登陆注册
34580800000060

第60章 THE HOMERIC HYMNS(2)

`Queen Demeter, daughter of rich-haired Rhea, I will tell you the truth; for I greatly reverence and pity you in your grief for your trim-ankled daughter. None other of the deathless gods is to blame, but only cloud-gathering Zeus who gave her to Hades, her father's brother, to be called his buxom wife. And Hades seized her and took her loudly crying in his chariot down to his realm of mist and gloom. Yet, goddess, cease your loud lament and keep not vain anger unrelentingly: Aidoneus, the Ruler of Many, is no unfitting husband among the deathless gods for your child, being your own brother and born of the same stock: also, for honour, he has that third share which he received when division was made at the first, and is appointed lord of those among whom he dwells.'

(ll. 88-89) So he spake, and called to his horses: and at his chiding they quickly whirled the swift chariot along, like long-winged birds.

(ll. 90-112) But grief yet more terrible and savage came into the heart of Demeter, and thereafter she was so angered with the dark-clouded Son of Cronos that she avoided the gathering of the gods and high Olympus, and went to the towns and rich fields of men, disfiguring her form a long while. And no one of men or deep-bosomed women knew her when they saw her, until she came to the house of wise Celeus who then was lord of fragrant Eleusis.

Vexed in her dear heart, she sat near the wayside by the Maiden Well, from which the women of the place were used to draw water, in a shady place over which grew an olive shrub. And she was like an ancient woman who is cut off from childbearing and the gifts of garland-loving Aphrodite, like the nurses of king's children who deal justice, or like the house-keepers in their echoing halls. There the daughters of Celeus, son of Eleusis, saw her, as they were coming for easy-drawn water, to carry it in pitchers of bronze to their dear father's house: four were they and like goddesses in the flower of their girlhood, Callidice and Cleisidice and lovely Demo and Callithoe who was the eldest of them all. They knew her not, -- for the gods are not easily discerned by mortals -- but standing near by her spoke winged words:

(ll. 113-117) `Old mother, whence and who are you of folk born long ago? Why are you gone away from the city and do not draw near the houses? For there in the shady halls are women of just such age as you, and others younger; and they would welcome you both by word and by deed.'

(ll. 118-144) Thus they said. And she, that queen among goddesses answered them saying: `Hail, dear children, whosoever you are of woman-kind. I will tell you my story; for it is not unseemly that I should tell you truly what you ask. Doso is my name, for my stately mother gave it me. And now I am come from Crete over the sea's wide back, -- not willingly; but pirates brought be thence by force of strength against my liking.

Afterwards they put in with their swift craft to Thoricus, and there the women landed on the shore in full throng and the men likewise, and they began to make ready a meal by the stern-cables of the ship. But my heart craved not pleasant food, and I fled secretly across the dark country and escaped by masters, that they should not take me unpurchased across the sea, there to win a price for me. And so I wandered and am come here: and I know not at all what land this is or what people are in it. But may all those who dwell on Olympus give you husbands and birth of children as parents desire, so you take pity on me, maidens, and show me this clearly that I may learn, dear children, to the house of what man and woman I may go, to work for them cheerfully at such tasks as belong to a woman of my age. Well could I nurse a new born child, holding him in my arms, or keep house, or spread my masters' bed in a recess of the well-built chamber, or teach the women their work.'

(ll. 145-146) So said the goddess. And straightway the unwed maiden Callidice, goodliest in form of the daughters of Celeus, answered her and said:

(ll. 147-168) `Mother, what the gods send us, we mortals bear perforce, although we suffer; for they are much stronger than we.

But now I will teach you clearly, telling you the names of men who have great power and honour here and are chief among the people, guarding our city's coif of towers by their wisdom and true judgements: there is wise Triptolemus and Dioclus and Polyxeinus and blameless Eumolpus and Dolichus and our own brave father. All these have wives who manage in the house, and no one of them, so soon as she has seen you, would dishonour you and turn you from the house, but they will welcome you; for indeed you are godlike. But if you will, stay here; and we will go to our father's house and tell Metaneira, our deep-bosomed mother, all this matter fully, that she may bid you rather come to our home than search after the houses of others. She has an only son, late-born, who is being nursed in our well-built house, a child of many prayers and welcome: if you could bring him up until he reached the full measure of youth, any one of womankind who should see you would straightway envy you, such gifts would our mother give for his upbringing.'

