amorous than you."

"I daresay ; I have never been in love."

"That is strange; how about your nature and the impulse of the senses?"

"We arrange all that easily at the convent. We accuse ourselves to the confessor, for we know it is a sin, but he treats it as a childish fault, and absolves us without imposing any penances."

"He knows human nature, and makes allowances for your sad position."

"He is an old man, very learned, and of ascetic habits, but he is all indulgence. It will be a sad day when we lose him."

"But in your amorous ,combats with another nun, don't you feel as if you would like her to change into a man?"

"You make me laugh. To be sure, if my sweetheart became a man I

should not be sorry, but we do not desire such a miracle."

"That is, perhaps, through a coldness of temperament. In that your sister was better, for she liked me much more than C---- C----, and you do not like me as well as the sweetheart you left behind you at the convent."

"Certainly not, for with you I should violate my own chastity and expose myself to consequences I tremble to think of."

"You do not love me, then?"

"What are you saying? I adore you, and I am very sorry you are not a woman."

"I love you too, but your desire makes me laugh; for I would rather not be turned into a woman to please you, especially as I expect I

should not think you nearly as beautiful. Sit down, my dear, and let me see your fine hair flowing over your beautiful body."

"Do you want me to take off my chemise?"

"Of course; how handsome you look without it. Let me suck your pretty breasts, as I am your baby."

She granted me this privilege, and looking at me with a face full of pleasure, she allowed me to press her naked body to my breast, not seeing, or pretending not to see, the acuteness of my enjoyment. She then said, "If such delights as these were allowed friendship, I should say it is better than love; for I have never experienced so great pleasure as when you put your lips to my bosom. Let me do the same to you."

"I wish you could, but you will find nothing there."

"Never mind; it will amuse us."

After she had fulfilled her desire, we spent a quarter of an hour in mutual embraces, and my excitement was more than I could bear.

"Tell me truly," said I, "amidst our kisses, amidst these ecstacies which we call child-like, do you not feel a desire for something more?"

"I confess that I do, but such desires are sinful; and as I am sure that your passions are as high as mine, I think we had better stop our agreeable employment; for, papa dear, our friendship is becoming burning love, is it not?"

"Yes, love, and love that cannot be overcome."

"I know it."

"If you know it, let us perform to love the sweetest of all sacrifices."

"No, no; on the contrary, let us stop and be more prudent in the future, lest we become the victims of love. If you love me, you should say so too."

With these words she slipped gently from my arms, put back her beautiful hair under her cap, and when I had helped her on with her chemise, the coarseness of which horrified me, I told her she might calm herself. I told her how sorry I felt to see her delicate body frayed by so coarse a stuff, and she told me it was of the usual material, and that all the nuns wore chemises of the same kind.

My mind was in a state of consternation, for the constraint I had imposed on myself seemed much greater than the utmost pleasure I

could have gained. I neither determined on persevering in nor on abandoning the pursuit; all I wanted was to be sure that I should not encounter the least resistance. A folded rose-leaf spoilt the repose of the famous Smindyrides, who loved a soft bed. I preferred, therefore, to go away, than to risk finding the rose-leaf which troubled the voluptuous Sybarite. I left the cottage in love and unhappy, and as I did not go to bed till two o'clock in the morning I

同类推荐
  • 大唐贞元续开元释教录

    大唐贞元续开元释教录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新官到任仪注

    新官到任仪注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Red One

    The Red One

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说莲华面经

    佛说莲华面经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓解坛仪

    金箓解坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 缘来千年前

    缘来千年前

    几世的轮回才换取了今生的相逢,又要几世的轮回才能再聚前生,纵使沦落了千年,请容我再爱你一次,那一世实在太过短暂!千年之后的白小雨和钟泶相遇、相知、相爱,本可相守一世,却不敌轮回的召唤,回到千年前变为赵雨蝶和李玉棠,就此一段前世因,来世果化为时光车,驶向未知的命运··········
  • 叶先生今天又迷路了

