登陆注册
34569000000028

第28章

'tis for the dead, not for the quick; therefore thou liest. First Clown 'Tis a quick lie, sir; 'twill away gain, from me to you. HAMLET What man dost thou dig it for? First Clown For no man, sir. HAMLET What woman, then? First Clown For none, neither. HAMLET Who is to be buried in't? First Clown One that was a woman, sir; but, rest her soul, she's dead. HAMLET How absolute the knave is! we must speak by the card, or equivocation will undo us. By the Lord, Horatio, these three years I have taken a note of it; the age is grown so picked that the toe of the peasant comes so near the heel of the courtier, he gaffs his kibe. How long hast thou been a grave-maker? First Clown Of all the days i' the year, I came to't that day that our last king Hamlet overcame Fortinbras. HAMLET How long is that since? First Clown Cannot you tell that? every fool can tell that: it was the very day that young Hamlet was born;he that is mad, and sent into England. HAMLET Ay, marry, why was he sent into England? First Clown Why, because he was mad: he shall recover his wits there; or, if he do not, it's no great matter there. HAMLET Why? First Clown 'Twill, a not be seen in him there; there the men are as mad as he. HAMLET How came he mad? First Clown Very strangely, they say. HAMLET How strangely? First Clown Faith, e'en with losing his wits. HAMLET Upon what ground? First Clown Why, here in Denmark: I have been ***ton here, man and boy, thirty years. HAMLET How long will a man lie i' the earth ere he rot? First Clown I' faith, if he be not rotten before he die--as we have many pocky corses now-a-days, that will scarce hold the laying in--he will last you some eight year or nine year: a tanner will last you nine year. HAMLET Why he more than another? First Clown Why, sir, his hide is so tanned with his trade, that he will keep out water a great while; and your water is a sore decayer of your whoreson dead body.

Here's a skull now; this skull has lain in the earth three and twenty years. HAMLET Whose was it? First Clown A whoreson mad fellow's it was: whose do you think it was? HAMLET Nay, I know not. First Clown A pestilence on him for a mad rogue!

a' poured a flagon of Rhenish on my head once. This same skull, sir, was Yorick's skull, the king's jester. HAMLET This? First Clown E'en that. HAMLET Let me see.

Takes the skull Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio: a fellow of infinite jest, of most excellent fancy: he hath borne me on his back a thousand times; and now, how abhorred in my imagination it is! my gorge rims at it. Here hung those lips that I have kissed Iknow not how oft. Where be your gibes now? your gambols? your songs? your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar? Not one now, to mock your own grinning? quite chap-fallen?

Now get you to my lady's chamber, and tell her, let her paint an inch thick, to this favour she must come; make her laugh at that. Prithee, Horatio, tell me one thing. HORATIO What's that, my lord? HAMLET Dost thou think Alexander looked o' this fashion i'

the earth? HORATIO E'en so. HAMLET And smelt so? pah!

Puts down the skull HORATIO E'en so, my lord. HAMLET To what base uses we may return, Horatio!

Why may not imagination trace the noble dust of Alexander, till he find it stopping a bung-hole? HORATIO 'Twere to consider too curiously, to consider so. HAMLET No, faith, not a jot; but to follow him thither with modesty enough, and likelihood to lead it: as thus: Alexander died, Alexander was buried, Alexander returneth into dust; the dust is earth;of earth we make loam; and why of that loam, whereto he was converted, might they not stop a beer-barrel?

Imperious Caesar, dead and turn'd to clay, Might stop a hole to keep the wind away:

O, that that earth, which kept the world in awe, Should patch a wall to expel the winter flaw!

But soft! but soft! aside: here comes the king.

Enter Priest, & c. in procession; the Corpse of OPHELIA, LAERTESand Mourners following; KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, their trains, &c The queen, the courtiers: who is this they follow?

And with such maimed rites? This doth betoken The corse they follow did with desperate hand Fordo its own life: 'twas of some estate.

Couch we awhile, and mark.

