登陆注册
34538600000009

第9章 TRANSLATOR'S PREFACE

A series of adventures wilder and more fantastic than the wildest of romances, written down with the exactitude of a business diary; a view of men and cities from Naples to Berlin, from Madrid and London to Constantinople and St. Petersburg; the 'vie intime' of the eighteenth century depicted by a man, who to-day sat with cardinals and saluted crowned heads, and to morrow lurked in dens of profligacy and crime; a book of confessions penned without reticence and without penitence; a record of forty years of "occult" charlatani**;

a collection of tales of successful imposture, of 'bonnes fortunes', of marvellous escapes, of transcendent audacity, told with the humour of Smollett and the delicate wit of Voltaire. Who is there interested in men and letters, and in the life of the past, who would not cry, "Where can such a book as this be found?"

Yet the above catalogue is but a brief outline, a bare and meagre summary, of the book known as "THE MEMOIRS OF CASANOVA"; a work absolutely unique in literature. He who opens these wonderful pages is as one who sits in a theatre and looks across the gloom, not on a stage-play, but on another and a vanished world. The curtain draws up, and suddenly a hundred and fifty years are rolled away, and in bright light stands out before us the whole life of the past; the gay dresses, the polished wit, the careless morals, and all the revel and dancing of those merry years before the mighty deluge of the Revolution. The palaces and marble stairs of old Venice are no longer desolate, but thronged with scarlet-robed senators, prisoners with the doom of the Ten upon their heads cross the Bridge of Sighs, at dead of night the nun slips out of the convent gate to the dark canal where a gondola is waiting, we assist at the 'parties fines' of cardinals, and we see the bank made at faro. Venice gives place to the assembly rooms of Mrs. Cornely and the fast taverns of the London of 1760; we pass from Versailles to the Winter Palace of St.

Petersburg in the days of Catherine, from the policy of the Great Frederick to the lewd mirth of strolling-players, and the presence-

chamber of the Vatican is succeeded by an intrigue in a garret. It is indeed a new experience to read this history of a man who, refraining from nothing, has concealed nothing; of one who stood in the courts of Louis the Magnificent before Madame de Pompadour and the nobles of the Ancien Regime, and had an affair with an adventuress of Denmark Street, Soho; who was bound over to keep the peace by Fielding, and knew Cagliostro. The friend of popes and kings and noblemen, and of all the male and female ruffians and vagabonds of Europe, abbe, soldier, charlatan, gamester, financier, diplomatist, viveur, philosopher, virtuoso, "chemist, fiddler, and buffoon," each of these, and all of these was Giacomo Casanova, Chevalier de Seingalt, Knight of the Golden Spur.

And not only are the Memoirs a literary curiosity; they are almost equally curious from a bibliographical point of view. The manuscript was written in French and came into the possession of the publisher Brockhaus, of Leipzig, who had it translated into German, and printed. From this German edition, M. Aubert de Vitry re-translated the work into French, but omitted about a fourth of the matter, and this mutilated and worthless version is frequently purchased by unwary bibliophiles. In the year 1826, however, Brockhaus, in order presumably to protect his property, printed the entire text of the original MS. in French, for the first time, and in this complete form, containing a large number of anecdotes and incidents not to be found in the spurious version, the work was not acceptable to the authorities, and was consequently rigorously suppressed. Only a few copies sent out for presentation or for review are known to have escaped, and from one of these rare copies the present translation has been made and soley for private circulation.

In conclusion, both translator and 'editeur' have done their utmost to present the English Casanova in a dress worthy of the wonderful and witty original.

同类推荐
  • a rogue' s  life

    a rogue' s life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 静学文集

    静学文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一初元禅师语录

    一初元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庶斋老学丛谈

    庶斋老学丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红楼圆梦

    红楼圆梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 克拉奇不拿皮诺幼童

    克拉奇不拿皮诺幼童

    不做王妃,穿越就是公主,魔法帝国最尊贵的公主。却因为克拉奇不拿皮诺禁咒伤害,只能维持幼童的年龄!那要人家怎么谈恋爱嘛!不!人家就是旷朔古今的恋情,从丑陋的敲钟怪人,到高高在上的王子皇孙,统统拜倒裙下!
  • 穿入封神

    穿入封神

    这是一个光怪陆离的世界,这是一个神话传说。请看猪脚如何拜入姜子牙门下,与神斗,与仙斗,与妖斗。
  • 夺爱游戏

    夺爱游戏

    男友移情别恋,奶奶突然去世,还有比她更倒霉的吗?偏偏还遇上了那该死的车祸。天哪!让暴风雨来得更猛烈些吧!不过……怎么好像事情发展有点不受控制了呢?为嘛她总有种误入陷阱的感觉?
  • 我见夫君多妩媚

