登陆注册
34570900000046

第46章

Mrs. Mumpson's Vicissitudes Having completed her preparations for supper, Jane stole timidly up to Holcroft's room to summon him. Her first rap on his door was scarcely audible, then she ventured to knock louder and finally to call him, but there was no response. Full of vague dread she went to her mother's room and said, "He won't answer me. He's so awful mad that I don't know what he'll do.""I think he has left his apartment," her mother moaned from the bed.

"Why couldn't yer tell me so before?" cried Jane. "What yer gone to bed for?

If you'd only show some sense and try to do what he brought you here for, like enough he'd keep us yet.""My heart's too crushed, Jane--""Oh, bother, bother!" and the child rushed away. She looked into the dark parlor and called, "Mr. Holcroft!" Then she appeared in the kitchen again, the picture of uncouth distress and perplexity. A moment later she opened the door and darted toward the barn.

"What do you wish, Jane?" said Holcroft, emerging from a shadowy corner and recalling her.

"Sup--supper's--ready," sobbed the child.

He came in and sat down at the table, considerately appearing not to notice her until she had a chance to recover composure. She vigorously used the sleeve of both arms in drying her eyes, then stole in and found a seat in a dusky corner.

"Why don't you come to supper?" he asked quietly.

"Don't want any."

"You had better take some up to your mother.""She oughtn't to have any.""That doesn't make any difference. I want you to take up something to her, and then come down and eat your supper like a sensible girl.""I aint been sensible, nor mother nuther.""Do as I say, Jane." The child obeyed, but she couldn't swallow anything but a little coffee.

Holcroft was in a quandary. He had not the gift of speaking soothing yet meaningless words, and was too honest to raise false hopes. He was therefore almost as silent and embarrassed as Jane herself. To the girl's furtive scrutiny he did not seem hardened against her, and she at last ventured, "Say, I didn't touch them drawers after you told me not to do anything on the sly.""When were they opened? Tell me the truth, Jane.""Mother opened them the first day you left us alone. I told her you wouldn't like it, but she said she was housekeeper; she said how it was her duty to inspect everything. I wanted to inspect, too. We was jes' rummagin'--that's what it was. After the things were all pulled out, mother got the rocker and wouldn't do anything. It was gettin' late, and I was frightened and poked 'em back in a hurry. Mother wanted to rummage ag'in the other day and I wouldn't let her; then, she wouldn't let me have the keys so I could fix 'em up.""But the keys were in my pocket, Jane.""Mother has a lot of keys. I've told you jes' how it all was.""Nothing was taken away?""No. Mother aint got sense, but she never takes things. I nuther 'cept when I'm hungry. Never took anything here. Say, are you goin' to send us away?'

"I fear I shall have to, Jane. I'm sorry for you, for I believe you would try to do the best you could if given a chance, and I can see you never had a chance.""No," said the child, blinking hard to keep the tears out of her eyes. "I aint had no teachin'. I've jes' kinder growed along with the farm hands and rough boys. Them that didn't hate me teased me. Say, couldn't I stay in your barn and sleep in the hay?"Holcroft was sorely perplexed and pushed away his half-eaten supper. He knew himself what it was to be friendless and lonely, and his heart softened toward this worse than motherless child.

"Jane," he said kindly, "I'm just as sorry for you as I can be, but you don't know the difficulties in the way of what you wish, and I fear I can't make you understand them. Indeed, it would not be best to tell you all of them. If Icould keep you at all, you should stay in the house, and I'd be kind to you, but it can't be. I may not stay here myself. My future course is very uncertain. There's no use of my trying to go on as I have. Perhaps some day I can do something for you, and if I can, I will. I will pay your mother her three months' wages in full in the morning, and then I want you both to get your things into your trunk, and I'll take you to your Cousin Lemuel's."Driven almost to desperation, Jane suggested the only scheme she could think of. "If you stayed here and I run away and came back, wouldn't you keep me?

I'd work all day and all night jes' for the sake of stayin'.""No, Jane," said Holcroft firmly, "you'd make me no end of trouble if you did that. If you'll be a good girl and learn how to do things, I'll try to find you a place among kind people some day when you're older and can act for yourself.""You're afraid 'fi's here mother'd come a-visitin," said the girl keenly.

"You're too young to understand half the trouble that might follow. My plans are too uncertain for me to tangle myself up. You and your mother must go away at once, so I can do what I must do before it's too late in the season.

Here's a couple of dollars which you can keep for yourself," and he went up to his room, feeling that he could not witness the child's distress any longer.

