登陆注册
34570900000067

第67章

One might have supposed the recent events would have the uppermost place in his thoughts, but this was not true. He rather dwelt upon them as the unexpectedly fortunate means to the end now attained. This was his life, and he was happy in the thought that his marriage promised to make this life not merely possible, but prosperous and full of quiet content.

The calling of the born agriculturist, like that of the fisherman, has in it the element of chance and is therefore full of moderate yet lasting excitement. Holcroft knew that, although he did his best, much would depend on the weather and other causes. He had met with disappointments in his crops, and had also achieved what he regarded as fine successes, although they would have seemed meager on a Western prairie. Every spring kindled anew his hopefulness and anticipation. He watched the weather with the interested and careful scrutiny of a sailor, and it must be admitted that his labor and its results depended more on natural causes than upon his skill and the careful use of the fertilizers. He was a farmer of the old school, the traditions received from his father controlled him in the main. Still, his good common sense and long experience stood him fairly well in the place of science and knowledge of improved methods, and he was better equipped than the man who has in his brain all that the books can teach, yet is without experience. Best of all, he had inherited and acquired an abiding love of the soil; he never could have been content except in its cultivation; he was therefore in the right condition to assimilate fuller knowledge and make the most of it.

He knew well enough when it was about noon. From long habit he would have known had the sky been overcast, but now his glance at the sun was like looking at a watch. Dusty and begrimed he followed his team to the barn, slipped from them their headstalls and left them to amuse themselves with a little hay while they cooled sufficiently for heartier food. "Well now," he mused, "I wonder what that little woman has for dinner? Another new dish, like enough. Hanged if I'm fit to go in the house, and she looking so trim and neat. I think I'll first take a souse in the brook," and he went up behind the house where an unfailing stream gurgled swiftly down from the hills. At the nearest point a small basin had been hollowed out, and as he approached he saw two or three speckled trout darting away through the limpid water.

"Aha!" he muttered, "glad you reminded me. When SHE'S stronger, she may enjoy catching our supper some afternoon. I must think of all the little things Ican to liven her up so she won't get dull. It's curious how interested I am to know how she's got along and what she has for dinner. And to think that, less than a week ago, I used to hate to go near the house!"As he entered the hall on his way to his room, that he might make himself more presentable, an appetizing odor greeted him and Alida smiled from the kitchen door as she said, "Dinner's ready."Apparently she had taken him at his word, as she had prepared little else than an Irish stew, yet when he had partaken of it, he thought he would prefer Irish stews from that time onward indefinitely. "Where did you learn to cook, Alida?" he asked.

"Mother wasn't very strong and her appetite often failed her. Then, too, we hadn't much to spend on our table so we tried to make ****** things taste nice. Do you like my way of preparing that old-fashioned dish?""I'm going to show you how I like it," he replied, nodding approvingly. "Well, what have you been doing besides tempting me to eat too much?""What you said, resting. You told me not to get up much of a dinner, so Ivery lazily prepared what you see. I've been lying on the lounge most of the morning.""Famous, and you feel better?""Yes, I think I shall soon get well and strong," she replied, looking at him gratefully.

"Well, well! My luck's turned at last. I once thought it never would, but if this goes on--well, you can't know what a change it is for the better. I can now put my mind on my work.""You've been plowing all the morning, haven't you?" she ventured, and there was the pleased look in her eyes that he already liked to see.

"Yes," he replied, "and I must keep at it several days to get in all the oats I mean to sow. If this weather holds, I shall be through next week.""I looked in the milk-room a while ago. Isn't there anything I could do there this afternoon?""No. I'll attend to everything there. It's too damp for you yet. Keep on resting. Why, bless me! I didn't think you'd be well enough to do anything for a week.""Indeed," she admitted, "I'm surprised at myself. It seems as if a crushing weight had been lifted off my mind and that I was coming right up. I'm so glad, for I feared I might be feeble and useless a long time.""Well, Alida, if you had been, or if you ever are, don't think I'll be impatient. The people I can't stand are those who try to take advantage of me, and I tell you I've had to contend with that disposition so long that Ifeel as if I could do almost anything for one who is simply honest and tries to keep her part of an agreement. But this won't do. I've enjoyed my own dinner so much that I've half forgotten that the horses haven't had theirs yet. Now will you scold if I light my pipe before I go out?""Oh, no! I don't mind that.""No good-natured fibs! Isn't smoke disagreeable?"She shook her head. "I don't mind it at all," she said, but her sudden paleness puzzled him. He could not know that he had involuntarily recalled the many times that she had filled the evening pipe for a man who now haunted her memory like a specter.

