登陆注册
34567400000180

第180章

In the large dark cell into which he was thus introduced, Glossin's feeble light for some time enabled him to discover nothing. At length he could dimly distinguish the pallet-bed stretched on the floor beside the great iron bar which traversed the room, and on that pallet reposed the figure of a man. Glossin approached him.

"Dirk Hatteraick!"

"Donner and hagel! it is his voice," said the prisoner, sitting up, and clashing his fetters as he rose; "then my dream is true!--Begone, and leave me to myself--it will be your best.""What! my good friend," said Glossin, "will you allow the prospect of a few weeks' confinement to depress your spirit?""Yes," answered the ruffian sullenly--"when I am only to be released by a halter!--Let me alone--go about your business, and turn the lamp from my face!""Psha! my dear Dirk, don't be afraid," said Glossin--"I have a glorious plan to make all right.""To the bottomless pit with your plans!" replied his accomplice.

"You have planned me out of ship, cargo, and life; and I dreamt this moment that Meg Merrilies dragged you here by the hair, and gave me the long clasped knife she used to wear--you don't know what she said. Sturm wetter! it will be your wisdom not to tempt me!""But, Hatteraick, my good friend, do but rise and speak to me,"said Glossin.

"I will not!" answered the savage doggedly--"you have caused all the mischief; you would not let Meg keep the boy; she would have returned him after he had forgot all.""Why, Hatteraick, you are turned driveller!""Wetter! will you deny that all that cursed attempt at Portanferry, which lost both sloop and crew, was your device for your own job?""But the goods, you know--""Curse the goods!" said the smuggler,--"we could have got plenty more; but, der deyvil! to lose the ship and the fine follows, and my own life, for a cursed coward villain, that always works his own mischief with other people's hands! Speak to me no more--I'm dangerous.""But, Dirk--but, Hatteraick, hear me only a few words.""Hagel! nein.""Only one sentence."

"Tausand curses--nein!"

"At least get up for an obstinate Dutch brute!" said Glossin, losing his temper, and pushing Hatteraick with his foot.

"Donner and blitzen!" said Hatteraick, springing up and grappling with him; "you will have it then?"Glossin struggled and resisted; but, owing to his surprise at the fury of the assault, so ineffectually, that he fell: under Hatteraick, the back part of his neck coming full upon the iron bar with stunning violence. The death-grapple continued. The room immediately below the condemned ward, being that of Glossin, was, of course, empty; but the inmates of the second apartment beneath felt the shock of Glossin's heavy fall, and heard a noise as of struggling and of groans. But all sounds of horror were too congenial to this place to excite much curiosity or interest.

In the morning, faithful to his promise, Mac-Guffog came--"Mr.

Glossin," said be, in, a whispering voice.

"Call louder," answered Dirk Hatteraick.

"Mr. Glossin, for God's sake come away!"

"He'll hardly do that without help," said Hatteraick.

"What are you chattering there for, Mac-Guffog?" called out the captain from below.

"Come away, for God's sake. Mr. Glossin!" repeated the. turnkey.

At this moment the jailor made his appearance with a light. Great was his surprise, and even horror, to observe Glossin's body lying doubled across the iron bar, in a posture that excluded all idea of his being alive. Hatteraick was quietly stretched upon his pallet within a yard of his victim. On lifting Glossin, it was found he had been dead for some hours. His body bore uncommon marks of violence. The spine where it joins the skull had received severe injury by his first fall. There were distinct marks of strangulation about the throat, which corresponded with the blackened state of his face. The head was turned backward over the shoulder, as if the neck had been wrung round with desperate violence. So that it would seem that his inveterate antagonist had fixed a fatal gripe upon the wretch's throat, and never quitted it while life lasted. The lantern, crushed and broken to pieces, lay beneath the body.

Mac-Morlan was in the town, and came instantly to examine the corpse. "What brought Glossin here?" he said to Hatteraick.

"The devil!" answered the ruffian.

"And what did you do to him?"

"Sent him to hell before me!" replied the miscreant.

