登陆注册
34557600000014

第14章

/Flamenco de Roma/, a slang term for the gipsies. Roma does not stand for the Eternal City, but for the nation of the /romi/, or the married folk--a name applied by the gipsies to themselves. The first gipsies seen in Spain probably came from the Low Countries, hence their name of /Flemings/.

"She disappeared, and soon came back bringing me a striped cloak which she had gone to fetch, I knew not whence. She made me take off my uniform, and put on the cloak over my shirt. Thus dressed, and with the wound on my head bound round with the handkerchief, I was tolerably like a Valencian peasant, many of whom come to Seville to sell a drink they make out of '/chufas/.' Then she took me to a house very much like Dorotea's, at the bottom of a little lane. Here she and another gipsy woman washed and dressed my wounds, better than any army surgeon could have done, gave me something, I know not what, to drink, and finally made me lie down on a mattress, on which I went to sleep.

A bulbous root, out of which rather a pleasant beverage is manufactured.

"Probably the woman had mixed one of the soporific drugs of which they know the secret in my drink, for I did not wake up till very late the next day. I was rather feverish, and had a violent headache. It was some time before the memory of the terrible scene in which I had taken part on the previous night came back to me. After having dressed my wound, Carmen and her friend, squatting on their heels beside my mattress, exchanged a few words of '/chipe calli/,' which appeared to me to be something in the nature of a medical consultation. Then they both of them assured me that I should soon be cured, but that I must get out of Seville at the earliest possible moment, for that, if I was caught there, I should most undoubtedly be shot.

" 'My boy,' said Carmen to me, 'you'll have to do something. Now that the king won't give you either rice or haddock you'll have to think of earning your livelihood. You're too stupid for stealing /a pastesas/. But you are brave and active. If you have the pluck, take yourself off to the coast and turn smuggler. Haven't I promised to get you hanged? That's better than being shot, and besides, if you set about it properly, you'll live like a prince as long as the /minons/ and the coast-guard don't lay their hands on your collar.'

The ordinary food of a Spanish soldier.

/Ustilar a pastesas/, to steal cleverly, to purloin without violence.

A sort of volunteer corps.

"In this attractive guise did this fiend of a girl describe the new career she was suggesting to me,--the only one, indeed, remaining, now I had incurred the penalty of death. Shall I confess it, sir? She persuaded me without much difficulty. This wild and dangerous life, it seemed to me, would bind her and me more closely together. In future, I thought, I should be able to make sure of her love.

"I had often heard talk of certain smugglers who travelled about Andalusia, each riding a good horse, with his mistress behind him and his blunderbuss in his fist. Already I saw myself trotting up and down the world, with a pretty gipsy behind me. When I mentioned that notion to her, she laughed till she had to hold her sides, and vowed there was nothing in the world so delightful as a night spent camping in the open air, when each /rom/ retired with his /romi/ beneath their little tent, made of three hoops with a blanket thrown across them.

" 'If I take to the mountains,' said I to her, 'I shall be sure of you. There'll be no lieutenant there to go shares with me.'

" 'Ha! ha! you're jealous!' she retorted, 'so much the worse for you.

How can you be such a fool as that? Don't you see I must love you, because I have never asked you for money?'

"When she said that sort to thing I could have strangled her.

"To shorten the story, sir, Carmen procured me civilian clothes, disguised in which I got out of Seville without being recognised. Iwent to Jerez, with a letter from Pastia to a dealer in anisette whose house was the smugglers' meeting-place. I was introduced to them, and their leader, surnamed /El Dancaire/, enrolled me in his gang. We started for Gaucin, where I found Carmen, who had told me she would meet me there. In all these expeditions she acted as spy for our gang, and she was the best that ever was seen. She had now just returned from Gibraltar, and had already arranged with the captain of a ship for a cargo of English goods which we were to receive on the coast. We went to meet it near Estepona. We hid part in the mountains, and laden with the rest, we proceeded to Ronda. Carmen had gone there before us.

It was she again who warned us when we had better enter the town. This first journey, and several subsequent ones, turned out well. I found the smuggler's life pleasanter than a soldier's: I could give presents to Carmen, I had money, and I had a mistress. I felt little or no remorse, for, as the gipsies say, 'The happy man never longs to scratch his itch.' We were made welcome everywhere, my comrades treated me well, and even showed me a certain respect. The reason of this was that I had killed my man, and that some of them had no exploit of that description on their conscience. But what I valued most in my new life was that I often saw Carmen. She showed me more affection than ever; nevertheless, she would never admit, before my comrades, that she was my mistress, and she had even made me swear all sorts of oaths that I would not say anything about her to them. I was so weak in that creature's hands, that I obeyed all her whims. And besides, this was the first time she had revealed herself as possessing any of the reserve of a well-conducted woman, and I was ****** enough to believe she had really cast off her former habits.

