登陆注册
37805900000028

第28章 CHAPTER VI THE PARTING(2)

But"--here she rose and looked him full in the eyes, and oh! how stately she seemed at that moment in her ****** strength and youthful grace!--"there is one thing, my father, that I do not acknowledge--your right to force me to marry any other man. As a woman with power over herself, I deny that right; and much as it pains me, my father, to refuse you anything, I say that first I will die. To Allan here I have given myself for good or for evil, and if I may not marry Allan, I will go to the grave unwed. If my words hurt you, I pray you to pardon me, but at the same time to remember that they are my words, which cannot be altered."

Marais looked at his daughter, and his daughter looked at Marais. At first I thought that he was about to curse her; but if this were so, something in her eyes seemed to change his mind, for all he said was:

"Intractable, like the rest of your race! Well, Fate may lead those who cannot be driven, and this matter I leave in the hands of Fate. While you are under age--that is, for two years or more--you may not marry without my consent, and have just promised not to do so. Presently we trek from this country into far-off lands. Who knows what may happen there?"

"Yes," said my father in a solemn voice, speaking for the first time, "who knows except God, Who governs all things, and will settle these matters according to His will, Henri Marais? Listen," he went on after a pause, for Marais made no answer, but sat himself down and stared gloomily at the table. "You do not wish my son to marry your daughter for various reasons, of which one is that you think him poor and a richer suitor has offered himself after a reverse of fortune has made _you_ poor. Another and a greater, the true reason, is his English blood, which you hate so much that, although by God's mercy he saved her life, you do not desire that he should share her life. Is it not true?"

"Yes, it is true, Mynheer Quatermain. You English are bullies and cheats," he answered excitedly.

"And so you would give your daughter to one who has shown himself humble and upright, to that good hater of the English and plotter against his King, Hernando Pereira, whom you love because he alone is left of your ancient race."

Remembering the incident of the afternoon, this sarca** reduced Marais to silence.

"Well," went on my father, "although I am fond of Marie, and know her to be a sweet and noble-hearted girl, neither do I wish that she should marry my son. I would see him wed to some English woman, and not dragged into the net of the Boers and their plottings. Still, it is plain that these two love each other with heart and soul, as doubtless it has been decreed that they should love. This being so, I tell you that to separate them and force another marriage upon one of them is a crime before God, of which, I am sure, He will take note and pay it back to you. Strange things may happen in those lands whither you go, Henri Marais. Will you not, then, be content to leave your child in safe keeping?"

"Never!" shouted Marais. "She shall accompany me to a new home, which is not under the shadow of your accursed British flag."

"Then I have no more to say. On your head be it here and hereafter," replied my father solemnly.

Now unable to control myself any longer I broke in:

"But I have, mynheer. To separate Marie and myself is a sin, and one that will break her heart. As for my poverty, I have something, more perhaps than you think, and in this rich country wealth can be earned by those who work, as I would do for her sake. The man to whom you would give her showed his true nature this day, for he who can play so low a trick to win a wager, will play worse tricks to win greater things.

Moreover, the scheme must fail since Marie will not marry him."

"I say she shall," replied Marais; "and that whether she does or not, she shall accompany me and not stay here to be the wife of an English boy."

"Accompany you I will, father, and share your fortunes to the last. But marry Hernando Pereira I will not," said Marie quietly.

"Perhaps, mynheer," I added, "days may come when once again you will be glad of the help of an 'English boy.'"

The words were spoken at random, a kind of ejaculation from the heart, caused by the sting of Marais's cruelty and insults, like the cry of a beast beneath a blow. Little did I know how true they would prove, but at times it is thus that truth is mysteriously drawn from some well of secret knowledge hidden in our souls.

"When I want your help I will ask for it," raved Marais, who, knowing himself to be in the wrong, strove to cover up that wrong with violence.

"Asked or unasked, if I live it shall be given in the future as in the past, Mynheer Marais. God pardon you for the woe you are bringing on Marie and on me."

Now Marie began to weep a little, and, unable to bear that sight, I covered my eyes with my hand. Marais, who, when he was not under the influence of his prejudices or passion, had a kind heart, was moved also, but tried to hide his feelings in roughness. He swore at Marie, and told her to go to bed, and she obeyed, still weeping. Then my father rose and said:

"Henri Marais, we cannot leave here to-night because the horses are kraaled, and it would be difficult to find them in this darkness, so we must ask your hospitality till dawn."

"_I_ do not ask it," I exclaimed. "I go to sleep in the cart," and I limped from the room and the house, leaving the two men together.

What passed afterwards between them I do not quite know. I gathered that my father, who, when roused, also had a temper and was mentally and intellectually the stronger man, told Marais his opinion of his wickedness and folly in language that he was not likely to forget. I believe he even drove him to confess that his acts seemed cruel, excusing them, however, by announcing that he had sworn before God that his daughter should never marry an Englishman. Also he said that he had promised her solemnly to Pereira, his own nephew, whom he loved, and could not break his word.

