登陆注册
37354400000043

第43章 How the Brigadier Rode to Minsk(6)

"Very well, my fine fellow, so much the worse for your fingers and toes.We shall see how you are in the morning after a night in the snow.""One moment, Major Sergine," cried Sophie."You must not be so hard upon this prisoner.There are some special reasons why he has a claim upon our kindness and mercy."The Russian looked with suspicion upon his face from her to me."What are the special reasons?You certainly seem to take aremarkable interest in this Frenchman," said he.

"The chief reason is that he has this very morning of his own accord released Captain Alexis Barakoff, of the Dragoons of Grodno.""It is true," said Barakoff, who had come out of the house."He captured me this morning, and he released me upon parole rather than take me back to the French army, where I should have been starved.""Since Colonel Gerard has acted so generously you will surely, now that fortune has changed, allow us to offer him the poor shelter of our cellar upon this bitter night," said Sophie."It is a small return for his generosity."But the Dragoon was still in the sulks.

"Let him give me his parole first that he will not attempt to escape," said he."Do you hear, sir? Do you give me your parole?""I give you nothing," said I.

"Colonel Gerard," cried Sophie, turning to me with a coaxing smile, "you will give me your parole, will you not?""To you, mademoiselle, I can refuse nothing.I will give you my parole, with pleasure.""There, Major Sergine," cried Sophie, in triumph,"that is surely sufficient.You have heard him say that he gives me his parole.I will be answerable for his safety."In an ungracious fashion my Russian bear grunted his consent, and so I was led into the house, followed by the scowling father and by the big, black-bearded Dragoon.In the basement there was a large and roomy chamber, where the winter logs were stored.Thither it was that I was led, and I was given to understand that this was to be my lodging for the night.One side of this bleak apartment was heaped up to the ceiling with fagots of firewood.The rest of the room was stone- flagged and bare-walled, with a single, deep-set window upon one side, which was safely guarded with iron bars.For light I had a large stable lantern, which swung from a beam of the low ceiling.Major Sergine smiled as he took this down, and swung it round so as to throw its light into every corner of that dreary chamber.

"How do you like our Russian hotels, monsieur?" he asked, with his hateful sneer."They are not very grand, but they are the best that we can give you.Perhaps the next time that you Frenchmen take a fancy to travel you will choose some other country where they will make you more comfortable." He stood laughing at me, his white teeth gleaming through his beard.Then he left me, and I heard the great key creak in the lock.

For an hour of utter misery, chilled in body and soul, I sat upon a pile of fagots, my face sunk upon my hands and my mind full of the saddest thoughts.It was cold enough within those four walls, but I thought of the sufferings of my poor troopers outside, and I sorrowed with their sorrow.Then.I paced up and down, and I clapped my hands together and kicked my feet against the walls to keep them from being frozen.The lamp gave out some warmth, but still it was bitterly cold, and I had had no food since morning.It seemed to me that everyone had forgotten me, but at last I heard the key turn in the lock, and who should enter but my prisoner of the morning, Captain Alexis Barakoff.A bottle of wine projected from under his arm, and he carried a great plate of hot stew in front of him.

"Hush!" said he; "not a word!Keep up your heart! I cannot stop to explain, for Sergine is still with us.

Keep awake and ready!" With these hurried words he laid down the welcome food and ran out of the room.

"Keep awake and ready!" The words rang in my ears.I ate my food and I drank my wine, but it was neither food nor wine which had warmed the heart within me.What could those words of Barakoff mean?

Why was I to remain awake? For what was I to be ready? Was it possible that there was a chance yet of escape? I have never respected the man who neglects his prayers at all other times and yet prays when he is in peril.It is like a bad soldier who pays no respect to the colonel save when he would demand a favour of him.And yet when I thought of the salt-mines of Siberia on the one side and of my mother in France upon the other, I could not help a prayer rising, not from my lips, but from my heart, that the words of Barakoff might mean all that I hoped.But hour after hour struck upon the village clock, and still I heard nothing save the call of the Russian sentries in the street outside.

Then at last my heart leaped within me, for I heard a light step in the passage.An instant later the key turned, the door opened, and Sophie was in the room.

