登陆注册
34924400000018

第18章

Simmons's infamous behaviour toward his wife is still matter for profound wonderment among the neighbours. The other women had all along regarded him as a model husband, and certainly Mrs. Simmons was a most conscientious wife. She toiled and slaved for that man, as any woman in the whole street would have maintained, far more than any husband had a right to expect. And now this was what she got for it.

Perhaps he had suddenly gone mad.

Before she married Simmons, Mrs. Simmons had been the widowed Mrs.

Ford. Ford had got a berth as donkeyman on a tramp steamer, and that steamer had gone down with all hands off the Cape: a judgment, the widow woman feared, for long years of contumacy, which had culminated in the wickedness of taking to the sea, and taking to it as a donkeyman--an immeasurable fall for a capable engine-fitter. Twelve years as Mrs. Ford had left her still childless, and childless she remained as Mrs. Simmons.

As for Simmons, he, it was held, was fortunate in that capable wife.

He was a moderately good carpenter and joiner, but no man of the world, and he wanted one. Nobody could tell what might not have happened to Tommy Simmons if there had been no Mrs. Simmons to take care of him. He was a meek and quiet man, with a boyish face and sparse, limp whiskers. He had no vices (even his pipe departed him after his marriage), and Mrs. Simmons had ingrafted on him divers exotic virtues. He went solemnly to chapel every Sunday, under a tall hat, and put a penny--one returned to him for the purpose out of his week's wages--in the plate. Then, Mrs. Simmons overseeing, he took off his best clothes, and brushed them with solicitude and pains. On Saturday afternoons he cleaned the knives, the forks, the boots, the kettles, and the windows, patiently and conscientiously; on Tuesday evenings he took the clothes to the mangling; and on Saturday nights he attended Mrs. Simmons in her marketing, to carry the parcels.

Mrs. Simmons's own virtues were native and numerous. She was a wonderful manager. Every penny of Tommy's thirty-six or thirty-eight shillings a week was bestowed to the greatest advantage, and Tommy never ventured to guess how much of it she saved. Her cleanliness in housewifery was distracting to behold. She met Simmons at the front door whenever he came home, and then and there he changed his boots for slippers, balancing himself painfully on alternate feet on the cold flags. This was because she scrubbed the passage and door-step turn about with the wife of the downstairs family, and because the stair-carpet was her own. She vigilantly supervised her husband all through the process of "cleaning himself" after work, so as to come between her walls and the possibility of random splashes; and if, in spite of her diligence, a spot remained to tell the tale, she was at pains to impress the fact on Simmons's memory, and to set forth at length all the circumstances of his ungrateful selfishness. In the beginning she had always escorted him to the ready-made clothes shop, and had selected and paid for his clothes, for the reason that men are such perfect fools, and shopkeepers do as they like with them. But she presently improved on that. She found a man selling cheap remnants at a street-corner, and straightway she conceived the idea of ****** Simmons's clothes herself. Decision was one of her virtues, and a suit of uproarious check tweeds was begun that afternoon from the pattern furnished by an old one. More: it was finished by Sunday, when Simmons, overcome by astonishment at the feat, was endued in it, and pushed off to chapel ere he could recover his senses. The things were not altogether comfortable, he found: the trousers hung tight against his shins, but hung loose behind his heels; and when he sat, it was on a wilderness of hard folds and seams. Also, his waistcoat collar tickled his nape, but his coat collar went straining across from shoulder to shoulder; while the main garment bagged generously below his waist. Use made a habit of his discomfort, but it never reconciled him to the chaff of his shopmates; for, as Mrs. Simmons elaborated successive suits, each one modelled on the last, the primal accidents of her design developed into principles, and grew even bolder and more hideously pronounced. It was vain for Simmons to hint--as hint he did --that he shouldn't like her to overwork herself, tailoring being bad for the eyes, and there was a new tailor's in the Mile End Road, very cheap, where . . . "Ho yus," she retorted, "you're very consid'rit I dessay sittin' there actin' a livin' lie before your own wife Thomas Simmons as though I couldn't see through you like a book a lot you care about overworkin' me as long as /your/ turn's served throwin' away money like dirt in the street on a lot o' swindlin' tailors an' me workin' and' slavin' 'ere to save a 'a'penny an' this is my return for it any one 'ud think you could pick up money in the 'orse-road an'I b'lieve I'd be thought better of if I laid in bed all day like some would that I do." So that Thomas Simmons avoided the subject, nor even murmured when she resolved to cut his hair.

So his placid fortune endured for years. Then there came a golden summer evening when Mrs. Simmons betook herself with a basket to do some small shopping, and Simmons was left at home. He washed and put away the tea-things, and then he fell to meditating on a new pair of trousers, finished that day, and hanging behind the parlour door.

