登陆注册
34928700000013

第13章

What, before you, Dionysodorus? I said.

Answer, said he.

And is that fair?

Yes, quite fair, he said.

Upon what principle? I said. I can only suppose that you are a very wise man who comes to us in the character of a great logician, and who knows when to answer and when not to answer--and now you will not open your mouth at all, because you know that you ought not.

You prate, he said, instead of answering. But if, my good sir, you admit that I am wise, answer as I tell you.

I suppose that I must obey, for you are master. Put the question.

Are the things which have sense alive or lifeless?

They are alive.

And do you know of any word which is alive?

I cannot say that I do.

Then why did you ask me what sense my words had?

Why, because I was stupid and made a mistake. And yet, perhaps, I was right after all in saying that words have a sense;--what do you say, wise man? If I was not in error, even you will not refute me, and all your wisdom will be non-plussed; but if I did fall into error, then again you are wrong in saying that there is no error,--and this remark was made by you not quite a year ago. I am inclined to think, however, Dionysodorus and Euthydemus, that this argument lies where it was and is not very likely to advance: even your skill in the subtleties of logic, which is really amazing, has not found out the way of throwing another and not falling yourself, now any more than of old.

Ctesippus said: Men of Chios, Thurii, or however and whatever you call yourselves, I wonder at you, for you seem to have no objection to talking nonsense.

Fearing that there would be high words, I again endeavoured to soothe Ctesippus, and said to him: To you, Ctesippus, I must repeat what I said before to Cleinias--that you do not understand the ways of these philosophers from abroad. They are not serious, but, like the Egyptian wizard, Proteus, they take different forms and deceive us by their enchantments: and let us, like Menelaus, refuse to let them go until they show themselves to us in earnest. When they begin to be in earnest their full beauty will appear: let us then beg and entreat and beseech them to shine forth. And I think that I had better once more exhibit the form in which I pray to behold them; it might be a guide to them. I will go on therefore where I left off, as well as I can, in the hope that I may touch their hearts and move them to pity, and that when they see me deeply serious and interested, they also may be serious. You, Cleinias, I said, shall remind me at what point we left off. Did we not agree that philosophy should be studied? and was not that our conclusion?

Yes, he replied.

And philosophy is the acquisition of knowledge?

Yes, he said.

And what knowledge ought we to acquire? May we not answer with absolute truth--A knowledge which will do us good?

Certainly, he said.

And should we be any the better if we went about having a knowledge of the places where most gold was hidden in the earth?

Perhaps we should, he said.

But have we not already proved, I said, that we should be none the better off, even if without trouble and digging all the gold which there is in the earth were ours? And if we knew how to convert stones into gold, the knowledge would be of no value to us, unless we also knew how to use the gold? Do you not remember? I said.

I quite remember, he said.

Nor would any other knowledge, whether of money-******, or of medicine, or of any other art which knows only how to make a thing, and not to use it when made, be of any good to us. Am I not right?

He agreed.

And if there were a knowledge which was able to make men immortal, without giving them the knowledge of the way to use the immortality, neither would there be any use in that, if we may argue from the analogy of the previous instances?

To all this he agreed.

Then, my dear boy, I said, the knowledge which we want is one that uses as well as makes?

True, he said.

And our desire is not to be skilful lyre-makers, or artists of that sort--far otherwise; for with them the art which makes is one, and the art which uses is another. Although they have to do with the same, they are divided:

for the art which makes and the art which plays on the lyre differ widely from one another. Am I not right?

He agreed.

And clearly we do not want the art of the flute-maker; this is only another of the same sort?

He assented.

But suppose, I said, that we were to learn the art of ****** speeches--would that be the art which would make us happy?

I should say, no, rejoined Cleinias.

And why should you say so? I asked.

I see, he replied, that there are some composers of speeches who do not know how to use the speeches which they make, just as the makers of lyres do not know how to use the lyres; and also some who are of themselves unable to compose speeches, but are able to use the speeches which the others make for them; and this proves that the art of ****** speeches is not the same as the art of using them.

Yes, I said; and I take your words to be a sufficient proof that the art of ****** speeches is not one which will make a man happy. And yet I did think that the art which we have so long been seeking might be discovered in that direction; for the composers of speeches, whenever I meet them, always appear to me to be very extraordinary men, Cleinias, and their art is lofty and divine, and no wonder. For their art is a part of the great art of enchantment, and hardly, if at all, inferior to it: and whereas the art of the enchanter is a mode of charming snakes and spiders and scorpions, and other monsters and pests, this art of their's acts upon dicasts and ecclesiasts and bodies of men, for the charming and pacifying of them. Do you agree with me?

Yes, he said, I think that you are quite right.

Whither then shall we go, I said, and to what art shall we have recourse?