同类推荐
热门推荐
  • 无限之修真小人物

    无限之修真小人物

    有人说从未见过神仙都是迷信,主角想说,那是你不够虔诚,二是你运气不够好,神仙不可能随时都在地球,三是,给你指点了,你也不够机敏没醒悟,有的醒悟了却无毅力执行,神灵说看完此书你还没醒悟,那就会考虑给你安排点任务执行,然后自求多福。本书主角修仙成神至圣,在神灵创造的任务中成长,再超脱极限,谱写不一样的修神之路。
  • 冥王的人类之妻

    冥王的人类之妻

    超脱三界,你便是我的人。想逃吗?你逃到哪我便追到哪!
  • 王俊凯你是否爱过我

    王俊凯你是否爱过我

    对窗而立。黯淡的灯光照着密密的雨脚,玻璃窗冰冷冰冷,被你呵出的热气呵成一片迷雾。你能看见的东西很少,却似乎又能看得很远。风不大,轻轻一阵立即转换成渐沥雨声,转换成河中更密的涟漪,转换成路上更稠的泥泞。此时此刻,天她间再也没有什么会干扰这放任自由的风声雨声。你用温热的手指划去窗上的雾气,看见了窗子外层无数晶莹的雨滴。新的雾气又腾上来了,你还是用手指去划,划着划着,终于划出了你思念中的名字。
  • 魅王倾世宠:绝代医妃

    魅王倾世宠:绝代医妃

    去采药都能不幸落入山崖,萧心妍表示运气真的差到爆!但是没有丢掉小命,这还是让她很欣慰的。不过!这个到处金银玉石的房间,还有莫名其妙遇到的个赖皮王爷是个怎么回事?“能奏凯吗?你挡路了!”“啧啧,还真是个小心眼的小野猫,路这么宽,干嘛要我让开?”某王爷耍起无赖。萧心妍无语,有这么个名字怪她咯?望着大路上横着着站了一排的冷面木头人,大吼:“把你的手下都撤走再说话!”
  • 锦年半生

    锦年半生

    一段刻骨铭心的爱恋,阴谋交织,将她一步步逼退,落荒而逃。爱情就是一场宿醉,醉过就好。面对未知的前路,她带上了一层层的面具,掩饰了自己所有的真心,两年的时间便成为业界名声鹤立的鬼才。一场没有期许的邂逅,那个温暖的男人对她一见钟情,温柔的他一层层卸下她伪装的坚强,终于她无路可退,在这个男人的怀里嚎啕大哭。忘不掉的初恋情人,舍不掉的温暖恋人,躲不开的宿命安排,爱恨情仇的交织,何处才是彼岸……花開彼岸,芬芳繁華,雁飛草舞,雲開淡淡你站在海角天涯,注定是長在人心中的一朵花一水之隔,已是無緣,只能懷念。
  • 哈佛趣味心理学:最神奇的意志提升课

    哈佛趣味心理学:最神奇的意志提升课

    俗话说:“意志创造人”。大脑是你在这一世界上取得成功的唯一源泉。在你的大脑中,储藏着取之不尽的财富。通过提高意志力,你可以获得人生的富贵,拥有生活中的各种成就。这种意志之力,默默地潜藏在我们每个人的身体之内。在这个世界上,真正创造人生奇迹者乃人的意志力。意志是人的最高领袖,意志是各种命令的发布者,当这些命令被完全执行时,意志的指导作用对世上每个人的价值将无法估量。
  • 史上最NB穿越系统

    史上最NB穿越系统

    吴尺一位二十岁的不正经青年,在发生车祸后穿越到了苍翼大陆,在这里他获得了他的金手指,最强穿越系统。一个越无耻越强的系统,在这里,收齐各大人才,敬请期待。
  • 鬼王来袭:独宠腹黑王妃

    鬼王来袭:独宠腹黑王妃

    她,名震四方拥有常胜将军之称的大将军暗军之女,享尽荣华,第一才女的美誉遍布各国。她,现代都市一个平凡小说家,却因意外无故穿梭时空。当她变成她,她又该如何不被人识破。还有那个腹黑男,能不能不要这么天天跟着她。“暗香,我以天下为媒,江山为捷,铺就万里红妆,你嫁我可好。”“可我不想受束缚,永远待在那皇宫。”“那我就为你放弃皇位,找一块十里方圆,陪你看细水长流可好?”当腹黑女遭遇腹黑男,是互为劲敌还是臭味相投。且看他们如何演绎一场爆笑童话。
  • 大家好我是橙子挂件

    大家好我是橙子挂件

    儿童故事。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 巡视空戒魔王之后

    巡视空戒魔王之后

    羽海,妹控。魔王,腹黑第一魔。羽薇,奇才。兄妹两意外,被封在戎指里。掉落在龙凤双陆,被魔王捡去。自此,开始了一场惊天地,泣鬼神的恋爱。魔王千羽更是被惊呆,当个了父王,温柔地一榻糊涂