登陆注册
34554300000013

第13章

From time to time I felt my companion's arm tremble convulsively, as if he shivered from head to feet. I looked at him. He understood the look, and smiled at me; we had not exchanged a word since leaving the house.

Just before we reached the grave, Armand stopped to wipe his face, which was covered with great drops of sweat. I took advantage of the pause to draw in a long breath, for I, too, felt as if I had a weight on my chest.

What is the origin of that mournful pleasure which we find in sights of this kind? When we reached the grave the gardener had removed all the flower-pots, the iron railing had been taken away, and two men were turning up the soil.

Armand leaned against a tree and watched. All his life seemed to pass before his eyes. Suddenly one of the two pickaxes struck against a stone. At the sound Armand recoiled, as at an electric shock, and seized my hand with such force as to give me pain.

One of the grave-diggers took a shovel and began emptying out the earth; then, when only the stones covering the coffin were left, he threw them out one by one.

I scrutinized Armand, for every moment I was afraid lest the emotions which he was visibly repressing should prove too much for him; but he still watched, his eyes fixed and wide open, like the eyes of a madman, and a slight trembling of the cheeks and lips were the only signs of the violent nervous crisis under which he was suffering.

As for me, all I can say is that I regretted having come.

When the coffin was uncovered the inspector said to the grave-digger: "Open it." They obeyed, as if it were the most natural thing in the world.

The coffin was of oak, and they began to unscrew the lid. The humidity of the earth had rusted the screws, and it was not without some difficulty that the coffin was opened. A painful odour arose in spite of the aromatic plants with which it was covered.

"O my God, my God!" murmured Armand, and turned paler than before.

Even the grave-digger drew back.

A great white shroud covered the corpse, closely outlining some of its contours. This shroud was almost completely eaten away at one end, and left one of the feet visible.

I was nearly fainting, and at the moment of writing these lines Isee the whole scene over again in all its imposing reality.

"Quick," said the inspector. Thereupon one of the men put out his hand, began to unsew the shroud, and taking hold of it by one end suddenly laid bare the face of Marguerite.

It was terrible to see, it is horrible to relate. The eyes were nothing but two holes, the lips had disappeared, vanished, and the white teeth were tightly set. The black hair, long and dry, was pressed tightly about the forehead, and half veiled the green hollows of the cheeks; and yet I recognised in this face the joyous white and rose face that I had seen so often.

Armand, unable to turn away his eyes, had put the handkerchief to his mouth and bit it.

For my part, it was as if a circle of iron tightened about my head, a veil covered my eyes, a rumbling filled my ears, and all I could do was to unstop a smelling bottle which I happened to have with me, and to draw in long breaths of it.

Through this bewilderment I heard the inspector say to Duval, "Do you identify?""Yes," replied the young man in a dull voice.

"Then fasten it up and take it away," said the inspector.

The grave-diggers put back the shroud over the face of the corpse, fastened up the coffin, took hold of each end of it, and began to carry it toward the place where they had been told to take it.

Armand did not move. His eyes were fixed upon the empty grave; he was as white as the corpse which we had just seen. He looked as if he had been turned to stone.

I saw what was coming as soon as the pain caused by the spectacle should have abated and thus ceased to sustain him. I went up to the inspector. "Is this gentleman's presence still necessary?" Isaid, pointing to Armand.

"No," he replied, "and I should advise you to take him away. He looks ill.""Come," I said to Armand, taking him by the arm.

"What?" he said, looking at me as if he did not recognise me.

"It is all over," I added. "You must come, my friend; you are quite white; you are cold. These emotions will be too much for you.""You are right. Let us go," he answered mechanically, but without moving a step.

I took him by the arm and led him along. He let himself be guided like a child, only from time to time murmuring, "Did you see her eyes?" and he turned as if the vision had recalled her.

Nevertheless, his steps became more irregular; he seemed to walk by a series of jerks; his teeth chattered; his hands were cold; a violent agitation ran through his body. I spoke to him; he did not answer. He was just able to let himself be led along. A cab was waiting at the gate. It was only just in time. Scarcely had he seated himself, when the shivering became more violent, and he had an actual attack of nerves, in the midst of which his fear of frightening me made him press my hand and whisper: "It is nothing, nothing. I want to weep."His chest laboured, his eyes were injected with blood, but no tears came. I made him smell the salts which I had with me, and when we reached his house only the shivering remained.

With the help of his servant I put him to bed, lit a big fire in his room, and hurried off to my doctor, to whom I told all that had happened. He hastened with me.

Armand was flushed and delirious; he stammered out disconnected words, in which only the name of Marguerite could be distinctly heard.

"Well?" I said to the doctor when he had examined the patient.

"Well, he has neither more nor less than brain fever, and very lucky it is for him, for I firmly believe (God forgive me!) that he would have gone out of his mind. Fortunately, the physical malady will kill the mental one, and in a month's time he will be free from the one and perhaps from the other."

