登陆注册
34538600000675

第675章

She stipulated also that if she became a mother in the course of a year the child should be hers in the event of our separating. On these conditions she would become my mistress, and would have for me all possible love and kindness.

This proposal, cleverly conceived, but foolishly communicated to me, shewed me that Veronique had not the talent of duping others.

I saw directly that M. de Grimaldi had nothing to do with it, and I felt sure that he would laugh when I told him the story.

Annette soon came back with the chocolate, and told me that her sister hoped I would answer her letter.

"Yes, dear," said I, "I will answer her when I get up."

I took my chocolate, put on my dressing-gown, and went to Veronique's room. I found her sitting up in bed in a negligent attire that might have attracted me if her letter had not deprived her of my good opinion. I sat on the bed, gave her back the letter, and said,--

"Why write, when we can talk the matter over?"

"Because one is often more at ease in writing than in speaking."

"In diplomacy and business that will pass, but not in love. Love makes no conditions. Let us have no documents, no safeguards, but give yourself up to me as Rosalie did, and begin to-night without my promising anything. If you trust in love, you will make him your prisoner. That way will honour us and our pleasures, and if you like I will consult M. de Grimaldi on the subject. As to your plan, if it does not injure your honour, it does small justice to your common sense, and no one but a fool would agree to it. You could not possibly love the man to whom you make such a proposal, and as to M. de Grimaldi, far from having anything to do with it, I am sure he would be indignant at the very idea."

This discourse did not put Veronique out of countenance. She said she did not love me well enough to give herself to me unconditionally; to which I replied that I was not sufficiently taken with her charms to buy them at the price she fixed, and so I

left her.

I called Costa, and told him to go and warn the master of the felucca that I was going the next day, and with this idea I went to bid good-bye to the marquis, who informed me that he had just been taking Petri to see Rosalie, who had received him well enough. I told him I was glad to hear it, and said that I

commended to him the care of her happiness, but such commendations were thrown away.

It is one of the most curious circumstances of my history, that in one year two women whom I sincerely loved and whom I might have married were taken from me by two old men, whose affections I had fostered without wishing to do so. Happily these gentlemen made my mistresses' fortunes, but on the other hand they did me a still greater service in relieving me of a tie which I should have found very troublesome in course of time. No doubt they both saw that my fortune, though great in outward show, rested on no solid basis, which, as the reader will see, was unhappily too true. I

should be happy if I thought that my errors or rather follies would serve as a warning to the readers of these Memoirs.

I spent the day in watching the care with which Veronique and Annette packed up my trunks, for I would not let my two servants help in any way. Veronique was neither sad nor gay. She looked as if she had made up her mind, and as if there had never been any differences between us. I was very glad, for as I no longer cared for her I should have been annoyed to find that she still cared for me.

We supped in our usual manner, discussing only commonplace topics, but just as I was going to bed Annette shook my hand in a way that told me to prepare for a visit from her. I admired the natural acuteness of young girls, who take their degrees in the art of love with so much ease and at such an early age. Annette, almost a child, knew more than a young man of twenty. I decided on giving her fifty sequins without letting Veronique see me, as I

did not intend to be so liberal towards her. I took a roll of ducats and gave them to her as soon as she came.

She lay down beside me, and after a moment devoted to love she said that Veronique was asleep, adding,--

"I heard all you said to my sister, and I am sure you love her."

"If I did, dear Annette, I should not have made my proposal in such plain terms."

"I should like to believe that, but what would you have done if she had accepted your offer? You would be in one bed by this, I

suppose?"

"I was more than certain, dearest, that her pride would hinder her receiving me."

We had reached this point in our conversation when we were surprised by the sudden appearance of Veronique with a lighted candle, and wearing only her chemise. She laughed at her sister to encourage her, and I joined in the laughter, keeping a firm hold on the little one for fear of her escaping. Veronique looked ravishing in her scanty attire, and as she laughed I could not be angry with her. However, I said,--

"You have interrupted our enjoyment, and hurt your sister's feelings; perhaps you will despise her for the future?"

"On the contrary, I shall always love her."

"Her feelings overcame her, and she surrendered to me without ****** any terms."

"She has more sense than I"

"Do you mean that?"

"I do, really."

"I am astonished and delighted to hear it; but as it is so, kiss your sister."

At this invitation Veronique put down the candle, and covered Annette's beautiful body with kisses. The scene made me feel very happy.

"Come, Veronique," said I, "you will die of cold; come and lie down."

I made room for her, and soon there were three of us under the same sheet. I was in an ecstasy at this group, worthy of Aretin's pencil.

"Dearest ones," said I, "you have played me a pretty trick; was it premeditated? And was Veronique false this morning, or is she false now?"

"We did not premeditate anything, I was true this morning, and I

am true now. I feel that I and my plan were very silly, and I

hope you will forgive me, since I have repented and have had my punishment. Now I think I am in my right senses, as I have yielded to the feelings with which you inspired me when I saw you first, and against which I have fought too long."

