登陆注册
34548900000027

第27章 ``HELD UP.''

Harry was soon on his way home. It was already getting dark, and he felt a little anxious lest he should lose his way.

He had gone about two miles, when he came to a place where two roads met. There was no guide-board, and he could not remember by which he had come. Luckily, as he thought, he descried a man a little ahead. He stopped the horse and hailed him.

``Can you tell me which road to take to Pentland?'' he asked.

The man addressed turned his head, and, to his surprise, our hero, recognized his table companion at the inn.

``Oh, it's you, my young friend!'' he said.

``Yes, sir. Can you tell me the right road to Pentland? I have never been this way before today, and I have forgotten how I came.''

``I'm thinking of going to Pentland myself,'' said the other. ``My sister lives there. If you don't mind giving me a lift, I will jump in with you, and guide you.''

``Jump in, sir,'' he said. ``There is plenty of room.''

The stranger was speedily seated at his side.

``Take the left-hand road,'' he said.

Harry turned to the left.

``It's rather a blind road,'' observed the stranger.

``I

don't remember this road,'' said Harry, anxiously. ``Are you sure we are right?''

``Yes, yes, we are right. Don't trouble yourself.''

``The road didn't seem so lonely when I came over it this afternoon.''

``Oh, that's the effect of sunshine. Nothing seems lonely in the daytime. Turn down that lane.''

``What for?'' asked Harry, in surprise. ``That can't be the road to Pentland.''

``Never mind that. Turn, I tell you.''

His companion spoke fiercely, and Harry's mind began to conceive alarming suspicions as to his character. But he was brave, and not easily daunted.

``The horse and carriage are mine, or, at least, are under my direction,'' he said, firmly, ``and you have no control over them. I shall not turn.''

``Won't you?'' retorted the stranger, with an oath, and drew from his pocket a pistol.

``Won't you?''

``I

will not,'' said Harry, pale, but determined.

``Then I will save you the trouble,'' and his companion snatched the reins from him, and turned the horse himself. Resistance was, of course, useless, and our hero was compelled to submit.

``Produce your pocketbook.''

Harry had two pocketbooks. The one contained his own money -- about forty dollars the other the money of his employer. The first was in the side pocket of his coat, the second in the pocket of his pants. The latter, as was stated in the preceding chanter Harry heartily repented not having left it behind, but it was too late for repentance. He could only hope that the robber would be satisfied with one pocketbook, and not suspect the existence of the other. There seemed but little hope of saving his own money. However, he detrmined{sic} to do it, if possible.

``Hurry up,'' said the stranger, impatiently. ``You needn't pretend you have no money.

I know better than that. I saw you pay the landlord.''

``Then he saw the professor's pocketbook,'' thought Harry, uneasily.

``I

hope you will leave me some of the money,'' said Harry, producing the pocketbook. ``It is all I have.''

``How much is there?''

``About forty dollars.''

``Humph! that isn't much.''

``Can't you leave me five dollars?''

``No, I

can't. Forty dollars are little enough to serve my turn.''

So saying, he coolly deposited the pocketbook in the pocket of his pants.

``Will you let me go now, sir?''

``I

have not got through my business yet. That's a nice overcoat of yours.''

``I am a small person,'' proceeded the man with black whiskers, ``scarcely any larger than you. I think it'll be a good fit.''

``You've got an overcoat of your own, sir,'' he said. ``You don't need mine.''

``Oh, I

wouldn't rob you of yours, on any account. A fair exchange is no robbery. I am going to give mine in exchange for yours.''

The stranger's coat was rough and well worn, and, at its best, had been inferior to Harry's coat.

``I

should think you might be satisfied with the pocketbook,'' he said. ``I hope you will leave me my coat.''

``Off with the coat, youngster!'' was the sole reply. ``First get out of the buggy.

We can make the exchange better outside.

As opposition would be unavailing, Harry obeyed. The robber took from him the handsome overcoat, the possession of which had afforded him so much satisfaction, and handed him his own ``Fit you as if it was made for you,'' said the stranger, with a short laugh. ``Yours is a trifle slow for me, but I can make it go. No, don't be in such a hurry.''

He seized Harry by the arm as he was about to jump into the carriage.

He produced a ball of cord from a pocket of his inside coat, and with a knife severed a portion.

``Do you know what this is for?'' he asked, jeeringly.

``No.''

``Say `No, sir.' It's more respectful. Well, I'll gratify your laudable curiosity.

It's to tie your hands and feet.''

``I

won't submit to it,'' said Harry, angrily.

``Won't you?'' asked the other, coolly. ``This is a very pretty pistol, isn't it? Ihope I shan't have to use it.''

