登陆注册
37354400000031

第31章 How the Brigadier Triumphed in England(1)

I have told you, my friends, how I triumphed over the English at the fox-hunt when I pursued the animal so fiercely that even the herd of trained dogs was unable to keep up, and alone with my own hand I put him to the sword.Perhaps I have said too much of the matter, but there is a thrill in the triumphs of sport which even warfare cannot give, for in warfare you share your successes with your regiment and your army, but in sport it is you yourself unaided who have won the laurels.It is an advantage which the English have over us that in all classes they take great interest in every form of sport.It may be that they are richer than we, or it may be that they are more idle: but I was surprised when I was a prisoner in that country to observe how widespread was this feeling, and how much it filled the minds and the lives of the people.A horse that will run, a cock that will fight, a dog that will kill rats, a man that will box--they would turn away from the Emperor in all his glory in order to look upon any of these.

I could tell you many stories of English sport, for I saw much of it during the time that I was the guest of Lord Rufton, after the order for my exchange had come to England.There were months before I could be sent back to France, and during this time I stayed with this good Lord Rufton at his beautiful house of High Combe, which is at the northern end of Dartmoor.He had ridden with the police when they had pursued me from Princetown, and he had felt toward me when I was overtaken as I would myself have felt had I, in my own country, seen a brave and debonair soldier without a friend to help him.In a word, he took me to his house, clad me, fed me, and treated me as if he had been my brother.I will say this of the English, that they were always generous enemies, and very good people with whom to fight.

In the Peninsula the Spanish outposts would present their muskets at ours, but the British their brandy-flasks.And of all these generous men there was none who was the equal of this admirable milord, who held outso warm a hand to an enemy in distress.

Ah! what thoughts of sport it brings back to me, the very name of High Combe! I can see it now, the long, low brick house, warm and ruddy, with white plaster pillars before the door.He was a great sportsman, this Lord Rufton, and all who were about him were of the same sort.But you will be pleased to hear that there were few things in which I could not hold my own, and in some I excelled.Behind the house was a wood in which pheasants were reared, and it was Lord Rufton's joy to kill these birds, which was done by sending in men to drive them out while he and his friends stood outside and shot them as they passed.For my part, I was more crafty, for I studied the habits of the bird, and stealing out in the evening I was able to kill a number of them as they roosted in the trees.Hardly a single shot was wasted, but the keeper was attracted by the sound of the firing, and he implored me in his rough English fashion to spare those that were left.That night I was able to place twelve birds as a surprise upon Lord Rufton's supper- table, and he laughed until he cried, so overjoyed was he to see them."Gad, Gerard, you'll be the death of me yet!" he cried.Often he said the same thing, for at every turn I amazed him by the way in which I entered into the sports of the English.

There is a game called cricket which they play in the summer, and this also I learned.Rudd, the head gardener, was a famous player of cricket, and so was Lord Rufton himself.Before the house was a lawn, and here it was that Rudd taught me the game.It is a brave pastime, a game for soldiers, for each tries to strike the other with the ball, and it is but a small stick with which you may ward it off.Three sticks behind show the spot beyond which you may not retreat.I can tell you that it is no game for children, and I will confess that, in spite of my nine campaigns, I felt myself turn pale when first the ball flashed past me.So swift was it that I had not time to raise my stick to ward it off, but by good fortune it missed me and knocked down the wooden pins which marked the boundary.It was for Rudd then to defend himself and for me to attack.When I was a boy in Gascony I learned to throw both far and straight, so that I made sure that I could hit this gallant Englishman.

With a shout I rushed forward and hurled the ball at him.It flew asswift as a bullet toward his ribs, but without a word he swung his staff and the ball rose a surprising distance in the air.Lord Rufton clapped his hands and cheered.Again the ball was brought to me, and again it was for me to throw.This time it flew past his head, and it seemed to me that it was his turn to look pale.