(ll. 169-183) So she spake: and the goddess bowed her head in assent. And they filled their shining vessels with water and carried them off rejoicing. Quickly they came to their father's great house and straightway told their mother according as they had heard and seen. Then she bade them go with all speed and invite the stranger to come for a measureless hire. As hinds or heifers in spring time, when sated with pasture, bound about a meadow, so they, holding up the folds of their lovely garments, darted down the hollow path, and their hair like a crocus flower streamed about their shoulders. And they found the good goddess near the wayside where they had left her before, and led her to the house of their dear father. And she walked behind, distressed in her dear heart, with her head veiled and wearing a dark cloak which waved about the slender feet of the goddess.

同类推荐
  • Sketches by Boz

    Sketches by Boz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咸亨殿宴近臣诸亲柏

    咸亨殿宴近臣诸亲柏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卓峰珏禅师语录

    卓峰珏禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 怀远人

    怀远人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古学考

    古学考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 牛吏之帝王崛起

    牛吏之帝王崛起

    “来孩子,抽个签,抽中了你就是皇帝了。”“我只会放牛,不会做皇帝!”“恭喜你抽中了,吾皇万岁!”“555,我不想做皇帝,不想去和刘秀争天下!”
  • 逆天行破苍穹..more

    逆天行破苍穹..more

    在这个世界里,人们从生到死一直都遵守着自然的法则,面对强者,弱者只能是逆来顺受,忍气吞声;面对天灾,即使是强者也只能是顺应天道,量力而为。从这个世界诞生的那一刻起,几千年了,这片土地上的任何生物都是顺天者昌,逆天者亡。然而时至今日,却终于出了这么一位逆天者!他创造了神话,他创造了他的乌托邦式的王朝,最终他也站在了人类的最顶端,与天齐!不要看他现在顶着多么多么亮的光环与成就,孰不知他一路走过的幸酸呢
  • 酷盖变娘子

    酷盖变娘子

    AI天才们的恋爱故事,黑科技高甜文,甜中带着悬疑·暗黑·病娇~一所全球首家专门培养科研人才的学校,没有年龄限制,只要通过高难度的专业测试,便可入学。天才少女以最小年龄入学后,在男友学长的培养下,逐渐成为顶尖的科研人才,并开发出应用于医学领域的嗅觉机器人,以及与黑暗势力的种种斗争...
  • 灵汐重生

    灵汐重生

    她因为男友喜欢城市女而被抛弃,被撞穿越;这一世她是继续当农家女,还是进军繁华的都市???(此文存属虚构,勿模仿!!)
  • 我的兽宠是神龙

    我的兽宠是神龙

    龙气大陆,万千职业,以兽宠为尊;亿万兽宠,以龙为贵;龙族之中,神龙为祖。
  • 藏宝图

    藏宝图

    中国当代著名作家莫言,以其独特的创作技巧,在中国文坛享有盛誉,至今他已发表的长篇小说近十部,中短篇小说上百篇。他的小说以其斑斓的色彩,新奇的感觉,丰厚而独特的意象,推出一个类似于马尔克斯的马孔多小镇的高密县东北乡的艺术世界,以至有的评论家评论说,莫言就是中国的加西亚.马尔克斯。对乡村生活的记忆是莫言许多文学作品的素材和背景。本书是他的作品精选《藏宝图》。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 玩死男朋友

    玩死男朋友

    爱情是一场战役,没有纯真不纯真,只有牺牲不牺牲。付出了,别以为有多伟大,因为你付出的不一定是他想要的。得到了,别以为抗战胜利,因为这不过是另一场战役的开始。尽管爱情大部分是孽缘,也要趁年轻去战斗一次,因为我年轻,我输得起。
  • 山海名门

    山海名门

    慕辛原以为只是普通的带着系统穿越,巫山神女要和他共赴云雨;赤水献姬见到他就咬牙切齿;九尾妖狐请他帮忙报世仇;刑天,共工,夸父……九黎部族再聚;他的师父是太初五凤之一,灵神的护法斗战胜佛尊者,孔雀大鹏与他平辈,九天玄女是他三姨;直到那股记忆印入脑海,他才明白他来到这个世界的使命——涿鹿战败,卷土重来!(喜欢本书的麻烦推荐收藏送上,不嫌麻烦的评论一下,让我一直觉得在单机)
  • 道凡记

    道凡记

    力竭身亡心不死;道消气闭魂不灭;一息尚存皆要战,逆战苍天又何妨!仙凡殊途,一念之间,以道登天!