登陆注册
37591800000265

第265章

She said to herself, "Thinking me dead, he comes home, and now, because I am alive, he goes back to Italy, for that is where he has gone."Joan advised her to consult the hermit of Gouda.

"Why, sure he is dead by this time."

"Yon one, belike.But the cave is never long void; Gouda ne'er wants a hermit."But Margaret declined to go again to Gouda on such an errand, "What can he know, shut up in a cave? less than I, belike.Gerard hath gone back t' Italy.He hates me for not being dead."Presently a Tergovian came in with a word from Catherine that Ghysbrecht Van Swieten had seen Gerard later than any one else.On this Margaret determined to go and see the house and goods that had been left her, and take Reicht Heynes home to Rotterdam.And as may be supposed, her steps took her first to Ghysbrecht's house.She found him in his garden, seated in a chair with wheels.

He greeted her with a feeble voice, but cordially; and when she asked him whether it was true he had seen Gerard since the fifth of August, he replied, "Gerard no more, but Friar Clement.Ay, Isaw him; and blessed be the day he entered my house."He then related in his own words his interview with Clement.

He told her, moreover, that the friar had afterwards acknowledged he came to Tergou with the missing deed in his bosom on purpose to make him disgorge her land; but that finding him disposed towards penitence, he had gone to work the other way.

"Was not this a saint; who came to right thee, but must needs save his enemy's soul in the doing it?"To her question, whether he had recognized him, he said, "I ne'er suspected such a thing.'Twas only when he had been three days with me that he revealed himself, Listen while I speak my shame and his praise.

"I said to him, 'The land is gone home, and my stomach feels lighter; but there is another fault that clingeth to me still;'

then told I him of the letter I had writ at request of his brethren, I whose place it was to check them.Said I, 'Yon letter was writ to part two lovers, and the devil aiding, it hath done the foul work.Land and houses I can give back, but yon mischief is done for ever.' 'Nay,' quoth he, 'not for ever, but for life.

Repent it then while thou livest.' 'I shall,' said I, 'but how can God forgive it? I would not,' said I, 'were I He.'

'Yet will He certainly forgive it,' quoth he; 'for He is ten times more forgiving than I am, and I forgive thee.' I stared at him;and then he said softly, but quavering like, 'Ghysbrecht, look at me closer.I am Gerard, the son of Eli.' And I looked, and looked, and at last, lo! it was Gerard.Verily I had fallen at his feet with shame and contrition, but he would not suffer me.'That became not mine years and his, for a particular fault.I say not Iforgive thee without a struggle,' said he, 'not being a saint.But these three days thou hast spent in penitence, I have worn under thy roof in prayer; and I do forgive thee.' Those were his very words."Margaret's tears began to flow, for it was in a broken and contrite voice the old man told her this unexpected trait in her Gerard.He continued, "And even with that he bade me farewell.

"'My work here is done now,' said he.I had not the heart to stay him; for let him forgive me ever so, the sight of me must be wormwood to him.He left me in peace, and may a dying man's blessing wait on him, go where he will.Oh, girl, when I think of his wrongs, and thine, and how he hath avenged himself by saving this stained soul of mine, my heart is broken with remorse, and these old eyes shed tears by night and day.""Ghysbrecht," said Margaret, weeping, "since he hath forgiven thee, I forgive thee too: what is done, is done; and thou hast let me know this day that which I had walked the world to hear.But oh, burgomaster, thou art an understanding man, now help a poor woman, which hath forgiven thee her misery.'

She then told him all that had befallen, "And," said she, "they will not keep the living for him for ever.He bids fair to lose that, as well as break all our hearts.""Call my servant," cried the burgomaster, with sudden vigour.

He sent him for a table and writing materials, and dictated letters to the burgomasters in all the principal towns in Holland, and one to a Prussian authority, his friend.His clerk and Margaret wrote them, and he signed them."There," said he, "the matter shall be despatched throughout Holland by trusty couriers, and as far as Basle in Switzerland; and fear not, but we will soon have the vicar of Gouda to his village."She went home animated with fresh hopes, and accusing herself of ingratitude to Gerard."I value my wealth now," said she.

She also made a resolution never to blame his conduct till she should hear from his own lips his reason.

Not long after her return from Tergou a fresh disaster befell.