But he was a brave man, this gardener, and again he faced me.Ah, my friends, the hour of my triumph had come! It was a red waistcoat that he wore, and at this I hurled the ball.You would have said that I was a gunner, not a hussar, for never was so straight an aim.With a despairing cry--the cry of the brave man who is beaten --he fell upon the wooden pegs behind him, and they all rolled upon the ground together.He was cruel, this English milord, and he laughed so that he could not come to the aid of his servant.It was for me, the victor, to rush forward to embrace this intrepid player, and to raise him to his feet with words of praise, and encouragement, and hope.He was in pain and could not stand erect, yet the honest fellow confessed that there was no accident in my victory."He did it a-purpose!He did it a-purpose!"Again and again he said it.Yes, it is a great game this cricket, and I would gladly have ventured upon it again but Lord Rufton and Rudd said that it was late in the season, and so they would play no more.

同类推荐
热门推荐
  • 社会学大纲

    社会学大纲

    《社会学大纲》是李达在国立北平大学法商学院任教授时所作,是中国马克思主义哲学目前具有里程碑意义的名著。全书由五篇组成,分别是:唯物辩证法;当作科学看的历史唯物论;社会的经济构造;社会的政治建筑;社会的意识形态。全书思想深刻,对认识社会,了解社会变迁中内在的动因,具有指导性意义。被誉为是“中国人自己写的靠前本马克思主义哲学教科书”。
  • 爱情和友情,你选哪个

    爱情和友情,你选哪个

    一个没有固定主人公的故事,所有的人物跃然纸上,也许文笔并不是那么的好,也许它的情节真的很普遍,也许它仅仅只是大家众所周知的两姐妹因爱而反目成仇的故事。但是如果这样的情况真的出现在你的现实生活中,你想过没有“爱情和友情,你会选择哪一个”。所以,本书将围绕这个话题展开故事情节,希望大家能够喜欢!
  • 凌霄谣

    凌霄谣

    “蛰伏六年之久,吾终颠覆苍生,叹女子风华在,独天下囊定怀!”数年之中,尝断肠之痛,惜独亲之怜。盘旋于权与利之中,布局无数,巧工惊人,唯天下独此。无论风华与共,却白霜渐染,那展现在此中美好女子,谈不过岁月践踏,奄于这历史的长河之中。
  • 携明月赠你星辰

    携明月赠你星辰

    本是两个毫不相干的平行线,却在某一天意外相交,“你知道满天星是什么意思吗?”“携满天星辰以赠你,却仍觉满天星辰不如你”女孩微微颔首,嘴角勾起“宝宝,我们以后的孩子就叫星辰好不好呀”“嗯”你婚礼那天,那束满天星替我祝福了你们,你永远都不会知道是什么意思了。我……该退场了。。有了太阳的光明,星星才会陪伴月亮,失去太阳的月亮什么都不是
  • 一代睡神

    一代睡神

    自从少年张五机因为玩CS过度,然后鬼使神差的捡到天师的尿壶后,性情大变,一言不合,尿葫芦砸头,小基友不好好修行,砸头,这一路砸来,砸出多少嘻嘻哈哈,疯疯癫癫的离奇故事。都道是修仙是正途,却不知,在茫茫宇宙,修睡也是大道圆满……
  • 侠武正道

    侠武正道

    武,是什么?侠,又为何物?一身侠武,立于今世,又有何作为!
  • 宿命与救赎

    宿命与救赎

    命运星图之中,有璀璨不灭的星辰。时间长河之中,有逆流而上的愚者。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 开阔眼界的探险故事

    开阔眼界的探险故事

    麦哲伦的突出贡献,不在于环球航行本身,而在其大胆的信念和对这一事业的出色指挥。他是第一个从东向西跨太平洋航行的人。他用实践证明了地球是一个圆体,这在人类历史上,永远是不可磨灭的伟大功勋。
  • 结婚不易:逗比总裁学霸妻

    结婚不易:逗比总裁学霸妻

    郁孤的手指熟练地去找她的指缝,鸥鹭也顺从地把手掌打开,贪婪地享受着被他握得发痛的感觉。“鸥鹭,回来吧。”他的声音是诚恳的。她咬着嘴唇,忍着不哭出来。她心里一凉,摇了摇头。他们之前还能回到从前吗?!