登陆注册
35291800000194

第194章

'Listen to me, father,' he said, in a tone that made the drunkard's flesh creep. 'My brother's blood, and mine, is on your head: Inever had kind look, or word, or care, from you, and alive or dead, I never will forgive you. Die when you will, or how, I will be with you. I speak as a dead man now, and I warn you, father, that as surely as you must one day stand before your Maker, so surely shall your children be there, hand in hand, to cry for judgment against you.' He raised his manacled hands in a threatening attitude, fixed his eyes on his shrinking parent, and slowly left the room; and neither father nor sister ever beheld him more, on this side of the grave.

When the dim and misty light of a winter's morning penetrated into the narrow court, and struggled through the begrimed window of the wretched room, Warden awoke from his heavy sleep, and found himself alone. He rose, and looked round him; the old flock mattress on the floor was undisturbed; everything was just as he remembered to have seen it last: and there were no signs of any one, save himself, having occupied the room during the night. He inquired of the other lodgers, and of the neighbours; but his daughter had not been seen or heard of. He rambled through the streets, and scrutinised each wretched face among the crowds that thronged them, with anxious eyes. But his search was fruitless, and he returned to his garret when night came on, desolate and weary.

For many days he occupied himself in the same manner, but no trace of his daughter did he meet with, and no word of her reached his ears. At length he gave up the pursuit as hopeless. He had long thought of the probability of her leaving him, and endeavouring to gain her bread in quiet, elsewhere. She had left him at last to starve alone. He ground his teeth, and cursed her!

He begged his bread from door to door. Every halfpenny he could wring from the pity or credulity of those to whom he addressed himself, was spent in the old way. A year passed over his head;the roof of a jail was the only one that had sheltered him for many months. He slept under archways, and in brickfields - anywhere, where there was some warmth or shelter from the cold and rain. But in the last stage of poverty, disease, and houseless want, he was a drunkard still.

At last, one bitter night, he sunk down on a door-step faint and ill. The premature decay of vice and profligacy had worn him to the bone. His cheeks were hollow and livid; his eyes were sunken, and their sight was dim. His legs trembled beneath his weight, and a cold shiver ran through every limb.

And now the long-forgotten scenes of a misspent life crowded thick and fast upon him. He thought of the time when he had a home - a happy, cheerful home - and of those who peopled it, and flocked about him then, until the forms of his elder children seemed to rise from the grave, and stand about him - so plain, so clear, and so distinct they were that he could touch and feel them. Looks that he had long forgotten were fixed upon him once more; voices long since hushed in death sounded in his ears like the music of village bells. But it was only for an instant. The rain beat heavily upon him; and cold and hunger were gnawing at his heart again.

He rose, and dragged his feeble limbs a few paces further. The street was silent and empty; the few passengers who passed by, at that late hour, hurried quickly on, and his tremulous voice was lost in the violence of the storm. Again that heavy chill struck through his frame, and his blood seemed to stagnate beneath it. He coiled himself up in a projecting doorway, and tried to sleep.

But sleep had fled from his dull and glazed eyes. His mind wandered strangely, but he was awake, and conscious. The well-known shout of drunken mirth sounded in his ear, the glass was at his lips, the board was covered with choice rich food - they were before him: he could see them all, he had but to reach out his hand, and take them - and, though the illusion was reality itself, he knew that he was sitting alone in the deserted street, watching the rain-drops as they pattered on the stones; that death was coming upon him by inches - and that there were none to care for or help him.

Suddenly he started up, in the extremity of terror. He had heard his own voice shouting in the night air, he knew not what, or why.

Hark! A groan! - another! His senses were leaving him: half-formed and incoherent words burst from his lips; and his hands sought to tear and lacerate his flesh. He was going mad, and he shrieked for help till his voice failed him.

He raised his head, and looked up the long dismal street. He recollected that outcasts like himself, condemned to wander day and night in those dreadful streets, had sometimes gone distracted with their own loneliness. He remembered to have heard many years before that a homeless wretch had once been found in a solitary corner, sharpening a rusty knife to plunge into his own heart, preferring death to that endless, weary, wandering to and fro. In an instant his resolve was taken, his limbs received new life; he ran quickly from the spot, and paused not for breath until he reached the river-side.

