登陆注册
37354400000022

第22章 How the Brigadier Slew the Fox(5)

Now, I was as good a rider as any, and my horse was the best of them all, and so you can imagine that it was not long before he carried me to the front.And when I saw the dogs streaming over the open, and the red- coated huntsman behind them, and only seven or eight horsemen between us, then it was that the strangest thing of all happened, for I, too, went mad--I, Etienne Gerard!

In a moment it came upon me, this spirit of sport, this desire to excel, this hatred of the fox.Accursed animal, should he then defy us? Vile robber, his hour was come!

Ah, it is a great feeling, this feeling of sport, my friends, this desire totrample the fox under the hoofs of your horse.I have made the fox chase with the English.I have also, as I may tell you some day, fought the box- fight with the Bustler, of Bristol.And I say to you that this sport is a wonderful thing--full of interest as well as madness.

The farther we went the faster galloped my horse, and soon there were but three men as near the dogs as I was.

All thought of fear of discovery had vanished.My brain throbbed, my blood ran hot--only one thing upon earth seemed worth living for, and that was to overtake this infernal fox.I passed one of the horsemen--a Hussar like myself.There were only two in front of me now: the one in a black coat, the other the blue artilleryman whom I had seen at the inn.His grey whiskers streamed in the wind, but he rode magnificently.For a mile or more we kept in this order, and then, as we galloped up a steep slope, my lighter weight brought me to the front.

I passed them both, and when I reached the crown I was riding level with the little, hard-faced English huntsman.

In front of us were the dogs, and then, a hundred paces beyond them, was a brown wisp of a thing, the fox itself, stretched to the uttermost.The sight of him fired my blood."Aha, we have you then, assassin!" I cried, and shouted my encouragement to the huntsman.I waved my hand to show him that there was one upon whom he could rely.

And now there were only the dogs between me and my prey.These dogs, whose duty it is to point out the game, were now rather a hindrance than a help to us, for it was hard to know how to pass them.The huntsman felt the difficulty as much as I, for he rode behind them, and could make no progress toward the fox.He was a swift rider, but wanting in enterprise.For my part, I felt that it would be unworthy of the Hussars of Conflans if I could not overcome such a difficulty as this.

Was Etienne Gerard to be stopped by a herd of fox-dogs? It was absurd.I gave a shout and spurred my horse."Hold hard, sir!Hold hard!" cried the huntsman.

He was uneasy for me, this good old man, but I reassured him by a wave and a smile.The dogs opened in front of me.One or two may have been hurt, but what would you have?The egg must be broken forthe omelette.I could hear the huntsman shouting his congratulations behind me.One more effort, and the dogs were all behind me.Only the fox was in front.

Ah, the joy and pride of that moment! To know that I had beaten the English at their own sport.Here were three hundred, all thirsting for the life of this animal, and yet it was I who was about to take it.I thought of my comrades of the light cavalry brigade, of my mother, of the Emperor, of France.I had brought honour to each and all.Every instant brought me nearer to the fox.The moment for action had arrived, so I unsheathed my sabre.I waved it in the air, and the brave English all shouted behind me.

Only then did I understand how difficult is this fox chase, for one may cut again and again at the creature and never strike him once.He is small, and turns quickly from a blow.At every cut I heard those shouts of encouragement from behind me, and they spurred me to yet another effort.And then at last the supreme moment of my triumph arrived.In the very act of turning I caught him fair with such another back-handed cut as that with which I killed the aide-de-camp of the Emperor of Russia.He flew into two pieces, his head one way and his tail another.I looked back and waved the blood- stained sabre in the air.For the moment I was exalted --superb!

Ah! how I should have loved to have waited to have received the congratulations of these generous enemies.

There were fifty of them in sight, and not one who was not waving his hand and shouting.They are not really such a phlegmatic race, the English.A gallant deed in war or in sport will always warm their hearts.As to the old huntsman, he was the nearest to me, and I could see with my own eyes how overcome he was by what he had seen.He was like a man paralysed, his mouth open, his hand, with outspread fingers, raised in the air.For a moment my inclination was to return and to embrace him.

But already the call of duty was sounding in my ears, and these English, in spite of all the fraternity which exists among sportsmen, would certainly have made me prisoner.There was no hope for my mission now, and I had done all that I could do.I could see the lines of Massena'scamp no very great distance off, for, by a lucky chance, the chase had taken us in that direction.

I turned from the dead fox, saluted with my sabre, and galloped away.

But they would not leave me so easily, these gallant huntsmen.I was the fox now, and the chase swept bravely over the plain.It was only at the moment when I started for the camp that they could have known that I was a Frenchman, and now the whole swarm of them were at my heels.We were within gunshot of our pickets before they would halt, and then they stood in knots and would not go away, but shouted and waved their hands at me.No, I will not think that it was in enmity.Rather would I fancy that a glow of admiration filled their breasts, and that their one desire was to embrace the stranger who had carried himself so gallantly and well.

