登陆注册
37353600000001

第1章

"Well, Mrs.Warren, I cannot see that you have any particular cause for uneasiness, nor do I understand why I, whose time is of some value, should interfere in the matter.I really have other things to engage me." So spoke Sherlock Holmes and turned back to the great scrapbook in which he was arranging and indexing some of his recent material.

But the landlady had the pertinacity and also the cunning of her ***.She held her ground firmly.

"You arranged an affair for a lodger of mine last year," she said--"Mr.Fairdale Hobbs.""Ah, yes--a ****** matter."

"But he would never cease talking of it--your kindness, sir, and the way in which you brought light into the darkness.I remembered his words when I was in doubt and darkness myself.I know you could if you only would."Holmes was accessible upon the side of flattery, and also, to do him justice, upon the side of kindliness.The two forces made him lay down his gum-brush with a sigh of resignation and push back his chair.

"Well, well, Mrs.Warren, let us hear about it, then.You don't object to tobacco, I take it? Thank you, Watson--the matches! You are uneasy, as I understand, because your new lodger remains in his rooms and you cannot see him.Why, bless you, Mrs.Warren, if I were your lodger you often would not see me for weeks on end.""No doubt, sir; but this is different.It frightens me, Mr.Holmes.I can't sleep for fright.To hear his quick step moving here and moving there from early morning to late at night, and yet never to catch so much as a glimpse of him--it's more than I can stand.My husband is as nervous over it as I am, but he is out at his work all day, while I get no rest from it.What is he hiding for? What has he done? Except for the girl, I am all alone in the house with him, and it's more than my nerves can stand."Holmes leaned forward and laid his long, thin fingers upon thewoman's shoulder.He had an almost hypnotic power of soothing when he wished.The scared look faded from her eyes, and her agitated features smoothed into their usual commonplace.She sat down in the chair which he had indicated.

"If I take it up I must understand every detail," said he."Take time to consider.The smallest point may be the most essential.You say that the man came ten days ago and paid you for a fortnight's board and lodging?""He asked my terms, sir.I said fifty shillings a week.There is a small sitting-room and bedroom, and all complete, at the top of the house.""Well?"

"He said, 'I'll pay you five pounds a week if I can have it on my own terms.' I'm a poor woman, sir, and Mr.Warren earns little, and the money meant much to me.He took out a ten-pound note, and he held it out to me then and there.'You can have the same every fortnight for a long time to come if you keep the terms,' he said.'If not, I'll have no more to do with you.'

"What were the terms?"

"Well, sir, they were that he was to have a key of the house.That was all right.Lodgers often have them.Also, that he was to be left entirely to himself and never, upon any excuse, to be disturbed.""Nothing wonderful in that, surely?"

"Not in reason, sir.But this is out of all reason.He has been there for ten days, and neither Mr.Warren, nor I, nor the girl has once set eyes upon him.We can hear that quick step of his pacing up and down, up and down, night, morning, and noon; but except on that first night he had never once gone out of the house.""Oh, he went out the first night, did he?""Yes, sir, and returned very late--after we were all in bed.He told me after he had taken the rooms that he would do so and asked me not to bar the door.I heard him come up the stair after midnight.""But his meals?"

"It was his particular direction that we should always, when he rang, leave his meal upon a chair, outside his door.Then he rings again when he has finished, and we take it down from the same chair.If he wantsanything else he prints it on a slip of paper and leaves it." "Prints it?""Yes, sir; prints it in pencil.Just the word, nothing more.Here's the one I brought to show you--soap.Here's another-- match.This is one he left the first morning--daily gazette.I leave that paper with his breakfast every morning.""Dear me, Watson," said Homes, staring with great curiosity at the slips of foolscap which the landlady had handed to him, "this is certainly a little unusual.Seclusion I can understand; but why print? Printing is a clumsy process.Why not write? What would it suggest, Watson?""That he desired to conceal his handwriting.""But why? What can it matter to him that his landlady should have a word of his writing? Still, it may be as you say.Then, again, why such laconic messages?""I cannot imagine."

It opens a pleasing field for intelligent speculation.The words are written with a broad-pointed, violet-tinted pencil of a not unusual pattern.You will observe that the paper is torn away at the side here after the printing was done, so that the 's' of 'soap' is partly gone.Suggestive, Watson, is it not?""Of caution?"