Catherine, I must premise, had secret interviews with the black sheep, the very day after they were expelled; and Cornelis followed her to Tergou, and lived there on secret contributions, but Sybrandt chose to remain in Rotterdam.Ere Catherine left, she asked Margaret to lend her two gold angels."For," said she, "all mine are spent." Margaret was delighted to lend them or give them;but the words were scarce out of her mouth ere she caught a look of regret and distress on Kate's face, and she saw directly whither her money was going.She gave Catherine the money, and went and shut herself up with her boy.Now this money was to last Sybrandt till his mother could make some good excuse for visiting Rotterdam again, and then she would bring the idle dog some of her own industrious savings.

But Sybrandt, having gold in his pocket, thought it inexhaustible:

同类推荐
热门推荐
  • 天为媒,地为引

    天为媒,地为引

    混沌初始,他们相偎相依;天地初现,他们被迫分离;失去记忆的她,被封印数万载的他,最后又能在这片天地之中,上演如何的离愁别恨
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 押座文类

    押座文类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 次元援助公司

    次元援助公司

    次元援助公司在这里为您效力。还在担心,穿越后遇到麻烦没法摆平吗?我们有最优秀的战士为您效劳。还在因为穿越后想不起来各类小说漫画的内容而苦恼吗?一点电话我们立刻送货上门。你还在犹豫什么?赶快拿起电话订购吧!咳咳!说错了,一个电话解决您的一切烦恼。我们不要1000,只要999.(书友群,310313649)
  • 罪恶的艺术

    罪恶的艺术

    每一个人都有变态的一面,我只不过把真实的一面表露出来。我喜欢看人的绝望,我喜欢把人变成凝固的艺术品。喜欢看到他们瞳孔涣散,记忆定格在看到死神的画面。如果我的文让你不舒服,哼,别再欺骗自己了,如果你的内心也翻涌沸腾,或许我们可以交个朋友。
  • 莲世倾歌

    莲世倾歌

    不是英雄,你不在我的身边。走天涯一把剑握在手间,漫漫路踏破铁鞋无觅处,相思苦刻骨铭心情不古。
  • 道之之往事

    道之之往事

    《道之往事》描写了三代人爱恨情仇,人物众多,故事曲折,周旋在学校和家庭之间。小说以诗歌开始,诗代表着理想主义,小说是理想化的,但又不脱离现实。小说中有6首半诗,其中魏震WillNox翻译的法国诗人雅各普莱维尔(JacquesPrévert1900-1977)的三首超现实主义诗歌,分别为《花园》(Jardin),《劣等生》(leCancre)和《阿里坎特》(Alicante),(三首诗歌分别出现在法语教材Reflets走遍法国和Taxi,你好,法语!中)。另外是作者的三首半诗,气势磅礴的《太阳》为小说的核心,忧伤的《时间》和《夜》的向上,另外还有半首《颜色》,诗歌解析更精彩。
  • 学生最想知道的未解之谜:迷雾笼罩的科学

    学生最想知道的未解之谜:迷雾笼罩的科学

    《学生最想知道的未解之谜:迷雾笼罩的科学》去粗取精,择取人们关注的科学未解之谜汇编而成,从宇宙、大自然、生物医学、数理化等多个方面诠释了科学领域的种种神秘现象,引导读者进入精彩玄妙的未知世界,使读者更加立体、更加真实地感受奇妙的科学世界。客观地说,经过多方面资料的填充和精心编撰,《学生最想知道的未解之谜:迷雾笼罩的科学》是一部以满足读者对科学世界的求知与探索为宗旨的,融知识性、趣味性于一体的科普性读物。
  • 惹事宿主有点萌

    惹事宿主有点萌

    作为一个超乖不惹事的系统宿主,夜听一直都没有搞事情。主神:男主都为你出生入死了你没搞事情,那你搞事情起来是不是位面都崩了。男主:客气客气给你搭车是我的幸运。女主:这个女配为什么抢我的戏份。(好气哦依旧要保持微笑)反派:大佬我的戏份都送你。对方表示很无辜:我做了什么吗?没有!系统:……你说的都对。#听说别人家宿主一言不合干架##为什么我家宿主一言不合卖萌装乖巧##可爱到想怼她#
  • 说好的不要分开

    说好的不要分开

    你说过的,我们说也不要分开谁,但是为什么,你走的时候,看都不看我一眼?你说过的,我们谁也不要忘记谁,但是为什么,我们再见时,你却认不出我了?我们说好的,不要分开,但我们经过了太多的分离,答应我,这一次,不要分开了。