``What do you want to tie my hands for?'' asked Harry.

``For obvious reasons, my young friend.''

``I

can't drive if my hands are tied.''

``Correct, my son. I don't intend you to drive tonight. Give me your hands.''

Harry considered whether it would be advisable to resist. The stranger was not much larger than himself. He was a man, however, and naturally stronger. Besides, he had a pistol. He decided that it was necessary to submit.

``Now,''

said the stranger, setting him up against the stone wall, which bordered the lane, ``I will bid you good-night. I might take your horse, but, on the whole, I don't want it. I will fasten it to this tree, where it will be all ready for you in the morning. That's considerate in me. Good-night. I hope you are comfortable.''

He disappeared in the darkness, and Harry was left alone.

同类推荐
  • 伏狮义公禅师语录

    伏狮义公禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 往生净土决疑行愿二门

    往生净土决疑行愿二门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 止观门论颂

    止观门论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒审证表

    伤寒审证表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罗汉传

    罗汉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 都市直播

    都市直播

    各位喷氏家族的兄弟们好,我就写着玩,千万别喷,跪求了,无聊之作,没介绍,就是喜欢看直播,所以写着玩,
  • 超级枪械师

    超级枪械师

    【起点中文网火爆连载文:超级枪械师】全球进化,异物崛起。曾经站在食物链巅峰的人类,将一一遭到制裁……
  • 魂穿异世旅

    魂穿异世旅

    她生活一向平平淡淡,但是,在上学路上被一只从天而降的“招财猫”砸晕了.....
  • 都市阎罗

    都市阎罗

    左手修罗,右手慈悲,这一世,要让善人永享天伦,让恶棍沉沦地狱!白天,他是人畜无害的小中医,夜间,他是掌控生死的活阎罗。一次偶然的奇遇,楚少阳得到了掌控凡间判罚的能力,得到了一座随身携带的九幽魂狱,一双无所不能的判罚之眼,更神奇的是,这玩意儿居然还能升级,从此,赏善罚恶的人生开始了.....恩,阎王说,这本书,收藏滴淫们人见人爱,推荐滴花见花开,打赏滴越来越可爱,反正闲着也是闲着,走过路过滴淫们,点点试试呗,有惊喜的撒!
  • 我们的时光没有们

    我们的时光没有们

    某不知名中学,早恋的种子正在悄悄的萌芽。陈主任(早恋???想都不要想好吗)"常丹丹":???我叫常彤彤。"哎哟~人家没有看清啦":那你离我近一些好了。---原来只有我阿。
  • 快穿游戏,这个宿主有点冷

    快穿游戏,这个宿主有点冷

    #原以为只是游戏数据的某男主,竟然变成了真人,还找上了门,怎么办?在线等,急!对她来说,《三千世界》仅是一个用来帮助她寻找记忆的游戏,却不想,一直存在在这个任务位面的某男主,竟在某一天,带着全身家当,登门拜访……这下遭了,当时在位面搞的事情,岂不是要遭报应?!!精彩内容:“拿了我的珠子,你还想逃?”——《美味的你》“既然替她嫁过来,就给我安分守己点,别给本王整出什么幺蛾子来。”——《替嫁妖妃》“今后我这个体弱多病的普通人,可就要麻烦博士好好照顾了哦~”——《末世危急》
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 都市之猛虎下山

    都市之猛虎下山

    他是黑暗部落的暗黑王者,是佣兵联盟恨之入骨的无上存在;为了追求古武的更高境界,他接下了黎明界唯一的最高任务;最终,任务完成,修为半废,却意外的获得了最高科技权限;当人类的最高现代科技和上古时期的最高典籍集中在一个人身上时,又会诞生出怎样的奇迹?当天下第一刺客接下一个佣兵的任务时,他说,“当刺客为天下第一,做佣兵自然也要成为天下第一!”
  • 我们永远不散场

    我们永远不散场

    我,只是一个单单靠自己的女孩。遇见他的那一年,我十九岁。他一直没有忘记我,只是默默关注我?!时间匆匆,转眼间,第二年的初春,他们全家都搬去了A市,我。却在第六年,搬去了A市,遇见他,只字未提,因为我早已经不记得他的模样了。他说,洛千沫,你还记得十三年前的小男孩吗?!我说,记得,只是可惜,他已经离开我,去了别的城市,如今我来到了他居住的城市,可,城市这么大,我还会不会找到他?他说,洛千沫,如果我告诉你,你会见到他的,你会高兴吗?我说,当然,如果可以,即便他不喜欢我了,我也会默默地守护在他的身边,因为,‘我们不散场’说完,扬起一个大大的微笑。对呀!永远不散场!