"Exactly.There was evidently some mark, some thumbprint, something which might give a clue to the person's identity.Now.Mrs.Warren, you say that the man was of middle size, dark, and bearded.What age would he be?""Youngish, sir--not over thirty."

"Well, can you give me no further indications?""He spoke good English, sir, and yet I thought he was a foreigner by his accent.""And he was well dressed?"

"Very smartly dressed, sir--quite the gentleman.Dark clothes-- nothing you would note.""He gave no name?" No, sir."

"And has had no letters or callers?" "None.""But surely you or the girl enter his room of a morning?" "No, sir; he looks after himself entirely.""Dear me! that is certainly remarkable.What about his luggage?" "He had one big brown bag with him--nothing else.""Well, we don't seem to have much material to help us.Do you say nothing has come out of that room--absolutely nothing?"The landlady drew an envelope from her bag; from it she shook out two burnt matches and a cigarette-end upon the table.

同类推荐
热门推荐
  • 百变公主vs邪魅少爷

    百变公主vs邪魅少爷

    多重身份,百般变化的她们,高贵优雅,邪魅妖孽的他们,因对方而双双沉迷。第三者的介入,因为某种不得已的威胁,被迫忍痛分离,梦境破碎的女孩们,悲伤离去,殊不知,这一别,可能永不再见。当真相浮出水面,女孩们慌张赶回,不料,她们还是把自己最爱的人弄丢了,不见了,她们悲痛欲绝。看着眼前这所谓的凶手,却下不了手,狠下心来断绝关系,毅然转身去寻找心中最重要的他,“此生,唯你不变!”
  • 上海鲁迅研究·鲁迅手稿研究专辑(谷臻小简·AI导读版)

    上海鲁迅研究·鲁迅手稿研究专辑(谷臻小简·AI导读版)

    鲁迅作为中国共产党所领导的左翼文化运动中的领军人物,不论是在逝世后或者抗日战争时期,其精神都起着不可磨灭的作用。本书从鲁迅手稿、著作、译作、哲学甚至是美术等各个方面入手,还原一个真实的鲁迅。
  • 洞察之眼与广袤大陆

    洞察之眼与广袤大陆

    仓星在高级生物德华的引导下重生于未知大陆,展开光怪陆离的冒险故事。
  • 梦空此间

    梦空此间

    一场梦,一场空。本是空洞的世界却隐藏着无限的未知。你,真正了解过这个世界吗?
  • 固执的青春:你陪我可好

    固执的青春:你陪我可好

    女主时筱陌在命运转折时,能否忘掉过去呢!?重新开始的她在新的学校遇到了阳光暖男,逗比伪娘,腹黑校草,还有命运转折前的冷艳帅比,命运又会怎样安排呢?她会如始至终吗!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 女配莫嚣张

    女配莫嚣张

    某位无良宅女在历经分手风波时,偶然开启了拆CP的不解之缘里,同时,成为了人生大赢家。并且也让系统束手无措的宿主。总而言之,这就是个让系统站在脚下唱征服。
  • 古墓盗梦之南越武帝陵

    古墓盗梦之南越武帝陵

    汗牛充栋的盗墓系列小说,虽然想象力丰富,惊险奇绝,唯一的缺憾就是没有感情。有鉴于此。本人写了这篇小说,目的在于弥补这些缺憾。苏东坡以佛入词,所以才有了小舟从此逝,沧海寄余生,才有了一蓑烟雨任平生。这一次本人尝试以佛性入小说。从事考古工作的男主角爱上了一个并不存在的人,爱的死去活来不能自拔。为了找到梦中的女主角,他爬山越岭,翻山越海,上天入地。抛弃了现实中真正爱他的女孩。所做的一切都是为了她。这篇小说要探讨爱情的真正本质,那就是爱本虚幻,却有值得你付出所有的东西。男主角经历了什么?能不能找到女主角,大家拭目以待。
  • 黑白棋

    黑白棋

    是进化?还是异化?站在抉择命运的十字路口,人类翘首望去,命运的那一头,走来的是拯救他们的神,同样也是毁灭他们的魔。
  • 玄控浩瀚

    玄控浩瀚

    从那天起他知道了这一世的父亲是怎么死的,心中那一腔怒火勾起了前世杀手的心性。本想安安稳稳的纨绔下去,这次世界因我而颤栗。