登陆注册
34538600000785

第785章

"Pardon me."

"Irene, don't let the gentleman go."

At these words Irene ran and barred the way--not like a fierce mastiff, but like an angel, entreating me to stay with that mingled look of innocence, fear, and hope, of which girls know the effect so well. I felt I could not go.

"Let me through, fair Irene," said I, "we may see each other somewhere else."

"Pray do not go before you have seen my father:"

The words were spoken so tenderly that our lips met. Irene was victorious. How can one resist a pretty girl who implores with a kiss? I took a chair, and Irene, proud of her victory, sat on my knee and covered me with kisses.

I took it into my head to task the countess where and when Irene was born.

"At Mantua," said she, "three months after I left Venice."

"And when did you leave Venice?"

"Six months after I met you."

"That is a curious coincidence, and if we had been tenderly acquainted you might say that Irene was my daughter, and I should believe you, and think that my affection for her was purely paternal."

"Your memory is not very good, sir, I wonder at that."

"I may tell you, that I never forget certain things, But I guess your meaning. You want me to subdue my liking for Irene. I am willing to do so, but she will be the loser."

This conversation had silenced Irene, but she soon took courage, and said she was like me.

"No, no," I answered, "if you were like me you would not be so pretty."

"I don't think so; I think you are very handsome."

"You flatter me."

"Stay to dinner with us."

"No, if I stayed I might fall in love with you, and that would be a pity, as your mother says I am your father."

"I was joking," said the countess, "you may love Irene with a good conscience."

"We will see what can be done."

When Irene had left the room, I said to the mother,--

"I like your daughter, but I won't be long sighing for her, and you mustn't take me for a dupe."

"Speak to my husband about it. We are very poor, and we want to go to Cremona."

"I suppose Irene has a lover?"

"No."

"But she has had one, of course?"

"Never anything serious."

"I can't believe it."

"It's true, nevertheless. Irene is intact."

Just then Irene came in with her father, who had aged to such an extent that I should never have known him in the street. He came up to me and embraced me, begging me to forget the past. "It is only you," he added, "who can furnish me with funds to go to Cremona.

I have several debts here, and am in some danger of imprisonment.

Nobody of any consequence comes to see me. My dear daughter is the only thing of value which I still possess. I have just been trying to sell this pinchbeck watch, and though I asked only six sequins, which is half what it is worth, they would not give me more than two. When a man gets unfortunate, everything is against him."

I took the watch, and gave the father six sequins for it, and then handed it to Irene. She said with a smile that she could not thank me, as I only gave her back her own, but she thanked me for the present I had made her father.

"Here," said she seriously to the old man, "you can sell it again now."

This made me laugh. I gave the count ten sequins in addition, embraced Irene, and said I must be gone, but that I would see them again in three or four days.

Irene escorted me to the bottom of the stairs, and as she allowed me to assure myself that she still possessed the rose of virginity, I gave her another ten sequins, and told her that the first time she went alone to the ball with me I would give her a hundred sequins. She said she would consult her father.

Feeling sure that the poor devil would hand over Irene to me, and having no apartment in which I could enjoy her in *******, I

stopped to read a bill in a pastrycook's window. It announced a room to let. I went in, and the pastrycook told me that the house belonged to him, and his pretty wife, who was suckling a baby, begged me to come upstairs and see the room. The street was a lonely one, and had a pleasing air of mystery about it. I climbed to the third floor, but the rooms there were wretched garrets of no use to me.

"The first floor," said the woman, "consists of a suite of four nice rooms, but we only let them together."

"Let us go and see them. Good! they will do. What is the rent?"

"You must settle that with my husband."

"And can't I settle anything with you, my dear?"

So saying I gave her a kiss which she took very kindly, but she smelt of nursing, which I detested, so I did not go any farther despite her radiant beauty.

I made my bargain with the landlord, and paid a month's rent in advance for which he gave me a receipt. It was agreed that I

should come and go as I pleased, and that he should provide me with food. I gave him a name so common as to tell him nothing whatever about me, but he seemed to care very little about that.

As I had agreed with Barbaro to visit the fair marchionesses, I

dressed carefully, and after a slight repast with the countess, who was pleasant but did not quite please me, I met my fellow-

countryman and we called on the two cousins.

"I have come," said I, "to beg your pardons for having revealed to you the secret of the snuff-box."