同类推荐
  • 鉴湖说

    鉴湖说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辇下岁时记

    辇下岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七佛赞呗伽他

    七佛赞呗伽他

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至真子龙虎大丹诗

    至真子龙虎大丹诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • STALKY & CO.

    STALKY & CO.

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾城心妍

    倾城心妍

    她,绝色倾城,一场莫名的穿越,让她不得不背负属于她的命运他,冷傲风,天机阁阁主他,墨一凡,天下首富他,水城,水庄少庄主他,南宫宇飞,南宫世家的二少爷他,玉少谦,玉剑门少门主他,龙泽,龙天王朝的王爷
  • 时空主神之位面穿梭

    时空主神之位面穿梭

    新书《时空灵启录》我,只是一个普通而又平凡的宅男!但血脉却和普通人不同!所以我有着神奇却又神秘的使命要完成。我要变强!只为查明真相,查明主神全都消失的真相!我穿越无数位面,抢主角机遇,盗取位面气运!还为再次找到你,听说我们不曾流泪!书友交流群:(617559691)有兴趣的书友可以加一下。
  • 重生之被偷走的人生

    重生之被偷走的人生

    一千岁的劳模重生特派员,为了做任务住进了有恐女症的沈警官的家。这个全国最显贵的忠犬贵公子骗她说——我住的是宿舍;我的百达翡丽是假表;意大利西装全是批发来的。她虽然是一千年前的死魂魄缺乏常识,可到底觉得哪里不太对劲…而且忠犬沈警官看着她的时候,她总是心跳有点快…嗯?良心这个东西,她还有??
  • 回首,情之又遇

    回首,情之又遇

    当你真的穿越后,爱上一个人时,却发现,只要完成任务就可以回去。当爱人与亲人两方相对,你是爱情至上,还是亲情位列第一。每个人都有自己的选择与较量,当熊掌与鱼不可同时拥有时,你会如何取舍舍。你与我而言是生活中的美景让人难忘,但他与我而言是生命中的太阳,一生的执着,只要他需要,我就会陪伴在他身边。你们不能比,也无法比。——by夏锦茴暖晨表示,是小短文啦!甜宠,小虐。
  • 听说大佬很宠妻

    听说大佬很宠妻

    宋再再第一次和季墨城说话,是在他演唱会上,被选中了幸运粉。季墨城微微一指:“可以吗?”后来第二次见到季墨城他问,“你可以做我助理吗?”后来,“可以拉一下手吗?”“可以抱抱吗?”“可以做我女朋友吗?”再后来“可以亲一下吗?就一下……”宋再再,“我说不可以有用吗?季墨城,你能不能问的时候有点诚意,都抱住我了,你还问!”季墨城勾起嘴角,“但是,不是也没舍得推开吗?”甜宠文
  • 月逢露寒时

    月逢露寒时

    阿雲你本应是云自无心水自闲,可奈何遇上了我,终是雾随月隐空留露。阿雲,你可悔?
  • 木头猛男追新娘

    木头猛男追新娘

    偷窥狂?他才不承认自己是变态。这要怪可得怪她自己懒惰加迟钝,将她的私生活大剌剌的摊开在他面前。原本他没有进一步认识她的打算,直到一场小车祸让他们从此有了交集。唉,就知道不该一时心软出手帮她,给了这女人一个登堂入室的机会。天知道他生平最最讨厌与人接触,老天爷却塞了个爱到处乱跑的女人给他,病才好就迫不及待的跑到蛮荒地区拍照,他只好不嫌累的千里迢迢去追新娘……
  • 超神学院之妖乱

    超神学院之妖乱

    妖,天地初生,万物诞灵,便称之为妖。修肉身,感天地法则悟长生。这是一个穿越超神学院修妖的故事。(更新比较慢可以养肥了在杀!!)
  • 叫我:老板

    叫我:老板

    我只是想混口饭吃,为毛这样对我。55555...........
  • 108影响人类的重要战争

    108影响人类的重要战争

    远处的金戈铁马,近处的硝烟战火,不曾淡忘的烽火传奇,无法释怀的人间悲剧。本书按时间顺序,精选了影响世界的108个中外战争。从公元前14世纪末首次有史料证实的埃及——赫梯战争开始,到2003年爆发的伊拉克战争,时间跨度将近3500年。本书的108个战争囊括了人类有史以来有据可考的历次重大战争。其中对影响最为深远的两次世界大战作了重点评介。包括第一次世界大战中的马恩河之战、凡尔登之战和日德兰海战,第二次世界大战中的莫斯科保卫战、偷袭珍珠港、中途岛大战、斯大林格勒保卫战、诺曼底登陆战、冲绳之战和柏林会战等重要战役。