Retiring with HORATIO LAERTES What ceremony else? HAMLET That is Laertes, A very noble youth: mark. LAERTES What ceremony else? First Priest Her obsequies have been as far enlarged As we have warrantise: her death was doubtful;And, but that great command o'ersways the order, She should in ground unsanctified have lodged Till the last trumpet: for charitable prayers, Shards, flints and pebbles should be thrown on her;Yet here she is allow'd her virgin crants, Her maiden strewments and the bringing home Of bell and burial. LAERTES Must there no more be done? First Priest No more be done:

We should profane the service of the dead To sing a requiem and such rest to her As to peace-parted souls. LAERTES Lay her i' the earth:

And from her fair and unpolluted flesh May violets spring! I tell thee, churlish priest, A ministering angel shall my sister be, When thou liest howling. HAMLET What, the fair Ophelia! QUEEN GERTRUDE Sweets to the sweet: farewell!

Scattering flowers I hoped thou shouldst have been my Hamlet's wife;I thought thy bride-bed to have deck'd, sweet maid, And not have strew'd thy grave. LAERTES O, treble woe Fall ten times treble on that cursed head, Whose wicked deed thy most ingenious sense Deprived thee of! Hold off the earth awhile, Till I have caught her once more in mine arms:

Leaps into the grave Now pile your dust upon the quick and dead, Till of this flat a mountain you have made, To o'ertop old Pelion, or the skyish head Of blue Olympus. HAMLET [Advancing] What is he whose grief Bears such an emphasis? whose phrase of sorrow Conjures the wandering stars, and makes them stand Like wonder-wounded hearers? This is I, Hamlet the Dane.

Leaps into the grave LAERTES The devil take thy soul!

Grappling with him HAMLET Thou pray'st not well.

同类推荐
热门推荐
  • EXO之星辰

    EXO之星辰

    "我只想一直守护你。"by边伯贤记得加我qq哈:675345903
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 从你的全世界路过(修订本)

    从你的全世界路过(修订本)

    本书是微博上最会写故事的人张嘉佳献给你的心动故事。最初以“睡前故事”系列的名义在网上疯狂流传,几天内达到1500000次转发,超4亿次阅读,引来电影投资方的巨资抢购,转瞬便签下其中5个故事的电影版权。读过睡前故事的人会知道,这是一本纷杂凌乱的书。像朋友在深夜跟你在叙述,叙述他走过的千山万水。那么多篇章,有温暖的,有明亮的,有落单的,有疯狂的,有无聊的,有胡说八道的。当你辗转失眠时,当你需要安慰时,当你等待列车时,当你赖床慵懒时,当你饭后困顿时,应该都能找到一章合适的。我希望写一本书,你可以留在枕边、放进书架,或者送给最重要的那个人。从你的全世界路过,随便打开一篇就可以了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 长生的皇帝

    长生的皇帝

    “帝者,生物之主,兴益之宗”,“因其生育之功谓之帝”。“皇为上,帝为下”。古人所说的“皇帝”,意指天地。。。。。。。。这是一个宅男跟系统在异界大陆求生存,求长生的故事。
  • 灵剑诛仙

    灵剑诛仙

    宅男杨凡带着灵剑系统穿越到了尚武大陆……
  • 猎刃之魔传奇

    猎刃之魔传奇

    他是猎人的翘楚,也是恶魔的领主他是人与魔的结晶,身处光与暗的交界灾难是他的影子,死亡是他的舞曲头顶弑父的恶名的他,比恶魔更加残忍身着紫色的风衣的他,让人类避尤不及一部《魔经》究竟是他的宿命,还是他的噩梦他是烈壬,这是他的传奇
  • 幸福如筝

    幸福如筝

    讲述一位跨年代农村女性以坚韧不拔的毅力与命运抗争、以感人至深的方式诠释幸福,以催人泪下的经历谱写人生的传奇故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿成贵女奔山村

    穿成贵女奔山村

    在丞相府长大的文欣,嫁给了刚被皇上重用的大将军郑凯,却不想他们的婚姻,掺杂了太多因素,使得皇上恼羞成怒,出手对付文家,随着丞相暴亡,文家离京,文欣也跟郑凯和离。文欣去了一个偏僻的山村,想要安安静静,平平淡淡的过一生。可她不知道,青梅竹马在关注他,前夫在关注他,皇上在关注他,穿越过来,就注定不会安静平淡的过下去,文欣该何去何从……