同类推荐
  • 词品

    词品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赋百舌鸟

    赋百舌鸟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 筠廊偶笔

    筠廊偶笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE DEATH OF IVAN ILYCH

    THE DEATH OF IVAN ILYCH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒百证歌

    伤寒百证歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 温昕探案记

    温昕探案记

    砌在墙里面的尸体!能与鬼嫂接通的电话!这不是恐怖小说,这也不是鬼故事!繁华世界下,浮躁的心,扭曲的灵魂,活着的人比鬼更可怕!三个鬼机灵般的丫头,本职是温柔可人的护士,却偏偏喜欢帮忙探案,看细腻笔下描述的黑暗心理,她们侦破的仅仅是案子吗?
  • 六道之始

    六道之始

    为什么?爱与恨,对与错到底谁是谁非。探索人类的终极之谜,定义爱与恨,对与错。
  • 天才四小姐:鬼医帝女不好惹

    天才四小姐:鬼医帝女不好惹

    她是S国的顶尖杀手,每天过着刀尖上舔血的日子。她是源灵世界的人,生活在低级大陆的东晋蓝家,在下人都不愿意住的地方住,吃着猪都不吃的饭。当她进入她的身体,整姨娘,揍恶姐,每天都虐渣渣和白莲花。她不再废物,而是变成了绝世天才,俯视整个世界!某男把她压在身下,某女怒“你干什么!”某男回答“你!”
  • 走出象牙塔

    走出象牙塔

    小说《走出象牙塔》以主人翁陈雨生的视角,审视20世纪90年代的大学校园生活,讲述了大学生在学习上的挫折与奋起、思想上的迷惘与执着、情感上的懵懂与美好……那是成长的必经之路,更是人生不能回避的阶段。作品不仅反映校园里大学生的“小我”,同时也反映了20世纪90年代跌宕起伏的中国社会。作品深刻呈现了一个热火朝天的年代,比如有对“下海潮”“经商热”场景的描写,有对当时方兴未艾的娱乐生活的追逐,更有对知识的热切渴求……实际上,作品意在通过一个大学生群体四年的大学生活,来描写中国改革开放进程中的一段经典岁月,那是对过往的纪念,更是对时代的讴歌。
  • 月落晨曦,花非花

    月落晨曦,花非花

    沐落曦一辈子的记忆只有三个人:温文如玉,无比耀眼,她一直在寻找的花雨晨。放荡不羁,敢爱敢恨,整个世界只有她的花非花。温柔如水,心思细腻,她一见如故好友的月离忧。他们三人和沐落曦有着剪不断的羁绊。不知是谁付了情,谁伤了心,也不知是谁爱了谁,谁恨了谁。一切都是情非得已,最终谁都无法回到过去,求不得时光荏苒……
  • 归鸿祭

    归鸿祭

    “哥哥,咱们会一起创建一个伟大的王朝的。”弟弟坐在屋脊上看着远方的旷野道。“你怎么知道?”哥哥揉了揉弟弟的脑袋,温柔地笑道:“就因为你是从未来来的?”“哎呀,哥哥你相信我啦。”弟弟吐了吐舌头“联突厥,破长安,平李密,灭窦建德,我的历史可是得过满分呢。”“那你是怎么过来的?”哥哥看着弟弟认真的面孔,深色依旧温柔。“我也不知道。”弟弟神色黯然道:“我记得我是和我的亲哥哥一起的,但是...我现在找不到他了。”“那你就把我当你的亲哥哥吧。反正咱们本来就是亲兄弟。”哥哥笑道:“按你说的,咱们一边创立一个伟大的朝代,一边找你的亲哥哥。”“好。”弟弟点头。“世民,快下来吧,赶紧睡觉。明天爹爹要去长安献马,别给他添乱。”母亲在院子里喊道。“来啦来啦。”弟弟慌忙答应,却扭头吐了吐舌头,轻声道:“我要告诉妈妈你也在上面。”“臭小子。”哥哥轻轻敲了下弟弟的脑门笑道:“赶紧去睡吧。”弟弟下了屋脊,年轻的哥哥看着满天星月,不由得轻轻叹了一声道:“你最终还是没和我说玄武门的事情。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 遇见你有始却无终

    遇见你有始却无终

    江如许:你觉得我怎么样 ? 赵倾慕:你挺好的呀江如许:那我可以做你的男朋友吗? 赵倾慕:啊?你这样的社会毒瘤,还是让我来为民除害勉为其难的收了你吧——江如许我遇见你,有始无终。又痞又帅气的江如许,遇见了一个洒脱,冷静的赵倾慕,又会发生什么故事呢?
  • 沦陷于你

    沦陷于你

    这是一个暖心治愈向的故事,一个在娱乐圈风生水起的高干子弟与一个看似平凡无奇的小歌手之间的有趣故事.“如果我说,对于你一见钟情,你相信么?”腹黑攻×清冷傲娇受.
  • 易笑生烟

    易笑生烟

    唐笑去送文件推开门,看到安易坐在里面认真工作着,这下倒没有不安的感觉了,可是她觉得太阳穴跳得很厉害。安易没有抬头看她,安易今天一改以前公子哥的装着,身穿一身做工精良的黑色西服,显得成熟沉稳很多。但无疑他是英俊夺目的,轮廓分明,紧抿的嘴唇,皮肤略白。安易的背后是落地窗,透过窗看到的仿佛是整个城市。他那么高!人高腿长。他那么高!站在城市的高层,他是天之骄子。