同类推荐
  • 青宫译语

    青宫译语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后汉门 马后

    后汉门 马后

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 田家

    田家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Golden Slipper

    The Golden Slipper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 优婆塞五戒威仪经

    优婆塞五戒威仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 加洛林大陆

    加洛林大陆

    在931年第五冒险队的团灭后,东部森林,西天邦开始出现危机。伊桑的努力终付诸东流,天谕南部的石柱林引来危机,在危机中没有人能是主角。
  • 皇家足球天团

    皇家足球天团

    重温激情的足球之旅,怀念过去,想念的她,何时才能再见
  • 莫为君开:本妖是枝花

    莫为君开:本妖是枝花

    “我在等一个人,一个可以陪我很久很久的人。”“那你等到了。”“哪?”“你眼前的这位大帅哥~”她,忘川河旁的一株彼岸花,从小体内的汁液,修炼的方法不同于其它花妖,被尊为花妖之王。他,神秘强大的吸血鬼家族中的佼佼者,千年前,他和她相遇,相爱,相离,相恨。千年后,忘却记忆的他和她再次相遇,会发生什么?是和千年前一样还是重新开始?天界的天帝为何曾被先帝囚禁五百年?自己的弟弟为何与一个道士纠缠不清?巍峨的山峰顶上那具说有上千年历史的云霄殿会是这一切的解迷者吗?【本文写作时代是现代现代现代!】
  • 江湖这件事儿

    江湖这件事儿

    独孤儿,被师傅收养的孤儿,过惯了道观的生活,终于有一天离开了道观,独自去闯荡江湖。友情,佳人,身世,一层接一层而来,且看其有如何造化。
  • 天武九鼎

    天武九鼎

    这是一本穿越架空的历史小说,天下共主皇权易主,朝廷威势一落千丈,今天下诸王割据,后自立称帝者不下十国。光武十年风平,大大小小诸国或休养生息,歌舞升平;或卧薪尝胆,广积粮,勤练兵,不一而足,虽时有讨伐者,为小打小闹尔。十年之后,群雄逐鹿,战火涛涛,兵戈不休,生灵涂炭,人心惶惶,如今天下急需一名雄主平定战乱,一统诸国。然…江陵城里有一竹林,林中有一只鸟,此鸟八年不鸣则已,一鸣呼呼,不是,搞错了,再来,此鸟不鸣则已,一鸣惊人!
  • 云渊

    云渊

    在知道自己有个未婚妻前,他的人生应该是顺遂如意,并且会一直顺遂如意下去。可是,那个人的出现,将他的生活搞的一团糟。那女子对这世间的一切都不感兴趣,冷漠视之,所以她可以待在她的小院落里不出来。那正好,算她识相,不来打扰他和心爱的表妹。该死的,那女人在做什么?竟敢将表妹推下水?害死他和表妹的孩子?不仅如此,居然更是身怀野种?不可原谅!他发誓要让她付出代价,发誓要将她囚禁,发誓让她一辈子都无法离开,一辈子只能……只能待在他的身边……别走,怜儿,别离开……身为水家人究竟是幸亦或是不幸?她不知道,但她想回家……很深恨深的寂寞呢,这种寂寞无人能排遣掉么?那么,她欢迎死亡。如果她的回家之路只剩下死亡一途的话,那就不用活着了。呵呵,在这幢房子里,果然能耗损她的生命呢。能回家了呢,她毫不畏惧地迎接死亡,却发现了个意外……微醺,娘对不起你,将你生了下来,却无法带你回家……因了这意外,她真正活在了当下。可是,孩子的爹,为什么还要出现?
  • 记者养成之莫然回首君已成伤

    记者养成之莫然回首君已成伤

    十年前,一场意外让宋成深深的痛恨的她。十年后,他千方百计的寻找到了她。痛苦的十年让他变成腹黑王子,他发誓他要报仇!“宋成就像灯塔点燃了我。”她是这么以为的。“啊,多么温柔的一个男人啊~”她以为。只可惜——“我以为的终究只是我以为。”面对赤裸裸的真相时,无情的虚假,她竟然不会流泪了,只是好疼啊……一切都是那么的可笑!哈哈!“金少焱,你很烦啊,离我远点!”只是有一天他真的消失了,居然会这么想他。“长秀,你长的太妖孽了,我的眼睛会坏的”“唉……我可是还要看你这张惨不忍睹的脸啊……”“你!!”只是,世上只有一个灰姑娘,还是在童话中。爱恨十载,莫然成伤。
  • 陆先生你过分了

    陆先生你过分了

    陆珩第一次遇见她就觉得她是他命中注定,而她,程璇,偏偏一副我是祖宗谁也不爱的样子后来的某天,她被他压在床上,嘴上喊着:“陆先生,我错了”某人邪魅一笑,“怎么错了,我怎么没看出来?!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生云离之霸爱调教男宠

    重生云离之霸爱调教男宠

    上一世我爱你温柔如水,你骗我,整我,玩我。这一次重来,我要你知道,你是我的,无论你愿不愿意。乖,千万别说“不”字,因为我会打你的哦!