He crept softly down the steep stone stairs that lead from the commencement of Waterloo Bridge, down to the water's level. He crouched into a corner, and held his breath, as the patrol passed.

Never did prisoner's heart throb with the hope of liberty and life half so eagerly as did that of the wretched man at the prospect of death. The watch passed close to him, but he remained unobserved;and after waiting till the sound of footsteps had died away in the distance, he cautiously descended, and stood beneath the gloomy arch that forms the landing-place from the river.

同类推荐
热门推荐
  • 帽子下的人生

    帽子下的人生

    如梦如幻,已经分不清真实与梦境,唯一的就是那常年的孤寂与落寞。
  • 武乐园

    武乐园

    “我很善良,我平生最喜欢的就是做善事,别人都叫我,王·乐善好施·大善人·阳”全身肌肉鼓动的王阳,咧开嘴,露出两排大白牙,对前方瑟瑟发抖的众人露出温和笑容说道。同时一拳挥出,前方一颗世界崩灭!无数生灵湮灭!“你们说是吗!”瑟瑟发抖的众人只能狂点头。你肌肉大,你说了算!
  • 迷失的语录

    迷失的语录

    Evenwhenallseemsburnttoash,inourstory,thereisalwaysanotherchaptertobetold.即使一切化为灰烬,在我们的故事里,总会有另一篇章被传颂于世。
  • 希区柯克精选集:预言

    希区柯克精选集:预言

    《希区柯克精选集》中所选的故事,都深得希区柯克的精髓。书里的每一个小故事,其实都是每时每刻发生在我们身边的事情,但是通过希区柯克的别样演绎,它们又变得意味深长,引人入胜。正是这些东西,让你一口气读到最后,也让你体验到那种守得云开见月明的感觉,仿佛一下从黑暗中跃入到碧海蓝天之中,让你想放声尖叫。
  • 起源之王者之路

    起源之王者之路

    网游天才顾谨和顾铭姐弟在建立了网游《起源》中最强大的战队,横扫夺冠之后却发现战队已经是别人的财产,一切的努力最终只为别人戴上了荣耀。姐姐顾谨在理想和爱情的双重打击下一蹶不振。而顾铭,拿着用自家叔叔的身份证开的新号,重新来到了这片起源之地......王者,再次踏上前路。“傻姐姐,现在知道弟弟的重要了吧?”
  • 白鸽传奇

    白鸽传奇

    讲述了周白鸽与独孤国的两位皇子的恩怨情仇,最后回到现实世界开始新的生活。
  • 小甜心快跑:恶魔校草要抱抱

    小甜心快跑:恶魔校草要抱抱

    【本文绝逼宠√大家放心入坑】开学第一天,莫名就被某只恶魔强吻,成为所有女生公敌。为还债,无奈之下签下恶魔契约。自己还不可思议的成为陆家未婚妻?!从此..“安以沫你是不是傻?”“安以沫别说话抱我。”“安以沫你不理我我就要吻你了。”“陆逸砜你别这么厚颜无耻好不好啊!”“不好!因为我是你老公!一辈子的!你别想逃走!”“你...”
  • 降临与契约

    降临与契约

    超能科技与异兽共存的地球,一座座铁城保护者人类得以残喘,力量的秩序从来没有人打破,自从他的出现……
  • 镇天帝道

    镇天帝道

    帝京,从一方小千世界,一步一步踏上诸天万界的舞台,鏖战四方,峥嵘天下,聚无量功德万千国运以为帝!诸天万道,朕以帝躯镇之!得一方神秘宝印,却被迫轮回百世,得上古天帝传承,终踏上逐道征程!打破宿命的轮回,立国,争霸,逐天下!教化众生,执掌天下,登天帝之位,立无上天庭,创帝皇大道!
  • 特级天神王

    特级天神王

    这是一个属于英雄的传说,国家,兄弟,爱人,对手,这一切在生命和道义面前,一切都失去意义.以前的他,国家是他的一切,国家灭亡了,什么是他的一切呢?