登陆注册
37355700000013

第13章 ELEONORA DUSE(1)

The Italian woman is very near to Nature; so is true drama.

Acting is not to be judged like some other of the arts, and praised for a "noble convention." Painting, indeed, is not praised amiss with that word; painting is obviously an art that exists by its convention - the convention is the art.But far otherwise is it with the art of acting, where there is no representative material;where, that is, the man is his own material, and there is nothing between.With the actor the style is the man, in another, a more immediate, and a more obvious sense than was ever intended by that saying.Therefore we may allow the critic - and not accuse him of reaction - to speak of the division between art and Nature in the painting of a landscape, but we cannot let him say the same things of acting.Acting has a technique, but no convention.

Once for all, then, to say that acting reaches the point of Nature, and touches it quick, is to say all.In other arts imitation is more or less fatuous, illusion more or less vulgar.But acting is, at its less good, imitation; at its best, illusion; at its worst, and when it ceases to be an art, convention.

But the idea that acting is conventional has inevitably come about in England.For it is, in fact, obliged, with us, to defeat and destroy itself by taking a very full, entire, tedious, and impotent convention; a complete body of convention; a convention of demonstrativeness - of voice and manners intended to be expressive, and, in particular, a whole weak and unimpulsive convention of gesture.The English manners of real life are so negative and still as to present no visible or audible drama; and drama is for hearing and for vision.Therefore our acting (granting that we have any acting, which is granting much) has to create its little different and complementary world, and to make the division of "art" from Nature - the division which, in this one art, is fatal.

This is one ****** and sufficient reason why we have no considerable acting; though we may have more or less interesting and energetic or graceful conventions that pass for art.But any student of international character knows well enough that there are also supplementary reasons of weight.For example, it is bad to make a conventional world of the stage, but it is doubly bad to make it badly - which, it must be granted, we do.When we are anything of the kind, we are intellectual rather than intelligent; whereas outward-streaming intelligence makes the actor.We are pre-occupied, and therefore never single, never wholly possessed by the one thing at a time; and so forth.

On the other hand, Italians are expressive.They are so possessed by the one thing at a time as never to be habitual in any lifeless sense.They have no habits to overcome by something arbitrary and intentional.Accordingly, you will find in the open-air theatre of many an Italian province, away from the high roads, an art of drama that our capital cannot show, so high is it, so fine, so ******, so complete, so direct, so momentary and impassioned, so full of singleness and of multitudinous impulses of passion.

Signora Duse is not different in kind from these unrenowned.What they are, she is in a greater degree.She goes yet further, and yet closer.She has an exceptionally large and liberal intelligence.

If lesser actors give themselves entirely to the part, and to the large moment of the part, she, giving herself, has more to give.

Add to this nature of hers that she stages herself and her acting with singular knowledge and ease, and has her technique so thoroughly as to be able to forget it - for this is the one only thing that is the better for habit, and ought to be habitual.There is but one passage of her mere technique in which she fails so to slight it.It is in the long exchange of stove-side talk between Nora and the other woman of "The Doll's House." Signora Duse may have felt some misgivings as to the effect of a dialogue having so little symmetry, such half-hearted feeling, and, in a word, so little visible or audible drama as this.Needless to say, the misgiving is not apparent; what is too apparent is simply the technique.For instance, she shifts her position with evident system and notable skill.The whole conversation becomes a dance of change and counterchange of place.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 王牌千金:国民女神带回家

    王牌千金:国民女神带回家

    王牌特工穿越到废材高中生身上,遇到国民男神霍霆。霍霆爱上顾颜之前:霍霆:“对不起,我心里只有学习和游戏。”霍霆:“你别爱上我,我最烦你这样的。”霍霆:“顾颜,请你自重!”霍霆爱上顾颜之后:霍霆:“宝贝,你怎么还不理我呀。”霍霆:“我有权有钱还有颜,顾颜宝贝,快来爱我。”霍霆:“宝贝,我已躺平,不要大意的扑上来吧。”……顾颜:“歪,妖妖灵吗?这里有人节操碎了一地,求拖走。”--情节虚构,请勿模仿
  • 宠祸孽债

    宠祸孽债

    他在压力中破产,希望能在幻觉中实现理想,重振雄风;她在现实中失去了爱,渴望被宠爱;他们抑郁了——她便成了他的宠物。她只有20来岁,一副明星的派头,而他已经是个奔五的人了,他们之间能有真爱么?
  • 素问六气玄珠密语

    素问六气玄珠密语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 别为小事抓狂

    别为小事抓狂

    卡耐基曾说:“我们活在世上的光阴只有短短几十年,但我们却浪费了很多时间,为一些一年内就会被忘了的小事发愁。这是多么可怕的损失。”人生短暂,别为小事再抓狂。《别为小事抓狂》从人生不抓狂,心灵不抓狂,做人不抓狂,处世不抓狂,生活不抓狂,工作不抓狂,得失不抓狂,成败不抓狂几方面清晰地阐释了“别为小事抓狂”的理念:年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。时光是匆匆的,人生是短暂的,所以,生活中不要因一些鸡毛蒜皮、微不足道的小事而耿耿于怀,学会放轻松,学会“大事化小”,人生也就因此而美满。
  • 逆袭从大唐开始

    逆袭从大唐开始

    刘清风本是一个工科屌丝,在考研的路上被闪电劈中,意外穿越到了盛唐时期。逆袭从大唐开始,看屌丝男士刘清风如何征战大唐盛世。
  • 枫少的掌上明珠

    枫少的掌上明珠

    三世情缘,追寻被追寻,付出的多与少已经别被在关注,而是遗落的心,该如何收回··
  • 双恋

    双恋

    只想做独一无二的自己,却,注定,爱上,属于他的她……夜箫静默的人生,仿佛永远要比乔石迟一步。不管是出生,还是爱情,只是这一次,他不想再迟到……只是一次的不想退让,却注定酿成无法挽回的错误。而,五年后的今天,谁又才是真正的掠夺者?步步为营的阴谋,让原本如履薄冰的婚姻彻底瓦解。只是,这一次,是谁的心遗失在过去?……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!