登陆注册
37591800000234

第234章

And so it was, that one day she found the cupboard empty, and looked in her dependents' faces; and at the sight of them, her bosom was all pity; and she appealed to the baby whether she could let grandfather and poor old Martin want a meal; and went and took out Catherine's angel.As she unfolded the linen a tear of gentle mortification fell on it.She sent Martin out to change it.While he was gone a Frenchman came with one of the dealers in illuminated work, who had offered her so poor a price.He told her he was employed by his sovereign to collect masterpieces for her book of hours.Then she showed him the two best things she had;and he was charmed with one of them, viz., the flowers and raspberries and creeping things, which Margaret Van Eyck had shaded.He offered her an unheard-of price."Nay, flout not my need, good stranger," said she; "three mouths there be in this house, and none to fill them but me."Curious arithmetic! Left out No.1,"I'd out thee not, fair mistress.My princess charged me strictly, 'Seek the best craftsmen'; but I will no hard bargains; make them content with me, and me with them.'"The next minute Margaret was on her knees kissing little Gerard in the cradle, and showering four gold pieces on him again and again, and relating the whole occurrence to him in very broken Dutch,"And oh, what a good princess: wasn't she? We will pray for her, won't we, my lambkin; when we are old enough?"Martin came in furious."They will not change it.I trow they think I stole it.""I am beholden to thee," said Margaret hastily, and almost snatched it from Martin, and wrapped it up again, and restored it to its hiding-place.

Ere these unexpected funds were spent, she got to her ironing and starching again.In the midst of which Martin sickened; and died after an illness of nine days.

Nearly all her money went to bury him decently.

He was gone; and there was an empty chair by her fireside, For he had preferred the hearth to the sun as soon as the Busy Body was gone.

Margaret would not allow anybody to sit in this chair now.Yet whenever she let her eye dwell too long on it vacant, it was sure to cost her a tear.

And now there was nobody to carry her linen home, To do it herself she must leave little Gerard in charge of a neighbour, But she dared not trust such a treasure to mortal; and besides she could not bear him out of her sight for hours and hours.So she set inquiries on foot for a boy to carry her basket on Saturday and Monday.

A plump, fresh-coloured youth, called Luke Peterson, who looked fifteen, but was eighteen, came in, and blushing, and twiddling his bonnet, asked her if a man would not serve her turn as well as a boy.

Before he spoke she was saying to herself, "This boy will just do."But she took the cue, and said, "Nay; but a man will maybe seek more than I can well pay.

"Not I," said Luke warmly."Why, Mistress Margaret, I am your neighbour, and I do very well at the coopering.I can carry your basket for you before or after my day's work, and welcome, You have no need to pay me anything.'Tisn't as if we were strangers, ye know.""Why, Master Luke, I know your face, for that matter; but I cannot call to mind that ever a word passed between us.""Oh yes, you did, Mistress Margaret.What, have you forgotten? One day you were trying to carry your baby and eke your pitcher full o' water; and quo' I, 'Give me the baby to carry.' 'Nay, says you, 'I'll give you the pitcher, and keep the bairn myself;' and Icarried the pitcher home, and you took it from me at this door, and you said to me, 'I am muckle obliged to you, young man,' with such a sweet voice; not like the folk in this street speak to a body.""I do mind now, Master Luke; and methinks it was the least I could say.""Well, Mistress Margaret, if you will say as much every time Icarry your basket, I care not how often I bear it, nor how far.""Nay, nay," said Margaret, colouring faintly."I would not put upon good nature, You are young, Master Luke, and kindly.Say Igive you your supper on Saturday night, when you bring the linen home, and your dawn-mete o' Monday; would that make us anyways even?""As you please; only say not I sought a couple o' diets,I, for such a trifle as yon."With chubby-faced Luke's timely assistance, and the health and strength which Heaven gave this poor young woman, to balance her many ills, the house went pretty smoothly awhile.But the heart became more and more troubled by Gerard's long, and now most mysterious silence.

And then that mental torturer, Suspense, began to tear her heavy heart with his hot pincers, till she cried often and vehemently, "Oh, that I could know the worst."Whilst she was in this state, one day she heard a heavy step mount the stair.She started and trembled, "That is no step that I know.

Ill tidings?"

The door opened, and an unexpected visitor, Eli, came in, looking grave and kind,Margaret eyed him in silence, and with increasing agitation,"Girl." said he, "the skipper is come back.""One word," gasped Margaret; "is he alive?""Surely I hope so.No one has seen him dead.""Then they must have seen him alive."

"No, girl; neither dead nor alive hath he been seen this many months in Rome.My daughter Kate thinks he is gone to some other city.She bade me tell you her thought.""Ay, like enough," said Margaret gloomily; "like enough.My poor babe!"The old man in a faintish voice asked her for a morsel to eat: he had come fasting.

The poor thing pitied him with the surface of her agitated mind, and cooked a meal for him, trembling, and scarce knowing what she was about.

Ere he went he laid his hand upon her head, and said, "Be he alive, or be he dead, I look on thee as my daughter.Can I do nought for thee this day? bethink thee now,"Ay, old man.Pray for him; and for me!"Eli sighed, and went sadly and heavily down the stairs.

