登陆注册
36640700000013

第13章

In an instant the gaskets were off and the bunt dropped."Sheet home the fore-royal!"--"Weather sheet's home!"--"Lee sheet's home!"--"Hoist away,sir!"is bawled from aloft."Overhaul your clewlines!"shouts the mate."Aye-aye,sir,all clear!"--"Taut leech!belay!Well the lee brace;haul taut to windward!"and the royals are set.

What would the captain of any sailing-vessel of our time say to that?He would say,"The man that wrote that didn't learn his trade out of a book,he has BEEN there!"But would this same captain be competent to sit in judgment upon Shakespeare's seamanship--considering the changes in ships and ship-talk that have necessarily taken place,unrecorded,unremembered,and lost to history in the last three hundred years?It is my conviction that Shakespeare's sailor-talk would be Choctaw to him.For instance--from The Tempest:

Master.Boatswain!

Boatswain.Here,master;what cheer?

Master.Good,speak to the mariners:fall to't,yarely,or we run ourselves to ground;bestir,bestir!

(Enter mariners.)

Boatswain.Heigh,my hearts!cheerly,cheerly,my hearts!yare,yare!Take in the topsail.Tend to the master's whistle .

Down with the topmast!yare!lower,lower!Bring her to try wi'the main course .Lay her a-hold,a-hold!Set her two courses.

Off to sea again;lay her off.

That will do,for the present;let us yare a little,now,for a change.

If a man should write a book and in it make one of his characters say,"Here,devil,empty the quoins into the standing galley and the imposing stone into the hell-box;assemble the comps around the frisket and let them jeff for takes and be quick about it,"Ishould recognize a mistake or two in the phrasing,and would know that the writer was only a printer theoretically,not practically.

I have been a quartz miner in the silver regions--a pretty hard life;I know all the palaver of that business:I know all about discovery claims and the subordinate claims;I know all about lodes,ledges,outcroppings,dips,spurs,angles,shafts,drifts,inclines,levels,tunnels,air-shafts,"horses,"clay casings,granite casings;quartz mills and their batteries;arastras,and how to charge them with quicksilver and sulphate of copper;and how to clean them up,and how to reduce the resulting amalgam in the retorts,and how to cast the bullion into pigs;and finally I know how to screen tailings,and also how to hunt for something less robust to do,and find it.I know the argot of the quartz-mining and milling industry familiarly;and so whenever Bret Harte introduces that industry into a story,the first time one of his miners opens his mouth I recognize from his phrasing that Harte got the phrasing by listening--like Shakespeare--I mean the Stratford one--not by experience.No one can talk the quartz dialect correctly without learning it with pick and shovel and drill and fuse.

I have been a surface-miner--gold--and I know all its mysteries,and the dialect that belongs with them;and whenever Harte introduces that industry into a story I know by the phrasing of his characters that neither he nor they have ever served that trade.

I have been a "pocket"miner--a sort of gold mining not findable in any but one little spot in the world,so far as I know.I know how,with horn and water,to find the trail of a pocket and trace it step by step and stage by stage up the mountain to its source,and find the compact little nest of yellow metal reposing in its secret home under the ground.I know the language of that trade,that capricious trade,that fascinating buried-treasure trade,and can catch any writer who tries to use it without having learned it by the sweat of his brow and the labor of his hands.

I know several other trades and the argot that goes with them;and whenever a person tries to talk the talk peculiar to any of them without having learned it at its source I can trap him always before he gets far on his road.

And so,as I have already remarked,if I were required to superintend a Bacon-Shakespeare controversy,I would narrow the matter down to a single question--the only one,so far as the previous controversies have informed me,concerning which illustrious experts of unimpeachable competency have testified:

WAS THE AUTHOR OF SHAKESPEARE'S WORKS A LAWYER?--a lawyer deeply read and of limitless experience?I would put aside the guesses,and surmises,and perhapses,and might-have-beens,and could-have beens,and must-have-beens,and we-are justified-in-presumings,and the rest of those vague spectres and shadows and indefinitenesses,and stand or fall,win or lose,by the verdict rendered by the jury upon that single question.If the verdict was Yes,I should feel quite convinced that the Stratford Shakespeare,the actor,manager,and trader who died so obscure,so forgotten,so destitute of even village consequence that sixty years afterward no fellow-citizen and friend of his later days remembered to tell anything about him,did not write the Works.

