登陆注册
37354400000027

第27章 How the Brigadier Saved the Army(5)

Already I heard shouts above me which told that my pursuers were descending the hill.I dashed into the thickest part of the underwood, and I ran and ran until I was utterly exhausted.Then I lay panting and listened with all my ears, but no sound came to them.I had shaken off my enemies.

When I had recovered my breath I travelled swiftly on, and waded knee-deep through several brooks, for it came into my head that they might follow me with dogs.

On gaining a clear place and looking round me, I found to my delight that in spite of my adventures I had not been much out of my way.Above me towered the peak of Merodal, with its bare and bold summitshooting out of the groves of dwarf oaks which shrouded its flanks.

These groves were the continuation of the cover under which I found myself, and it seemed to me that I had nothing to fear now until I reached the other side of the forest.At the same time I knew that every man's hand was against me, that I was unarmed, and that there were many people about me.I saw no one, but several times I heard shrill whistles, and once the sound of a gun in the distance.

It was hard work pushing one's way through the bushes, and so I was glad when I came to the larger trees and found a path which led between them.Of course, I was too wise to walk upon it, but I kept near it and followed its course.I had gone some distance, and had, as I imagined, nearly reached the limit of the wood, when a strange, moaning sound fell upon my ears.At first I thought it was the cry of some animal, but then there came words, of which I only caught the French exclamation, "Mon Dieu!" With great caution I advanced in the direction from which the sound proceeded, and this is what I saw.

On a couch of dried leaves there was stretched a man dressed in the same grey uniform which I wore myself.

He was evidently horribly wounded, for he held a cloth to his breast which was crimson with his blood.A pool had formed all round his couch, and he lay in a haze of flies, whose buzzing and droning would certainly have called my attention if his groans had not come to my ear.

I lay for a moment, fearing some trap, and then, my pity and loyalty rising above all other feelings, I ran forward and knelt by his side.He turned a haggard face upon me, and it was Duplessis, the man who had gone before me.It needed but one glance at his sunken cheeks and glazing eyes to tell me that he was dying.

"Gerard!" said he; "Gerard!"

I could but look my sympathy, but he, though the life was ebbing swiftly out of him, still kept his duty before him, like the gallant gentleman he was.

"The beacon, Gerard!You will light it?" "Have you flint and steel?""It is here!"

"Then I will light it to-night."

"I die happy to hear you say so.They shot me, Gerard.But you will tell the Marshal that I did my best.""And Cortex?"

"He was less fortunate.He fell into their hands and died horribly.If you see that you cannot get away, Gerard, put a bullet into your own heart.Don't die as Cortex did."I could see that his breath was failing, and I bent low to catch his words.

"Can you tell me anything which can help me in my task?" I asked."Yes, yes; de Pombal.He will help you.Trust de Pombal."Withthe words his head fell back and he was dead.

"Trust de Pombal.It is good advice." To my amazement a man was standing at the very side of me.

So absorbed had I been in my comrade's words and intent on his advice that he had crept up without my observing him.Now I sprang to my feet and faced him.He was a tall, dark fellow, black-haired, black- eyed, black-bearded, with a long, sad face.In his hand he had a wine- bottle and over his shoulder was slung one of the trabucos or blunderbusses which these fellows bear.He made no effort to unsling it, and I understood that this was the man to whom my dead friend had commended me.

"Alas, he is gone!" said he, bending over Duplessis.

"He fled into the wood after he was shot, but I was fortunate enough to find where he had fallen and to make his last hours more easy.This couch was my ******, and I had brought this wine to slake his thirst.""Sir," said I, "in the name of France I thank you.I am but a colonel of light cavalry, but I am Etienne Gerard, and the name stands for something in the French army.May I ask----""Yes, sir, I am Aloysius de Pombal, younger brother of the famous nobleman of that name.At present I am the first lieutenant in the band of the guerilla chief who is usually known as Manuelo, 'The Smiler.' "My word, I clapped my hand to the place where my pistol should have been, but the man only smiled at the gesture.

"I am his first lieutenant, but I am also his deadly enemy," said he.He slipped off his jacket and pulled up his shirt as he spoke."Look at this!" he cried, and he turned upon me a back which was all scored and lacerated with red and purple weals."This is what 'The Smiler' has done to me, a man with the noblest blood of Portugal in my veins.What I will do to 'The Smiler' you have still to see."There was such fury in his eyes and in the grin of his white teeth that I could no longer doubt his truth, with that clotted and oozing back to corroborate his words.