    我见夫君多妩媚

    高门贵女,知礼数懂进退,一道圣旨,将她送入争储的腥风血雨中;祖母不断敲打,为了家族荣耀,她尽心辅佐,终将母仪天下。怎料身旁并非良人,还未登基,她已成了下堂妇,火红朝袍的明艳女子坐在她的床榻旁娇笑:“妹妹向来大度,想来也不会介意姐姐分一杯羹吧。”父亲惨死,庶兄被发配,宋西沅怎么也没想到,自己一直尽心尽力为了家族,祖母竟将她当做棋子,所谓亲情这么不堪一击。她不甘也恨极了,请旨求死,却没想到他竟丝毫不在意多年的陪伴,一樽毒酒前,宋西沅立下毒誓,只求皆共亡!花影交错,宋西沅缓缓睁眼,竟重生到二七年华。上有相看两烦的祖母,下有任性固执的胞妹,身边还有柔情假意的庶姐,这辈子,她宋西沅总要活出个名堂来!但是这皇帝的小儿子,吊儿郎当的不良少年,日日跳窗进她的闺房,今天送街西头王婆子卖的烧鸡烤鸭,明天买金玉堂的金钗步摇,在满朝官员与皇帝面前不害臊的宣誓主权:“儿臣心悦宋家二小姐,想日日夜夜跟她相拥而眠,想每日都能吻到她的脸,想刚睁眼就能看见她!”这还不够,还要每日跟在软轿后头亲昵的喊她小字:“甜甜,我心悦你呀~”,引得满城待嫁少女羡慕了个够。宋西沅头疼不已,她这是何时招惹上的小祖宗?!
  • 蚁族公寓

    蚁族公寓

    《蚁族公寓》是描写70-90年代出生的人成长故事,以上海这个能代表现代中国的城市为空间背景,时间背景则选择在2009-2012年社会剧烈转型的几年间。这些带着全国各个地区文化特征的青年聚集在在这所小小的公寓。所有的人物都是中国当代青年的缩影,他们怀揣着时代特有的理想和欲望;承受着时代特有的压力和责任;最终都因为各自不同的出身,阅历,性格导向不同的命运。你可以从这些人身上看到真实生活中得自己,同样的起点,同样的遭遇,同样的结局,同样的生活感悟,也许通过他们的故事你可以得到启发和指引,在自己真实的生活里活的更快乐。我们无法控制出生在那个年代,无论金黄年代,战争年代,转型年代。每个时代都有快乐,痛苦以及自己特色,我们应该勇敢地去体会这个时代给予我们的悲悲喜喜,得得失失。
  • 重生后大佬总想躲着我

    重生后大佬总想躲着我

    【反套路重生】 重生前,夏柒晗是无脑废柴式小作精。 重生后,夏柒晗舔了舔湿漉漉的红唇,叫嚣道“我要做傅大佬的白月光,掌中娇!” 傅司夜倚着沙发,黑衬衫的纽扣开了两颗,露出半截精致的锁骨,声音暗哑着说“我只想把柒柒,翻来覆去举高高。” — 网评夏柒晗,恶毒女二害人精。 半天不到,热搜顶上——“国名女神夏千金”。 豪门传言,夏家有女,绣花枕头满草包。 学神微博里含泪质问“那个传奇状元、医学博士是谁?你们这群柠檬精!” 都说傅家家主傅司夜,绝宠娇妻世人知。 夏柒晗扭着白皙纤细的手指,尾指稍翘,满脸娇羞的说“他就是贪图我的美色~” 傅大佬蹲在墙角“这锅我不背!” — 【矜贵深情满级大佬×娇媚软萌重生少女】【三观正、不狗血、不傻白~且看是你魔高一尺,还是我道高一丈?】【青梅竹马|娱乐圈|年上|甜宠|双洁|结局h】
  • 全职冒险世界

    全职冒险世界

    在冒险者的世界中,主角一行人到底会发生怎样的事情那?他们还能不能再度回到现实中?
  • 傲天狂妃

    傲天狂妃

    虽有绝世风华,却是废品灵根。忍下屈辱与人为妾,嫁入王府,却在大婚之日受尽侮辱,被王爷夫君毙于掌下。再睁眼时,她南宫莫邪已觉醒了前世记忆,废体封印被解,天地神器出世,人人唾弃的下堂妃如一柄出鞘寒剑,剑锋所指,欺我辱我者,一一奉还!情节虚构,切勿模仿
  • 光速摩托

    光速摩托

    一个聪明的少年创建了一种游戏,以为这个游戏,改变了他的生活..........................................................................................................................................................................
  • 巅峰火影

    巅峰火影

    “你是九喇嘛?”幽暗的空间里,鸣人看着九尾,言语中带着一丝疑惑。”那么我是谁“鸣人站在岩影上,看着整个村子,脑海里不时闪过一丝熟悉的画面