Chapter XIII of The Shakespeare Problem Restated bears the heading "Shakespeare as a Lawyer,"and comprises some fifty pages of expert testimony,with comments thereon,and I will copy the first nine,as being sufficient all by themselves,as it seems to me,to settle the question which I have conceived to be the master-key to the Shakespeare-Bacon puzzle.

同类推荐
热门推荐
  • 佛说四天王经

    佛说四天王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书穿女配升职记

    书穿女配升职记

    学霸系统:您好,我是学霸系统,从今以后我将带你走上人生巅峰。姜林林:您...好,那...个你找错人了吧?女主在我前面那个班。学霸系统:我知道,不知道怎么回事,现在变成了女配逆袭,现在你是女主。姜林林:......。学霸系统:现在你的第一个任务,就是将你后座的学霸拿下。姜林林:...你不是学霸系统,不应该带我好好学习,逆袭人生的吗?学霸系统:没错没错,介绍一下,我全名“拿下学霸系统”。姜林林:....,对不起,打扰了。
  • 追踪四亿年前的凶手

    追踪四亿年前的凶手

    这部小说并非作者纯粹的向壁虚构,这是作者从1993年5期《奥秘》刊登的《四亿年前的人类化石之谜》一文得到信息,立足本土,原创思维,展开非凡的想象。蒲城南宋金代当时的县令叫马扬,小说主人公就叫马阳,这是对当年令人尊敬的马扬县令特别的尊重和别致的纪念。时间跨度,四亿年;地理跨度,从东半球到西半球;人物关系,好人坏人之间,扑朔迷离,错综复杂。由于作者对古玛雅的特别尊崇,借助玛雅古书的独特破译,寻觅追踪四亿年前凶手的途径,穿越时间之门,千辛万苦……
  • 别爱上我

    别爱上我

    小穆和新婚的妻子在蜜月旅行时,意外发现了一张奇怪的照片,照片的持有人坚称自己因为这张照片受到了“诅咒”,他拜托小穆一定要帮自己找到照片里的人,并归还照片,小穆本是出于好心帮忙,但从此,他和新婚妻子的生活却被有效打乱了节奏,甚至陷入感情危机……
  • 废材逆天:狂傲九小姐

    废材逆天:狂傲九小姐

    国家精心设计出来的“机器人”,一朝在完成任务期间不慎掉入一个无底洞,一晃眼,就已经穿越到了古代将军府的家户皆知的废材九小姐身上。且看她如何收神兽,凿神器,打报复那些恶父恶母以及那些低智商的极品亲戚们!咦,什么时候给惹上了一个超级大腹黑?
  • The Romany Ryel

    The Romany Ryel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 守护甜心之舞雪的复仇

    守护甜心之舞雪的复仇

    一次又一次的背叛,已经让她的复仇之心崛起,最终,她复仇成功,月丽、原美、兴清都悲惨不堪……
  • 恋上他们宠

    恋上他们宠

    五年前“子韬啊”“欣欣啊”“黄子韬,我想让你认清你的立场,现在是欣是我李弘基的,你和他?哼,你和欣在一起没有任何好处!你只会害了他!”“我。,,会和他划清距离的”“子韬,别这样好么,我们回去,回到小时候”“任欣欣,你很烦哎”“你!哼”哭着跑出去,出了车祸,丧失记忆五年后,重新相遇,他们会发生怎样的火花?“喂,黄子韬呀!!!!”“哈哈,笨蛋笨蛋笨蛋”“呵呵,黄子韬,你忘记了那天你说的话吗!离开他!”“...可以”两个月后“黄子韬!你真不要脸!离开任欣欣!他是我的!”“呵呵,他是我黄子韬的,我不会放手的,”“.......呵呵,真的么,我等的公主等到王子了,不用他这个骑士了么,祝你们幸福”
  • 妈咪要出嫁

    妈咪要出嫁

    她喜欢穿着男装到处**小女生,不过这不是她的本意哦,都怪她穿男装帅气了那么一点。她不就是把书丢你嘛,至于整她没完么?婚约到底是怎么回事,难道……什么,要借精生子才可以获得自由,不是吧!且看帅哥们,是怎么爱上超级孕妈。她不想做束缚的新娘,可是他们之间的羁绊,远远不那么简单……
  • 湖广填四川

    湖广填四川

    新版《巴蜀文化丛书》包括《地下成都》《地上成都》《人文成都》《湖广填四川》《客家人》五册,从古蜀文明遗址、文化标志、人文掌故、近代移民史、客家文化源流等方面,对巴蜀历史文化进行系统梳理。