登陆注册
37370200000122

第122章

Not all the powers on earth can, by the force of authority, persuade us of a point of fact, any more than they can alter it; for nothing can make that to be not which really is.It was to no purpose, for example, that the monks of Ratisbon procured from Pope St.Leo IX a solemn decree, by which he declared that the body of St.Denis, the first bishop of Paris, who is generally held to have been the Areopagite, had been transported out of France and conveyed into the chapel of their monastery.It is not the less true, for all this, that the body of that saint always lay, and lies to this hour, in the celebrated abbey which bears his name, and within the walls of which you would find it no easy matter to obtain a cordial reception to this bull, although the pope has therein assured us that he has examined the affair "with all possible diligence (diligentissime), and with the advice of many bishops and prelates; so that he strictly enjoins all the French (districte praecipientes) to own and confess that these holy relics are no longer in their country." The French, however, who knew that fact to be untrue, by the evidence of their own eyes, and who, upon opening the shrine, found all those relics entire, as the historians of that period inform us, believed then, as they have always believed since, the reverse of what that holy pope had enjoined them to believe, well knowing that even saints and prophets are liable to be imposed upon.It was to equally little purpose that you obtained against Galileo a decree from Rome condemning his opinion respecting the motion of the earth.It will never be proved by such an argument as this that the earth remains stationary;and if it can be demonstrated by sure observation that it is the earth and not the sun that revolves, the efforts and arguments of all mankind put together will not hinder our planet from revolving, nor hinder themselves from revolving along with her.Again, you must not imagine that the letters of Pope Zachary, excommunicating St.Virgilius for maintaining the existence of the antipodes, have annihilated the New World; nor must you suppose that, although he declared that opinion to be a most dangerous heresy, the King of Spain was wrong in giving more credence to Christopher Columbus, who came from the place, than to the judgement of the pope, who had never been there, or that the Church has not derived a vast benefit from the discovery, inasmuch as it has brought the knowledge of the Gospel to a great multitude of souls who might otherwise have perished in their infidelity.

You see, then, father, what is the nature of matters of fact, and on what principles they are to be determined; from all which, to recur to our subject, it is easy to conclude that, if the five propositions are not in Jansenius, it is impossible that they can have been extracted from him; and that the only way to form a judgement on the matter, and to produce universal conviction, is to examine that book in a regular conference, as you have been desired to do long ago.Until that be done, you have no right to charge your opponents with contumacy; for they are as blameless in regard to the point of fact as they are of errors in point of faith- Catholics in doctrine, reasonable in fact, and innocent in both.Who can help feeling astonishment, then, father, to see on the one side a vindication so complete, and on the other accusations so outrageous! Who would suppose that the only question between you relates to a single fact of no importance, which the one party wishes the other to believe without showing it to them! And who would ever imagine that such a noise should have been made in the Church for nothing (pro nihilo), as good St.Bernard says! But this is just one of the principal tricks of your policy, to make people believe that everything is at stake, when, in reality, there is nothing at stake; and to represent to those influential persons who listen to you that the most pernicious errors of Calvin, and the most vital principles of the faith, are involved in your disputes, with the view of inducing them, under this conviction, to employ all their zeal and all their authority against your opponents, as if the safety of the Catholic religion depended upon it; Whereas, if they came to know that the whole dispute was about this paltry point of fact, they would give themselves no concern about it, but would, on the contrary, regret extremely that, to gratify your private passions, they had made such exertions in an affair of no consequence to the Church.For, in fine, to take the worst view of the matter, even though it should be true that Jansenius maintained these propositions, what great misfortune would accrue from some persons doubting of the fact, provided they detested the propositions, as they have publicly declared that they do? Is it not enough that they are condemned by everybody, without exception, and that, too, in the sense in which you have explained that you wish them to be condemned? Would they be more severely censured by saying that Jansenius maintained them? What purpose, then, would be served by exacting this acknowledgment, except that of disgracing a doctor and bishop, who died in the communion of the Church? I cannot see how that should be accounted so great a blessing as to deserve to be purchased at the expense of so many disturbances.What interest has the state, or the pope, or bishops, or doctors, or the Church at large, in this conclusion? It does not affect them in any way whatever, father; it can affect none but your Society, which would certainly enjoy some pleasure from the defamation of an author who has done you some little injury.Meanwhile everything is in confusion, because you have made people believe that everything is in danger.This is the secret spring giving impulse to all those mighty commotions, which would cease immediately were the real state of the controversy once known.And therefore, as the peace of the Church depended on this explanation, it was, I conceive, of the utmost importance that it should be given that, by exposing all your disguises, it might be manifest to the whole world that your accusations were without foundation, your opponents without error, and the Church without heresy.

