登陆注册
34538600000923

第923章

"Your demand is a reasonable one, for with us no one is condemned without knowing the cause of his condemnation. You must know, then, that the accusation (which is supported by two witnesses) charges you with intending to do grievous bodily harm to the person of a pretty girl; and as this pretty girl aforesaid goes in dread of you, the law decrees that you must be kept in prison for the rest of your days."

"Sir, this accusation is a groundless calumny; to that I will take my oath! It is very possible indeed that the girl may fear my vengeance when she comes to consider her own conduct, but I can assure you that I have had no such designs hitherto, and I don't think I ever shall."

"She has two witnesses."

"Then they are false ones. But may I ask your worship the name of my accuser?"

"Miss Charpillon."

"I thought as much; but I have never given her aught but proofs of my affection."

"Then you have no wish to do her any bodily harm?"

"Certainly not."

"Then I congratulate you. You can dine at home; but you must find two sureties. I must have an assurance from the mouths of two householders that you will never commit such a crime."

"Whom shall I find to do so?"

"Two well-known Englishmen, whose friendship you have gained, and who know that you are incapable of such an action. Send for them, and if they arrive before I go to dinner I will set you at liberty."

The constable took me back to prison, where I had passed the night, and I gave my servants the addresses of all the householders I

recollected, bidding them explain my situation, and to be as quick as possible. They ought to have come before noon, but London is such a large place! They did not arrive, and the magistrate went to dinner.

I comforted myself by the thought that he would sit in the afternoon, but I had to put up with a disagreeable experience.

The chief constable, accompanied by an interpreter, came to say that I must go to Newgate. This is a prison where the most wretched and abject criminals are kept.

I signified to him that I was awaiting bail, and that he could take me to Newgate in the evening if it did not come, but he only turned a deaf ear to my petition. The interpreter told me in a whisper that the fellow was certainly paid by the other side to put me to trouble, but that if I liked to bribe him I could stay where I was.

"How much will he want?"

The interpreter took the constable aside, and then told me that I

could stay where I was for ten guineas.

"Then say that I should like to see Newgate."

A coach was summoned, and I was taken away.

When I got to this abode of misery and despair, a hell, such as Dante might have conceived, a crowd of wretches, some of whom were to be hanged in the course of the week, greeted me by deriding my elegant attire. I did not answer them, and they began to get angry and to abuse me. The gaoler quieted them by saying that I was a foreigner and did not understand English, and then took me to a cell, informing me how much it would cost me, and of the prison rules, as if he felt certain that I should make a long stay. But in the course of half an hour, the constable who had tried to get ten guineas out of me told me that bail had arrived and that my carriage was at the door.

I thanked God from the bottom of my heart, and soon found myself in the presence of the blind magistrate. My bail consisted of Pegu, my tailor, and Maisonneuve, my wine merchant, who said they were happy to be able to render me this slight service. In another part of the court I noticed the infamous Charpillon, Rostaing, Goudar, and an attorney. They made no impression on me, and I contented myself with giving them a look of profound contempt.

My two sureties were informed of the amount in which they were to bail me, and signed with a light heart, and then the magistrate said, politely,--

"Signor Casanova, please to sign your name for double the amount, and you will then be a free man again."

I went towards the clerk's table, and on asking the sum I was to answer for was informed that it was forty guineas, each of my sureties signing for twenty. I signed my name, telling Goudar that if the magistrate could have seen the Charpillon he would have valued her beauty at ten thousand guineas. I asked the names of the two witnesses, and was told that they were Rostaing and Bottarelli. I

looked contemptuously at Rostaing, who was as pale as death, and averting my face from the Charpillon out of pity, I said,--

"The witnesses are worthy of the charge."

I saluted the judge with respect, although he could not see me, and asked the clerk if I had anything to pay. He replied in the negative, and a dispute ensued between him and the attorney of my fair enemy, who was disgusted on hearing that she could not leave the court without paying the costs of my arrest.

Just as I was going, five or six well-known Englishmen appeared to bail me out, and were mortified to hear that they had come too late.

They begged me to forgive the laws of the land, which are only too often converted into a means for the annoyance of foreigners.