同类推荐
  • 西汉会要

    西汉会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉诀刊误

    脉诀刊误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说白衣金幢二婆罗门缘起经

    佛说白衣金幢二婆罗门缘起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒法祖

    伤寒法祖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小尔雅

    小尔雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 废物小姐

    废物小姐

    她是落家的废物小姐,它是现代杀手“竹叶青”。她是冰家的废物小姐,它是现代杀手“黑玫瑰”。。。。。。片断一:我这样做为了什么?还不是为了你。片断二:天涯海角我都会把你追到片断三:听说落三小姐恢复神智了。不知落三小姐能否表演一曲
  • 关于我恋爱的那些事

    关于我恋爱的那些事

    江昭无意间陷入了公司的争斗,在一次相亲中身亡,等等自己醒来的时候已经重生成了一个小孩,重生在了一个自己无法想象的新世界,而在自己五岁时被家主赶出了江家,因江昭有着前世的记忆,在自己被赶出来之后,凭着自己的才能让很多的都主,城主都成为自己的手下,也创造了混元阁,拥有巨型恒星蓝星一半的经济,而江昭和姜绾绾的故事那时候才刚刚开始
  • 穿越火线之英雄枪魂

    穿越火线之英雄枪魂

    奇异的少年天宇穿越到了火线大世界,发现这里几乎都是丧尸!还会发生什么事呢?我们敬请期待。
  • 你被锁在我的心里

    你被锁在我的心里

    前世,他们生死相许,早已在心中埋下了难以割舍的情种。今生,她暗恋着他,主动告白后才得知,他对别人的冷漠全是因为她。可毕业后,他结婚了,而新娘却不是她。殊不知,他们都将对方,锁在了自己的心里。
  • 农家医女:捡个将军来种田

    农家医女:捡个将军来种田

    一朝穿越,中药学博士叶回心只想逃离这个鬼地方。病弱父母,吸血鬼祖父母,幸灾乐祸村民,叶回心郁闷自己的命运总是坎坷。捡回一个失忆美男子,叶回心开始发家致富,收拾不长眼的东西,带着全家奔小康。最最重要是寻找回现代的媒介物——沉香手镯,离开这个鬼地方。“娘子。我要吃饭饭。”“娘子。我要......”
  • 有朵红莲在月上

    有朵红莲在月上

    “清玄上神不管怎么说也是个德高望重的老上神了,怎的这通身一点神仙味也没有。”我总在意流云与星群的坐标,一朵花开谢的时日,原野与平川一望无垠是否平展。哪知你轻轻抬起眉梢,竟赐予我一生大好河山。腹黑男主(清玄)和傲娇小殿下(怀璧)的相爱相杀
  • 风潇雨晦逐风流

    风潇雨晦逐风流

    非传统哨向文设定。她一无所有,曾经弱小的毫无反抗之力,但她从垃圾星一步一步成为大校,只是再在瞬间一败涂地。她还不知道自己是否爱他,但她失去了他。再一次一无所有,甚至是成王败寇,身败名裂。她还能否涅槃归来?而且就算她再次归来,彼时,那些人已经荣耀加身,而她又是否会再次一无所有?帝国首都星。他们居高临下:“既然已经身败名裂,又为何偏要固执南墙?”她桀骜不驯:“因为无论如何都不能看你们坐着这个本该属于他的位置!”
  • 爱妃朕要侍寝

    爱妃朕要侍寝

    穿越成未婚先孕的丞相府庶女!父母姊妹的愤怒、世人的嘲讽她尚且淡定,但是这些奇怪的男人是哪里来的?皇上叶云天朝她抛媚眼:“凝儿,我会把这个孩子当成亲生的来对待,跟我走吧!”侍卫冥非面无表情:“我的任务,就是把小姐身边的男人一个个除掉,谁也不能接近你!”亲哥哥一把抱住她:“凝儿!你是我的!谁也不能把你从我身边夺走!”皇甫郁深情款款:“凝儿,你就把这个孩子当成是我的吧!我会好好爱你。”shit!说了这么多,到底谁是孩子他爹?慕凝怒了,果断决定带着孩子跑路!五年后,儿子问她:“娘,我爹到底是谁?”慕凝手一指:“你挑个顺眼的吧!”众男俊脸抽搐……玩世不恭的外表下掩藏着怎样的心机,看似温柔的面孔下又隐藏着怎样的阴谋,一场爱情与权力的博弈,倾尽天下只为谁?
  • 恶魔后世

    恶魔后世

    平凡的少年生活在繁华的城市,本是平常人。可是,这一天,一个奇怪男人的打破了这个平凡少年的生活……
  • 偏执总裁要名分:偷香成瘾

    偏执总裁要名分:偷香成瘾

    他12岁,她15岁,她站在初夏的院子里,成为他一生的魔咒。他23岁,她26岁,他终于等到了她的归来。片段:“阳阳,一次,好不好?”俊逸非凡的男人凑近怀里女人的耳边诱哄,呼吸炙热,声音该死的好听。“什么一次呀?”某人蔫蔫的,漫不经心的掀了掀眼。“唔,一次让你提不起兴致吗?其实我也不觉得不够,那就两次。”男人上下其手。“……人家还要看电视呀!”“好吧,那就三次。”“一次!一次就一次!”某人豁出去了。“唔,还是四次吧。”夏骄阳:“……路臣,你这个混蛋!”路臣:“唔,我混蛋给你看……”爱,就是十年如一日。我一步十年,不理岁月,不改初心。《情有独钟》系列第一本,希望大家会喜欢。