Such, father, is the end which it has been my desire to accomplish; an end which appears to me, in every point of view, so deeply important to religion that I am at a loss to conceive how those to whom you furnish so much occasion for speaking can contrive to remain in silence.Granting that they are not affected with the personal wrongs which you have committed against them, those which the Church suffers ought, in my opinion, to have forced them to complain.Besides, I am not altogether sure if ecclesiastics ought to make a sacrifice of their reputation to calumny, especially in the matter of religion.They allow, you, nevertheless, to say whatever you please; so that, had it not been for the opportunity which, by mere accident, you afforded me of taking their part, the scandalous impressions which you are circulating against them in all quarters would, in all probability, have gone forth without contradiction.Their patience, I confess, astonishes me; and the more so that I cannot suspect it of proceeding either from timidity or from incapacity, being well assured that they want neither arguments for their own vindication, nor zeal for the truth.And yet Isee them religiously bent on silence, to a degree which appears to me altogether unjustifiable.For my part, father, I do not believe that I can possibly follow their example.Leave the Church in peace, and I shall leave you as you are, with all my heart; but so long as you make it your sole business to keep her in confusion, doubt not but that there shall always be found within her bosom children of peace who will consider themselves bound to employ all their endeavours to preserve her tranquillity.

同类推荐
热门推荐
  • 敢讲·有讲·善讲:演讲艺术

    敢讲·有讲·善讲:演讲艺术

    本书力图揭示出演讲艺术的本质属性和演讲成功的一般规律,由四章构成:第一章演讲——现代人的必修课;第二章敢讲——演讲成功的前提;第三章 有讲——演讲成功的关键;第四章 善讲——演讲成功的保证。用传播学的新眼光来审视演讲现象,第一次用“敢讲”、“有讲”和“善讲”三个相对独立的范畴表达了对演讲成功基本规律的独到见解,层次分明,结构严谨。
  • 一人万相

    一人万相

    千人千面,一人千面。众生万相,一人万相。从漠然起,走过阳光,怀圣心一颗,静看大千。
  • 祭祀新娘

    祭祀新娘

    [花雨授权]第一次相遇,他是婚宴上高傲的鲜卑贵族,她却是他眼里不知羞耻的“荡妇”;第二次相遇,她是女匪首阿那柔的“丈夫”,他却是往来丝路的“儒商”。一场兵变使得他们既定的命运脱轨而行,这是上天怎样的一种捉弄?
  • 地上九头鸟

    地上九头鸟

    一部时代洪流的变迁史,一个家族在这大时代中的挣扎史。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 纳米皇帝

    纳米皇帝

    一次意外让吕小星获得了控制他制造的纳米机器人的能力,从此他开始了彪悍的人生。且看他如何统帅亿万纳米机器人,建立纳米帝国,做另类神医。
  • 天赐神谕

    天赐神谕

    因对本文开头以及世界观构架不很满意,作者决定删文修改,再加上即将升入高三学业繁忙,所以估计要离开RN,文章的设定和内容要大改,改后也不在RN发文了。明年作者高中毕业,你们在百度上搜索这本书的名字,也许可以遇见不一样的我,共勉。
  • 创界

    创界

    倒霉的穿越,成了老鼠,悲催的主角要逆天,不甘的心脏在跳动!吃化形草,化身为人,入玄门,却被卷入天地纷争!一腔热血,为亲,为友,为信念,浴血厮杀,征战天下,可却不断陷入泥沼当中,难以自拔!仙人、佛陀,难道真的就至高无上,一心为民?
  • 甜宠娇妻

    甜宠娇妻

    夏如歌做梦都想不到,有一天,小三竟登堂入室。“要么离婚,要么让于佳悦代孕,你自己选!”丈夫留下这样残忍绝情的话,全然不顾她的死活。小三步步紧逼、丈夫处处绝情,婆家和娘家双面夹击,她不堪重负,答应了离婚。五年后,她另嫁他人,他也另娶新欢,本该各自安好,没想到天意弄人,他们竟会再次纠缠在一起。她只想守着自己的婚姻平静一生,他却霸道的宣布:“夏如歌,我们注定纠缠一生,不死不休!”曾经,他虐她似仇敌,如今他宠她如至宝,她究竟该怎么办?!
  • 本宫要休夫之王爷请接招

    本宫要休夫之王爷请接招

    呜哇,什么啊,竟然被涩狼迷晕。呜哇,什么啊,竟然穿越,穿越就算了,竟然让我成为有夫之妇,夫君竟然还是个腹黑大涩狼,不仅背着我偷腥,还逛窑子!我说,你长得帅就了不起啊,不行不行,我的驸马我做主,本宫要休夫!