    叶先生今天又迷路了

    【不婚主义大小姐唐景景x路痴患者叶奕冕】海城上层圈子里的人都知道,唐家大小姐是个不会主义者,能和所有相亲对象和追求者处成兄弟,把“情敌”处成好姐妹;叶家二少爷叶奕冕是个不折不扣的路痴患者,因为路痴太严重,各种晚会花样迷路缺席,所以很少有人见过他的真面目。唐景景第一次见到叶奕冕,是在一兄弟的生日派对上,在厕所补妆的十分钟的她因为看到叶奕冕三次,把他当流氓揍了一顿。第二次是在叶家商业聚会,在叶家的后花园见到了在自己家也能迷路的叶奕冕,把他带回了大厅。第三次,唐景景看着面前的叶奕冕:“又迷路了?”叶奕冕邪魅一笑:“对,不过这次迷路的是你,你在我心里走不出来了。”
  • 光瀑

    光瀑

    上一世,江期错过了沈遥。这一世,他会保护好她
  • 世间缘深缘浅

    世间缘深缘浅

    命里如此可奈何,自谈人生皆有定。在这场本来就不属于自己的缘分里,杳渺选择悄无声息的退出。不带走一片云彩,除却那八年时光的回忆……
  • 天降萌宝,妈咪矜持点

    天降萌宝,妈咪矜持点

    当林柠终重新为当上国民女神,嫁的高富帅,走上人生巅峰,继续为娱乐圈发光发热的时候,记者问她目前人生还有没有其他愿望的时候,林柠只是笑而不语。某男:“那你的愿望是什么?”某女:“愿望是……你,诶,你干什么?”某男:“给你。”
  • 英雄游戏

    英雄游戏

    五千年前,无垠星空之下英雄人物辈出,五千年后,亿万联盟战士竟无一人敢称英雄!林峰自觉胸无大志,一身梦想不过该吃则吃,该睡则睡。但是该死的命运女神却是在他十四岁生日的时候,为他送上了堪称噩梦的礼物。自此之后,星空之下多了一个神经病,同时,也多了一个无人匹敌之英雄。嬉笑之中建立千年伟业,猥琐之中练就无双神力,游戏之中成就一世英雄。此之谓,英雄游戏!
  • 源控九天

    源控九天

    这是一个充满源气的大陆,这里有强大逆天的源者,有凶残嗜血的源兽,更有拥有毁天灭地、翻江倒海之威能的恐怖彩兽,还有各种诡异骇人的血脉神力。叶羽重生到这块强者为尊的神奇大陆上,他的强者之路也由此开始。
  • 昔日之忆

    昔日之忆

    一个早熟女孩从小到大成长过程的苦涩回忆……
  • 绝世独宠:冰山斗神乖乖听话

    绝世独宠:冰山斗神乖乖听话

    买到一条手链,开启异世之旅,穿越,白痴废柴?no!看她如何强势归来,遇主神,主神让位,斗神,对不起,是她相公,光明神,她哥哥,她,一城,城主,领主,她八种血脉,八种形态,试验品?实验成功,无人能敌……
  • 这样思考,人生就不一样122岁以后要懂得的22条经验

    这样思考,人生就不一样122岁以后要懂得的22条经验

    22岁正是一个人从学生蜕变成“社会人”的进行时,是人生的一个重要分水岭。有人形象地说它是一个梦想能否照进现实的关键时期。这时期的年轻人意气风发、雄心勃勃,想在社会上站稳脚跟,实现自身的价值,却找不到前进的方向。22岁的年轻人常说的一个词就是迷茫,因为自己已经22岁了,浑身充满了力量,却找不到能让自己一展身手的出口。正如网友“半个苹果”所说:“我把自己当根葱,可是不知道谁会拿我蘸酱吃。”对于22岁以后的年轻人来说,越早摆脱稚气,走出迷茫,适应复杂的现实社会,对自己今后的人生越有帮助。那么,怎样才能尽快度过人生的瓶颈,顺利走好22岁以后的路呢?