At last, after one of the most tedious days I have ever spent, I

returned home and went to bed, laughing at the experience I had undergone.

End London to Berlin By Jacques Casanova MEMOIRS OF JACQUES CASANOVA de SEINGALT 1725-1798

同类推荐
  • 莅政摘要

    莅政摘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • War of the Classes

    War of the Classes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 益部方物略记

    益部方物略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抒情集

    抒情集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词论

    词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星与月的迷茫

    星与月的迷茫

    星星期待着月儿,能把爱与温柔撒满人间;月亮却顾虑着自己的光辉太盛,会把星星给遮掩…在晚上乘着凉的陈云霓,温柔地向自己的孩子问到:“你知道怎样才能让星星和月亮在一起吗?”…
  • 音乐课

    音乐课

    《音乐课》写得单纯,读着可爱,但它的价值远不是“单纯”这么单纯,它写出了一种“理想”,那是乡村小学的理想,更是乡村孩子们的理想,这些生动、生猛、活生生的“理想”被哲贵发现了,于是《音乐课》便具备了让人感动的要素。
  • 大导演的凡尔赛日常

    大导演的凡尔赛日常

    “导演导演,对于您的短片获得戛纳最佳短片奖有什么感想吗?”“哎,我就是为了交作业随便拍一下而已,谁想到还能获奖?别的同学都放假旅游了,我还得去戛纳领奖,烦死了.......”“导演导演,新片截至目前已经有一千多万人次的票房,对此您怎么看?”“哎,我想躺在沙发上慢慢看,可没办法啊,票房太好了,出品方天天催我上综艺搞宣传,累死了.......”
  • 核约

    核约

    灵感这种东西,不能硬来,想到哪里些到哪里吧,小说只负责想象,科普的事情还是交给专家学者吧,一切继续——
  • 破世丹神

    破世丹神

    龙武大陆,宗门林立,主角林枫得神秘魂珠认主,从此修逆天功法,得逆天神器,拥绝世美女,踏上逆天的修仙道路。
  • 巅峰傲主

    巅峰傲主

    老道缓缓回首,望着眼前数以千计的战船,大吼:“尔等,可曾惧!”“不惧!”“尔等,可畏亡!”“不畏!”“……”一拳震天地,双脚乱星河。巅峰傲主,尽请欣赏。
  • 进击之利威尔的笔记

    进击之利威尔的笔记

    ‘不管愿或不愿,人类总是不断地重复着相聚或者离别。不管我是相信自己还是相信同伴,其对应的结果,任何人都不可能预见到。所以我只能,自己来选择,不会后悔的道路!’地下街出生的利威尔究竟是怎样成为了‘人类最强’的调查兵团士兵长?本文以利威尔的回忆展开,叙述兵长的一生。PS:原著党,正经向,微吐槽,不喜勿入。进群请加:427083834
  • 枪灵世纪

    枪灵世纪

    异域枪灵脚踏天,缔造世纪镇坤乾!从地球上被掳到异界,他的命运便被人牢牢握住;依靠独一无二的血脉,他能否重新把握灰暗人生;没有青梅竹马之情恋,他却爱上数个不可能的人;命运安排,天意捉弄。给了他天赋,却断了他情缘!流云一骑可破天,到最后死心跟随的还有一匹马;可怜独我谓尘红,生死劫与他执手的还有一个人;四把传世剑,两柄沙漠鹰。我自逍遥过,枪灵世纪王!(欢迎各位加入南山流鹤书友群261854357)
  • 碎梦花开

    碎梦花开

    一场偶遇,一场错过,下一世再遇见,你是否能认出我?
  • 千沐倾星墨

    千沐倾星墨

    “你好,我叫鱼千沐,交个朋友嘛?”三岁那年,一个长着一双灵动而明亮眼睛的小女生正看着他。“不交,哼!”说罢便把头转向一旁。“唔。”小女生鼓着腮帮子看着他,好似快哭出来的样子。短暂的玩了一个月以后她却莫名其妙的消失……高中“大家好,我叫鱼千沐”讲台上的女生漂亮极了。在和她经历了种种阴谋诡计之后。“就是她!”夏星柒反应过来。反应过来却发现她早已不见。这竟然是一场天大的秘密……