"Wretch," said Mac-Morlan, "you have crowned a life spent without a single virtue, with the murder of your own miserable accomplice!""Virtue?" exclaimed the prisoner; "donner! I was always faithful to my shipowners--always accounted for cargo to the last stiver. Hark ye! let me have pen and ink, and I'll write an account of the whole to our house; and leave me alone a couple of hours, will ye--and let them take away that piece of carrion, donner wetter!"Mac-Morlan deemed it the best way to humour the savage; he was furnished with writing materials and left alone. When they again opened the door, it was found that this determined villain had anticipated justice. He had adjusted a cord taken from the truckle-bed, and attached it to a bone, the relic of his yesterday's dinner, which he had contrived to drive into a crevice between two stones in the wall at a height as great as he could reach, standing upon the bar. Having fastened the noose, he had the resolution to drop his body as if to fall on his knees, and to retain that posture until resolution was no longer necessary. The letter he had written to his owners, though chiefly upon the business of their trade, contained many allusions to the younker of Ellangowan, as he called him, and afforded absolute confirmation of all Meg Merrilies and her nephew had told.

同类推荐
热门推荐
  • 那个年纪的对错

    那个年纪的对错

    初次的见面,是懵懂的心悸,仿佛是命中注定,经历的一切有哭有笑,无数次的吵闹后,是命运的捉弄。最后,他们选择了婚姻,希望婚姻给他们幸福的生活。
  • 霸总刺哥之我的二丫

    霸总刺哥之我的二丫

    “女人,这是100张足底按摩的vvvvip卡,离我远点。”“我不要什么卡,我只要你!”“呵,女人,你这是在玩火。”
  • 凡魔记

    凡魔记

    《凡魔记》讲述的是一个平凡少年阴差阳错穿越到了异界,无意中获得了无数万年前六界生灵为之抢破脑袋的至宝,本一心只想做个“安分守己”的纨绔富家子弟,没事儿上上树,捣捣鸟窝,看看花灯,此生足矣。奈何命运多舛,加之匹夫无罪怀璧其罪,这“安分守己”的梦想终归破灭,在梦想与现实之间,他不得不选择了后者。由此,他便也踏上了一条布满着荆棘、充斥着阴谋与危机的奇幻之旅。在一次又一次的失望与绝望当中,他几乎一无所有,全身伤痕累累,但他没有放弃前进,仅剩的侠义和信念支撑着他继续走了下去,他的事迹感动鼓舞了许许多多濒临绝望的人。
  • 十二星宫之旅

    十二星宫之旅

    在地球的一个地方,有一所名叫艾利丝顿的学院,里面有四位背负着神秘使命的学生。他们将注定完成他们的使命。他们的命运又将如何呢……
  • 龙王阁

    龙王阁

    2012并不是世界末日.真正的末日是在2020年.毁灭还是重生.人类面临着重大的选择末日后的世界.再次充满了热血.同时也处处充满了危机.本人原先写了第一章开头结果忘了密码所以时隔2年.新的传奇再次开启.
  • 中明崛起

    中明崛起

    坑武将,斗文人。除宁王,诛刘瑾。我要让大明重新站起来,旗帜飘扬四海,这才是真正的崛起!
  • 护花天狼

    护花天狼

    这个男人,不得罪就是人,得罪了就是怪物。这个世界上,没有他破不了的防御,更没有他征服不了的女人。他的女人,他的兄弟,他来护,天塌下来,他顶着!天狼在手,死神逆转,身带契约异能,最强佣兵回归都市,傲视一切生灵。
  • 我已不再谁奈我何

    我已不再谁奈我何

    以前我相信世界美好,相信所有人,可是我一次一次的被折断翅膀,直到我一念成魔,我虽看似与平常无异,却早已变成了另一个人,那个我不再善良,却有不可突破的底线。过去的我不想再追究,不过以后的每一天谁若再犯我,绝不姑息。
  • 零三五三

    零三五三

    零三五三,一个原始的机器人,自出生的一刻起,就被卷入一场深不可测的历史洪流之中。眼前的路只有两条:一、夹缝求生,坚持下去;二、直接选择放弃,任凭自己被洪流所吞没。他将作何选择?
  • 原名一点红

    原名一点红

    我是一个寡妇,一个乐的其成的寡妇,一个写的很慢的故事,让我注定是很磨的性子