"I have ten men sworn to stand by me," said he."In a few days I hope to join your army, when I have done my work here.In the meanwhile--" A strange change came over his face, and he suddenly slung his musket to the front: "Hold up your hands, you French hound!" he yelled."Up with them, or I blow your head of!"You start, my friends! You stare! Think, then, how I stared and started at this sudden ending of our talk.

同类推荐
热门推荐
  • 岁月闲话

    岁月闲话

    姜小白和汪潇潇的故事故事主要有我和我一个哥哥的故事,我将两个故事揉到一起,也算是了却了我的一桩心事。希望这本小说有一天能拍成电影,电视剧,或者漫画,动漫,我总希望有一个途径,能让你知道我真的爱过你。
  • 此间欢喜

    此间欢喜

    尚乐贤∶我把对你的爱意藏在不为人知的角落云也不曾知晓可直到有天,你满怀笑意携着十二月的太阳来到我的面前说,“你露馅了啊。”我才惊觉,原来不知何时我对你的爱意已经贯彻骨髓,无法磨灭。却又突然明白,这爱意如何能藏的住呢。翟言之∶我相信,我的真心可以打动你我迫不及待,我欣之若喜我想,十二月的太阳也不过如此不及你,不及你
  • 最强佣兵小队

    最强佣兵小队

    我的处女作,也不知写什么,希望大家喜欢吧,谢谢大家多多支持!......这是个修炼元力的大陆,看四兄弟怎么玩转大陆。
  • 勇者异界录

    勇者异界录

    上面的下棋,下面的棋子就该奋斗,但过程那就得自己说的算,什么强者,什么装逼都无关,只要能开心就够。这是一部异界轻松日常升级小说。
  • 斗罗忍神传

    斗罗忍神传

    “哦?你天赋异禀先天满魂力?还是13岁的魂尊?”“那么抱歉,我八岁大魂师,九岁自创魂技,十岁魂尊!未来,我还要自己创建一个属于忍者的神位!”一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一这是一个耗尽系统复活机会的沙雕主角走(苟)上人生巅峰的故事。且看秦淏如何以忍者的力量,在斗罗大陆的世界里书写自己的故事!
  • 细节的力量:51件你必须知道的职场小事

    细节的力量:51件你必须知道的职场小事

    当你的上司和你说:“我马上就要和××谈话,立刻给我联系他!”而这个时候上司口中的那个人正在万里之外的飞机上时,你会如何回答你的上司?如何才能让上司满意?这是一本工作20年的资深秘书的经验总结,也是一本职场升级、通关攻略。在行政秘书的日常工作中,不仅要服务好脾气古怪的顶头上司,还要处理不断出现的难题、怪题。作者将工作看作是角色扮演类的游戏,每天会被系统(上司)分配不同的“任务”。而想方设法完成难以应对工作,就是“完成任务的通关游戏”。与此同时也积累了经验,获得了上司和同事的信赖。作者在用风趣幽默的笔锋介绍自己秘书生涯中真实发生的事件的同时,也用最专业的态度告诉我们那些早已知道,却常常没有做好的职场基础小事。比如控制情绪、换位思考、应对突发状况、做会议记录,等等。这些技巧不仅能够让你切实提升工作效率,还能减轻你的工作压力。读完这本书,你会感到每一天的工作变得快乐有趣,在工作时也会充满活力和自信。
  • 逆天狂少

    逆天狂少

    前世惨遭算计,纨绔十载败尽家财,更连累父母家族一朝化飞灰,幡然醒悟却为时已晚,幸运重生三百年前,凌霄逆天改命篡夺气运,斩仇敌,挽红颜,戮神魔,霸九荒,三界内外,唯吾独尊……
  • 逍遥魂

    逍遥魂

    一个看似龌龊的男人死后鬼差不来登记立案地府阎王不敢收看似游魂却被人人稀罕
  • 神落传

    神落传

    一人得道,鸡犬升天,享万世之香火。万家供奉,世代不绝,哀民生之多艰。
  • ANDERSEN’S FAIRY TALES

    ANDERSEN’S FAIRY TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。