They blushed, and scolded Barbaro, thinking that he had betrayed them. On examining them I found them far superior to Irene, my present flame, but their manner, the respect they seemed to require, frightened me. I was not at all disposed to dance attendance on them. Irene, on the contrary, was an easy prey. I

had only to do her parents a service, and she was in my power;

while the two cousins had their full share of aristocratic pride, which debases the nobility to the level of the vilest of the people, and only imposes upon fools, who after all are in the majority everywhere. Further I was no longer at that brilliant age which fears nothing, and I was afraid that my appearance would hardly overcome them. It is true that Barbaro had made me hope that presents would be of some use, but after what the Marquis Triulzi had said, I feared that Barbaro had only spoken on supposition.

同类推荐
  • 续指月录

    续指月录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山至数

    山至数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宗鉴录

    宗鉴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莲邦诗选

    莲邦诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅花易数

    梅花易数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 似曾相识又归来

    似曾相识又归来

    苏宝宝:听说注定在一起的人,即使绕地球一圈,也总会相遇。叶邵轩:你是我回来的,唯一理由。
  • 第一战修

    第一战修

    不服?来打一架!一个以力量为尊的世界,弱者各种勾心斗角,强者力量碾压,一个将勾心斗角和力量碾压集于一身的战修才配称得上第一战修~
  • 无雨相生

    无雨相生

    来到了一个异世界,回家……如果可以的话,能回去最好,眼下最重要的是,我不能抛下对这里的牵挂。
  • 草根少年崛起录

    草根少年崛起录

    一个草根少年的崛起之旅!一个异世争霸的传奇故事!
  • 我是你的猫爸爸

    我是你的猫爸爸

    “我就是有猫病怎么了!?”冰河期将至,周舟踩着自己的小猫爪,开启了属于他的星际求生之路,看他反抗命运的决心,看他与章鱼小弟的逗趣之旅,如果命运给你开了个玩笑,那你就要成为这个玩笑最大的玩家。
  • 男孩儿该走的路

    男孩儿该走的路

    成长是一趟孤独的旅程,我曾无数次找人同行,从黑夜走到黎明,天亮前才发现,这一路走来,所有的路人都是自己。爱不到两年,痛断两年之后,她已经成为别人的未婚妻,而大学还未毕业的我,终于决定要做点什么,我找来世界上最坚硬的小刀,一刀一刀的划开我颓废的躯壳,男孩唯有正视自己的曾经,鼓起勇气下定决定去彻底改变,才能成为真正的男人。
  • 伏圣图

    伏圣图

    巫族强者:没有什么事情,是不能一拳解决的,如果有,那就两拳!人皇巨擘:一统万界,我主沉浮,王座铸就圣位!妖族大圣:枕尸饮血,吞天噬地,万妖执掌乾坤!仙门道祖:屹立九天,万种神通和法宝!魔门教主:伏尸百万,以杀证道!在这强者林立的修真界,且看杨书禾,在获得伏圣图后,如何一鸣惊人,搅动天地!作者君:生活不止看书,还有收藏和推荐!!
  • 幻界银河之人神殊途

    幻界银河之人神殊途

    【幻界银河前传】太阳系鏖战千年后,人类新一代十大灵域守卫悄然崛起,成为人类对抗神族黑暗统治的唯一力量。然而十大灵域守卫之首星枫宸缺意外邂逅了她……
  • 在参与中成长的中国公民社会:基于浙江温州商会的研究

    在参与中成长的中国公民社会:基于浙江温州商会的研究

    本书的目的和意义在于:首先,通过对浙江公共财政改革的独特现象的剖析,从理论与实践、历史与现实两个层面的相互联系中梳理、归纳和勾勒浙江公共财政建设的历史进程以及阶段性特征,描述出浙江公共财政制度改革在曲折中前进的大趋势,概括和总结出公共财政建设中的大量浙江特色和浙江经验,并揭示和剖析存在并须进一步改革和完善的各种现实性公共财政难题,为浙江进一步的财政改革提供现实的政策参考和决策依据。
  • 如何让别人喜欢你

    如何让别人喜欢你

    让别人喜欢你是一门艺术。这门艺术,需要学习,需要修炼。掌握了这门艺术,必然会终身受益。良好的人际关系,能让你在赢得友谊的同时,更能获得他人的信任耶么,如何才能打动别人呢?只有从内心修炼好品格和习惯,才能真正得到别人的尊重和喜欢。