I do not see my way, he said.

But I think that I do, I replied.

And what is your notion? asked Cleinias.

I think that the art of the general is above all others the one of which the possession is most likely to make a man happy.

I do not think so, he said.

Why not? I said.

The art of the general is surely an art of hunting mankind.

What of that? I said.

同类推荐
热门推荐
  • 夜王殿下的冰山女友

    夜王殿下的冰山女友

    她被亲情伤的遍体鳞伤,冷血无情。他是令女生痴迷的校草,也是身价千亿.令人闻风丧胆的夜氏继承人。两人究竟会擦出怎样的火花?
  • 记浮笙

    记浮笙

    短篇合集,是一篇篇小短文,或长或短,亲情友情爱情
  • 今天娘娘被迫营业了吗

    今天娘娘被迫营业了吗

    话说温家被灭了门,只留下了温幼一个。本以为她也熬不过几天,谁知道…换了国籍改了名,大魏举国上下全是温幼的后盾;身边藏龙又卧虎,朋友全是天下各大领域的大佬;闲来无事做生意,掌管母亲留下天下最大的商号;为报家仇找亲娘,亲娘又是一国的女帝;没办法了她这一手好牌…温幼只能翻王朝,治渣男,闲了修内力,饿了做做饭,困了制制毒,非要惹了这个主儿,那也只能陪殿下打个天下玩玩了。不得不提一句,本以为你们殿下是朵高岭之花,是个高不可攀,高冷话少的冰山美男,谁知道他干啥啥不行吃醋第一名,是国家一级耍流氓选手,欺骗少女渣男本男,天下第一撒娇冠军。虽然殿下身份尊贵无比,武功天下第一,样貌过分美丽…但是白天上她房顶,晚上翻她窗户,还没成亲就牵手摸头亲亲抱抱的未免有点太过分了吧?
  • 重生--极品千金

    重生--极品千金

    她耿筱幽是举世瞩目的音乐才女。可惜生来就有先天性心脏病。蓝若兮是四大家族之一,蓝家的掌上明珠。只因同是四大家族的柳家少爷拒婚,而跳湖自尽。当代音乐才女重生为大门不出,二门不迈的闺阁千金又会发生什么样的故事?
  • 大牌妖孽太难甩:落跑不乖妻

    大牌妖孽太难甩:落跑不乖妻

    他冷漠的看着她,厉声道:“等我哪天玩腻了,你就是垃圾,不用你说我也会把你扔出去!”她只不过是被逼急了,所以才一把火烧了他养情人的别墅,可怎会料到自己得罪的竟然是全世界最狠绝的男人呢?从此,她不断的逃离着他,可是反而遭到他更严厉的禁锢!到最后,他仍是没能得到她的爱,他不甘心,这天下没有他征服不了的女人,他要用婚姻捆住她的自由!既然如此,她只能选择继续逃亡,他也只能继续追捕着她的心......PS:本人简介无能,但是内容精彩~!此文比较YY,比较爆笑!
  • 茅山侠客行

    茅山侠客行

    现代茅山弟子张小齐,生来即背负永世诅咒。为破解诅咒,张小齐勇闯都市,并结实了同是茅山弟子的玉算盘、拥有神秘身世的收妖师和误入人间的神女。与人斗、与鬼斗、与神斗,且看张小齐笑傲红尘,与兄弟们一起逍遥天下!
  • 海贼之海军无双

    海贼之海军无双

    一个莫名穿越到海贼世界的宅男;一个见识到世界黑暗一面的海兵;一个怀揣着胸中慈爱正义的将军;一个终将结束这一切的最强男人。他就是最强海兵——战龙萨克。
  • 末日吃货手账

    末日吃货手账

    在荒凉和危险的末世,吃是第一位。什么?吞天巨蟒!去掉头就是一顿百蛇宴。什么?剧毒蟾蜍!去掉头又是一条堪比牛蛙的美食。……这是一个吃货在末世收集伙伴拯救世界的狗血故事……
  • 爱过你一生所幸

    爱过你一生所幸

    初识,我对你一见钟情,你对我毫无感情。第一年,我努力把成绩提上去,只想和你出现在同一个榜单。第二年,我听说你喜欢打篮球的女生,我开始锻炼身体,学打篮球,想在球场上引起你的注意。第三年,我向你表白了,你说不喜欢我,让我趁早死心。第四、五、六年,我还是向你表白,你依旧没有同意。第七年,我依旧不死心的向你表白,出乎意料的是,你同意了。第八年,我们订婚了。第九年,我们在筹备婚礼。第十年,我终于死心了!
  • 多情剑,无情刀

    多情剑,无情刀

    多情剑司马无情,无情刀欧阳无敌的一些江湖恩怨情仇.......