"Monsieur--" she cried."Etienne," said I.

同类推荐
  • 御定佩文斋书画谱

    御定佩文斋书画谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寓意草

    寓意草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金晶论

    金晶论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说妙好宝车经

    佛说妙好宝车经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Maid Marian

    Maid Marian

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的系统要你命

    我的系统要你命

    “系统,我想成为有钱人。”“没问题,让你当CEO。”“系统,我想要一个女票。”“好,给你一个白富美。““系统,这样的生活我还想多活几年。”“宿主,你的生命值不多了,必须尽快补充。”进入一个虚拟世界,想要活下去唯一的途径,就是掠夺别人的生命。
  • TFBOYS之夕阳下的我们

    TFBOYS之夕阳下的我们

    这本书是关于两个组合擦出爱情火花,经过重重困难后终于在一起的故事,一起看看吧!
  • 奇侠剑仙尸灾妖变

    奇侠剑仙尸灾妖变

    叶孤寒为了飞升九天,不惜暗下杀手夺取好兄弟冷星月即将出世的孩子(九色元婴),冷星月心情愤怒的情况下把元婴和主角风玄月融合了,控制风玄月逃走,立誓定杀叶孤寒。
  • 冥婚难逃:我的猛鬼先生

    冥婚难逃:我的猛鬼先生

    匿名寄来的婚书与白裙改变了我的生活,他说“当血染红这裙之时,便是我们大婚之日”第一夜厉鬼将她身上的血肉的和着长裙直接撕下强硬套在我身上,第二天惨被碎尸的舍友,回到老家后才知道原来这一切都是阴谋。父母寻思着找个有钱人把我卖了得钱,却没想到在把我卖的那天,他带着浑身诅咒而来。血淹没整个村子,遍地尸体洪荒,乌鸦将站在白骨上笑着……“鬼先生,我记得我们说好的我是工具,你是使用者,仅此而已。”“不,我是使用者你是体验者,比如体验一下生娃……”
  • 傲娇公主的完美复仇

    傲娇公主的完美复仇

    她,沐昔翎,本是被家人捧在手里的傲娇公主,却遭背叛变得冷酷无情;他,南宫夜,腹黑,冰冷,人称恶魔王子,冰山王子。
  • 溯回录

    溯回录

    一曲长生,诉尽离愁。蹉跎千年,只为与你相遇。
  • 最后的仙剑

    最后的仙剑

    “亮出你的剑。”“看我仙剑在手,横扫群雄!”白得从身后拔出自己的断剑。“哈哈,就你的破剑也敢称仙剑?”“我的真是仙剑,只不过断了。”
  • 中华文化常识全读本

    中华文化常识全读本

    中华文化源远流长,博大精深,需要我们一代一代去传承。中华文化的深厚积淀,渗进了中华儿女的血脉里,根植在自古至今的万物中。它们用其坚韧的存在,证明着文化特有的价值,影响或改变着我们的生活。追本溯源,知古鉴今,古代文化中蕴涵着深刻的思想和智慧,可以开拓视野,升华境界,丰富知识结构,启迪多元思维,引发新的思考、探索和行动。历史就在我们身边,有趣的永远是其背后的历史故事,有价值的永远是其内在的文化魅力!本书集纳大量的历史文化细节,精选大量图片和文字,以丰富的知识和史料,娓娓讲述各类事物精彩的历史文化,真切逼真地再现了中国传统社会厚重、独特、百态纷呈的生活景观。
  • 天王巨星的迷糊助理

    天王巨星的迷糊助理

    演技超群,面容俊美的天王巨星墨星斯急需一名生活助理。这些生活助理不是扮花痴,就是在扮花痴的路上。公司终于痛定思痛换了个男助理,竟然是个gay!这样的“好”事竟落在了求职无路的洛嘉禾的头上,就在洛嘉禾窃喜的时候,公司上下一片同情的目光。纳尼,这是什么情况?
  • 最终命斗

    最终命斗

    这是一场神魔的游戏,失败者会被忘却,成功者将会获得成神成魔的机遇,无尽的考验,无尽的拼搏,在这生命是廉价的,许许多多的强者或强队他们的最初或者最终的目的或者只是好好的活着