同类推荐
热门推荐
  • 昨晚平安夜

    昨晚平安夜

    在谎言中认清虚假在迷雾中看破真相来一场真实的狼人杀输了就得死你,敢来吗?小裙:483431037
  • 异世无限存档

    异世无限存档

    一个现代网瘾少年,一朝梦醒,魂穿异世。只会玩游戏的杜月笙瑟瑟发抖。眼前一闪,是否存档!打架吗?稍等,待我存个档先。靠着无限存档,不断作死尝试。根据前世经验自创剑道,阵法。既然来到这个世界怎么能平凡。我要将这天地,这世界尽收眼底。踏上巅峰,走到尽头。仙途已无路,我当为先驱。
  • 多次拒绝黑心徒弟后我哭了

    多次拒绝黑心徒弟后我哭了

    这太子殿下下个凡就是和普通神仙不一样,居然还要拖上她陪着下凡。看着面前剑眉星目的翩翩公子,沈念心中感慨万千,终于把他养大了!沈念开口道:“长渊,算算年纪,你该成亲了!”长渊一愣,垂眸道:“还早。”沈念眉头微皱,反驳他,“不早啦!别人像你这般年纪孩子都有了!”长渊抬头定定看着她,“她不愿。”沈念笑了,“怎么可能,咱们长渊有身份有颜值!不愿?哪家姑娘如此眼瞎!”长渊看着她,淡淡道:“你。”沈念愣住,当场石化……“我可是你师尊啊!!!”后来,令沈念更震惊的是!他的小徒弟竟然摇身一变成了魔尊!说好的太子殿下呢?!坑蒙拐骗假温柔魔尊VS历劫小帮手猫仙师尊
  • 异世之夫君难缠

    异世之夫君难缠

    简介:千凉是个古武世家的传承人,奈何怕高被爷爷踹去蹦极,一蹦不要紧,竟然跳到了兽世~本以为是个巧合,却不知道一场阴谋正在展开ps:人名纯属瞎编,如有雷同纯属巧合
  • 终极恶女之缘来是你

    终极恶女之缘来是你

    此文改编至台剧《终极恶女》。尹小枫:遇见你,是我此生最幸运的事。王查理:宠着你,是我此生最幸福的事。
  • 他和她的小欢喜

    他和她的小欢喜

    偶然找到的一间旧书店,寻得特爱闹腾的邻居,莫名吃醋的房东……明明就只是住在同一栋楼的关系,怎么今天请她去吃饭,改天叫她帮忙看书店,甚至还一起逛起了夜市,一切都是那么莫名其妙……林清以为,之后便会荒唐一生,不迷风浪,不赶朝夕,可偏偏遇上了你,让他挣脱了限制。原来,自己只是没找到值得爱的人,现在,找到了。
  • 爱国主义教育丛书:左宗棠与保卫新疆

    爱国主义教育丛书:左宗棠与保卫新疆

    左宗棠,是我国历史上著名的政治家、军事家。洋务运动的开先河者之一。他为维护祖国独立、统一立下了不朽的功绩。湖南是春秋战国时期楚国的所在地,具有悠久的历史和深厚的文化传统,曾产生过像屈原这样伟大的爱国主义诗人。湖南西部山穷水恶,民风强悍。左宗棠的家乡湘阴一带,靠近洞庭水系,河网密布,土地富庶,物产丰饶,且靠近湖南巡抚衙门之地——长沙。因此,他的家乡既沿袭了楚文化的传统,又受到沿长江内传的西学之影响,尊师重教,学风盛行,为人杰地灵之所,人才荟萃之地。
  • 礼记全鉴(典藏诵读版)

    礼记全鉴(典藏诵读版)

    《礼记》是儒家经典之一,主要记载了先秦时期的礼仪制度的产生、内容以及变迁,是研究古史的重要材料,具有很高的文学价值。内容繁多,涉及哲学、历史、道德、祭祀、文艺、习俗等方方面面,还有大量的哲理名言、警句,精辟而意义深刻,对后人有着重要的借鉴意义。本书对《礼记》进行了解译,对艰深晦涩的文字注音、解释,方便读者阅读理解并应用。读者也可扫描书中二维码,聆听配乐朗诵章节。
  • 麒麟之首

    麒麟之首

    此人,废立帝王,权倾天下;此人,忠勇多智,勘破巫蛊;此人,有同父兄长,天才战神霍去病;此人,有异族挚友,匈奴王子金日磾;霍光的一生,纵横草原,算计庙堂,缠斗宫闱,心怀天下,是一场波澜壮阔的不朽传奇。甘露三年,汉宣帝刘询令人画十一名功臣图像于麒麟阁以示纪念与表彰。霍光位居“麒麟阁十一功臣”首位,是为“麒麟之首”。
  • 快穿之女配制霸日常

    快穿之女配制霸日常

    被迫成为大佬日常VS苏爽人生沈璇为了活着,穿越一个个世界,炮灰逆袭,迎娶男神,她成为了众人眼中的人生赢家。