同类推荐
热门推荐
  • 地狱伯爵

    地狱伯爵

    一颗血魄神珠引动的传奇。东方青年漠然因缘际会转生西方地狱,通过一步步的深入,解析了西方地狱的缘起,架构,以及与东方的关系,同时也获悉了地狱主宰的阴谋。为了改变这一切,得到东方大道传承的他,立志参照东方幽冥地府架构,于西方地狱之中立下六道轮回,重定新的秩序。通过刻苦的修炼,以及肆意的杀伐,最终一步步走了大道的无上巅峰。宗旨:(力求将西方地狱、天堂以及两位最高主宰合理的规划到东方的仙侠体系之中。)【一日三更,请大家多多支持!】(本书与贵族无关!)qq群:85757135友情推荐:中国作者素材库,ZZSCK.COM
  • 晚清非典型政治研究

    晚清非典型政治研究

    本书直击晚清官场的腐败和堕落,揭露整个晚清社会的溃败。晚清官场是中国封建社会腐败政治最具代表性的典型,充斥着太多的肮脏、卑鄙、龌龊与争斗。晚清官场也是一个政治智慧与政治糟粕泥沙俱下的地方。在晚清,凡是想做大事,或者做成大事,或者说官做得特别成功的人……他们是如何在这样非典型的政治生态中生存下来并攫取话语权的呢?《晚清非典型政治研究》从“谋官路径”、“做官秘诀”、“保官之道”三个方面详细地讲述了晚清政治运作、政治智慧和官场潜规则,也揭示了晚清帝国灭亡的根本原因和教训,实为当下政治的殷鉴。"
  • 唯胖不瘦

    唯胖不瘦

    一个胖胖女孩的逆袭人生,因遇上了命中注定的他,从此开始了不断的成长蜕变。
  • 终极神探狄仁杰

    终极神探狄仁杰

    什么叫六十岁的人,三十岁的心脏,刘峰终于见识了,老天不开眼,让自己一个大好无为青年穿越到半个身子踩进棺材板板的人身上,这让还没结过婚的刘峰情何以堪。审案,哥哥不会,但是哥有金手指,实在忽悠不动的时候,哥还有李元芳,“元芳你怎么看?”。自从有了李元芳这个超级免费大保镖,省心又省力,是审案泡妞的必备龙套。(本故事及人物纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,切勿模仿。)
  • 帝尊的绝世俏皮妃

    帝尊的绝世俏皮妃

    本是一代天骄,要美貌有美貌,要能力有能力,奈何作者看不下去,穿越到废柴小花身上,从此,逆天改命,废柴?姐姐我异能谁与争锋?白莲花姐妹?看我怎么玩你?傲慢太子?你挡路了,请麻溜滚开!
  • 薄荷草之恋

    薄荷草之恋

    长得像芭比娃娃的高中女生依雪纯看似柔弱,其实是黑带级的柔道高手!穿着超短裙制服小偷对她来说简单得就像吃一块黑森林蛋糕,为广大妇女同胞伸张正义,打抱不平更是她的强项!当然,受“不平”者是否需要她“维护正义”,并不在她的思考范围内……在偶像韩辰逸的小说签售会上,依雪纯教训色狼的英姿被同班同学凌落川拍下并放到校报上,在学校里引起了巨大的轰动,给她的生活带来了不少麻烦……
  • 苏小沫,你休想逃!

    苏小沫,你休想逃!

    成长坎坷的二十一岁苏小沫成了北漂一族,与都市精英男恋爱一年分手后,进入了外企工作。缕被心机婊欺负和暗算,不满职场的刀光剑影抱憾离开北京,却被家人一再逼去相亲,烦不胜烦之下负气离家出走至宜城。在陌生的宜城被高干子弟夏一维一见钟情。两个成长背景迥异的年轻人从相识,相知,相爱,相守,相杀的爱恨纠葛。当命运再一次跌入谷底,却意外邂逅了商场精英,是宿命的再一次轮回还是重生?
  • 地狱嫡女归来

    地狱嫡女归来

    世间每个有光的地方都会有黑暗,要想不被吞噬,就只有化身黑暗当一个愚昧的大小姐再次从地狱归来时,手里必定拿着收割人命的廉刀复仇开始了当年背信弃义之人,你们准备好被黑暗吞噬了吗不着急,你们一定要坚持久一点,要多受一点折磨神挡杀神,佛阻弑佛什么是善良?什么是忍让?这一世要得是血债血偿踏出地狱的那一刻我就做好举起镰刀的准备了,你们呢?
  • 穿越异世:一舞倾城

    穿越异世:一舞倾城

    穿越么?背叛么?异世么?神器么?没事,照样活得好好的!女扮男装,天下女子都想嫁的八大公子之首!一舞倾城,天下第一美人!男主们:“无论你在哪,天涯海角,海枯石烂,我都会找到你,你只能为我一人而舞!”“是么?”她玩世不恭的笑笑,“这天下我还没玩够,你们再等等吧。”众人表示已吐血身亡。
  • 邪神禁忌手册

    邪神禁忌手册

    重生触手怪,扰乱世界!方言居然重生在一个邪神遍布的世界,四处充满危机。不过方言似乎不用担心,因为……他就是一名邪神!养成文,不喜误入。欢迎加入鳄梨墨的小书屋,群聊号码:698239526可以加群看,看不了的章节可进群看。