同类推荐
热门推荐
  • 且把星辰寄予你

    且把星辰寄予你

    【新书《她携星河入梦来》冰场上的花滑之梦,男女之间的相互救赎,基调高甜一路撒糖!】*一天,简清在微博上发了一张肥猫望着窗外的背影,并配文“不小心惹急了喵主子,该怎么哄才好”。众粉丝皆纷纷留言评论:猫咪好可爱!想拥有!之后,某男子微博认证之后,第一条微博就是晒了自家猫咪,并配文“初来乍到,多多指教。”众粉丝皆纷纷留言庆祝认证普天同庆,某细心粉丝发现该大神晒图与之前某作家晒图上面的窗帘竟是一模一样!就连窗台上的仙人掌都是复制版!霎时微博瘫痪,所有粉丝纷纷开始扒该男子与作家的关系…...*某记者拿着话筒专访,“江先生,请问您一边身兼临江市最优秀外科医生,一边又出演此次作品拍摄,会不会很累?并且粉丝们传闻简小姐嫁与你是高攀你是因为眼瞎,您是怎样认为的?”江凌叙则是整理了一下西装,挑眉看着镜头,“说实话,能被我家太太选中作为她编写作品的剧本主角,我很荣幸。”接着,他又转了话锋,语气有些冷冽,“我家太太美貌与才华齐并,要说高攀的那个人,是我才对。如果粉丝们觉得我眼瞎,那可能从小时候,我就已经双目失明了......”
  • 巅峰魂帝

    巅峰魂帝

    沉寂多年的废材少年,意外巧获令之天地变色的圣纹力量,自此脱胎换骨,踩天才,镇宗门,无所不能!冥冥之中都是命数,且看他如何傲噬九天,成就一代巅峰魂帝!(书友群:167585467)
  • 重生之七情花

    重生之七情花

    宇宙中有星球名为流梦星,位于星球东面的碎星域,发生了一件离奇的事情,皇城内的数名夭折的天才遗体接连离奇失踪,随之一起消失的还有成名已久的玉手神医李玉如。正当皇城的各大势力焦头烂额之际,在一处潮湿阴暗的地下室里,一名看上去年迈却掩不住眼中睿智光芒的老者正双眼炯炯有神的望着眼前那七具形态各异,散发出不同气质,并拥有完美容貌的女子,口中喃喃道:“喜怒哀乐痴惧恶,完美的七情花将于今日绽放。”这赫然就是皇城那失踪的天才遗体,只是若有人来此,定看不出这就是那昔日的佳人,只因其容貌已变得近乎完美。老者随后又自顾自的嘟哝道:“是时候放入合适的灵魂了,只是欠缺一个女性魂体,算了,就用前几天看到的那个小家伙吧。”
  • 忆尘不染

    忆尘不染

    柠萌和叶尘从小青梅竹马,两小无猜,却因为成绩的差异,走上了两种截然不同的人生。多年后两人再次重逢…(又会擦出怎样的火花)
  • 谪仙亭

    谪仙亭

    传闻,太华之山,削成而四方,其高五千仞,其广十里,鸟兽莫居。有蛇焉,名曰汐苍,其血能治百疾,然其生性暴躁,是继肥囗之后太华山上又一凶兽。其实在这之前,她,只是太华山上一只尚未修炼成精的小蛇,整日面对着同族的残忍嗜血,猎人的肆意逮捕和捉妖师的步步紧逼……他,是一名捉妖师,亦是菩提老祖准提道人座下的弟子,在认识她之前,他自认为六根清净四大皆空……命中他们的再次相遇又究竟是劫是缘……(此故事纯属虚构)
  • 黑道老大的杀手妻

    黑道老大的杀手妻

    没有宠只有更宠,男主女主一对一文男主,他是夜帮老大,手段直接,说一不二,没有人敢挑战他的底线不过一个女孩完完全全的挑战了他,不但那女孩没有怎么还成为他心头肉,可以惹怒他也不要惹怒她,不然后果更惨女主,杀手界的女王外表美丽,可爱,但手法绝对不会输给男主的
  • 权重风华

    权重风华

    她是欧阳家的二小姐,本该衣食无忧,受尽宠爱,但一朝风云,外祖家入罪,娘亲与她被赶去庄子,只尽归来
  • 系统误我!院使大人求饶命

    系统误我!院使大人求饶命

    眼睛一闭一睁,现代小财迷唐鱼穿越成了被流放的罪臣之女,还是刚闯了大祸的那种!七皇叔:跟了我,我保你全家性命!太子:唐鱼是要做太子妃的!五皇子:鱼鱼是喜欢我的!将军:唐唐和我有婚约!坑货系统闻言双眼放光:美男!这么多类型的美男!鱼总快上,我们都要,都要,全都要!唐鱼翻了个白眼:老子谁也不爱,都玩蛋去。某院使暗笑:家鱼认主,真乖。就是逗比沙雕自强女主VS重度洁癖黑心肠美颜暴击男主的故事。--情节虚构,请勿模仿
  • 王爷撩妃成瘾

    王爷撩妃成瘾

    宁思君刚回帝都没多久就冲撞了战神的轿子,结果被正大光明的非礼了。伤一好,宁思君夜入战神府想替自己报仇,仇没报得了,反被人下毒长了一脸的疹子。当她知道自己被赐给了战神之后,一哭二闹三上吊下毒刺杀,次次都以失败告终。一次醉酒宁思君迷糊中不小心睡了个男人,一不做二不休,宁思君直接来到战神府。“白离墨我给你带绿帽子了,快休了我。”手臂高举,那里早已经没了守宫砂的痕迹。白离墨一身杀气的出现在宁思君面前。“绿帽儿你怎么在这里?呵呵再见。”反应过来的某女人撒腿就要跑。“跑一个试试,看本王不打断你的腿。”白离墨阴森森的道。从那之后,宁思君成了风国的传奇,所有人都知道宁思君上了白离墨不认账。
  • 鞭挞人生

    鞭挞人生

    能重活一次,不要什么优良的身世,只想自己多努力一点就行