She listened half stupidly to his retiring footsteps till they ceased.Then she sank moaning down by the cradle, and drew little Gerard tight to her bosom."Oh, my poor fatherless boy; my fatherless boy!"

同类推荐
热门推荐
  • 再见生情:你好,童养媳

    再见生情:你好,童养媳

    十岁她作为童养媳进入纪家,看到纪远禾的第一眼便已沉沦二十岁的婚礼上,一句“你给我滚”,她宛若败将仓惶出国只为逃避二十五岁她重返故地再遇纪远禾,为了面对,为了解脱“纪远禾,我并不是非你不可”纪亚望着面前眉目英朗的男人,淡淡道。“可如果我是呢”一眼的沉沦换来十五年的纠葛,兜兜转转,她还是无法逃离,既然注定逃不了,那就乖乖做个童养媳吧。
  • 寻活路的普通人

    寻活路的普通人

    礼奈:还是怂一点比较好黑骰:烦死了,坦诚点面对自己黑骰在暗处看着明面上的众人,抛玩着手上的东西:乘人之危?卑鄙?别开玩笑了,如果这样就能赢的话,手段根本不重要“你的良知一点也没剩下吗?!”黑骰:怎么能这么说呢,我只是不想再一次经历那种只有一个人的无人在乎的情况罢了“放开我!”“安心~我....”手按在被绑住的人儿的腿上“不会做什么的♀”
  • 蛮荒寻仙途

    蛮荒寻仙途

    蛮荒纪元,人,兽共立,互相攻伐。为求长生,两族大能各显其能,以寻仙途。上古“罪族”流放之地,万年变迁,天机变换。少年许沐巧得机缘,得知上古秘辛,为打破万年以来族人的不公,踏上寻仙之途……
  • 妄良传

    妄良传

    不遇生死他是楚良小聪明小腹黑小善良生死面前他是丁妄大智慧大邪恶大妄想楚良心向暖阳愿意相信这世上所有美好丁妄来自深渊比地狱中的恶魔还要可怕这样两种极端的人格同时存在一个身体内偏偏这样的人却背负了要倾覆世界的重担这是一个久远的故事也是楚良和丁妄血泪交织的人生当这片大陆只剩下绝望和破败之时楚良和丁妄方才和解···(简而言之就是人格分裂闯荡异世的故事)
  • 隐婚首席绯闻妻

    隐婚首席绯闻妻

    她是女白领艾欣,却与千金小姐结交为闺蜜。可是千金闺蜜所拥有的一切原本是属于艾欣的。只因二十多年前的一场不可抗力的人祸使两人的命运发生置换。谁能想到最亲近的人反而是危险的,而看似危险的人实则是真贵人。千金闺蜜的父亲一眼看中了艾欣,让她有了防备之心,而真相却令人惊讶。千金闺蜜与屌丝男友订婚,其男友却掩藏了真实目的。
  • 别闹,韩先生!

    别闹,韩先生!

    迟欢自小顶着私生女的身份,是南城臭名昭著的豪门闺秀,但却惹得商界大佬的实力青睐。一场暖婚,她以为自己是这个世界上最幸福的女人。没想到,一转身他便成了恶魔,亲身将迟家和她送进地狱。三年后,迟欢惊艳回归,男人邪魅一笑,“这次你别想逃了……”。--情节虚构,请勿模仿
  • 学霸驾到

    学霸驾到

    同辈的人都说林安心是一个对得起她的名字的妹子,从小到大都是那么的云淡风轻。小时候显得略成熟,大点了让人一看就觉得岁月静好,让人安心。老一辈的人却说“安心可怜啊,这多年过得一点也不安心!”林安心说:“我挺好的。”林安心内心:“OS,不就是爸妈离婚了,跟着外公外婆有吃有喝,咱成绩不错长得漂亮。隔壁王大妈你为啥老一幅看小可怜的眼神儿瞅我,鸡皮疙瘩都掉了好吗?”
  • 薰衣草中地的两个女孩

    薰衣草中地的两个女孩

    有一个女孩,她有着最浪漫的想法,却有着最不幸的家庭,和拥有一个无法开口的嘴巴。有一个女孩,她有着最健全的身体,却有着最不幸的生活,和拥有一个无法自由的身体。她们互相关心。有一天,她们捡到了一只小猫,小猫的脖子上的项圈里面竟有薰衣草的种子。她们种下了那颗种子,就匆匆分开了。十年后,在广阔的薰衣草地里,她们再次见面。
  • 天边的云远方的你

    天边的云远方的你

    这是个从小到大的故事,也许没有惊心动魄,但触动心弦
  • 背后有大佬

    背后有大佬

    琥珀获得金手指而走上人生巅峰,后来发现,很多人、很多势力背后都有金手指。在个人发展的过程中,几乎跑遍了全世界,见到了很多莫名的建筑。百米巨石砌成的房屋是给什么人居住?优雅而庄严的白色神庙,供奉的人是谁?精密而宏伟的金字塔,上面的图刻和文字,记录了什么?