登陆注册
37805900000071

第71章 CHAPTER XV RETIEF ASKS A FAVOUR(5)

But I showed him that it was the chief, Sikonyela, who lives yonder on the Caledon River, who had dressed up his people in white men's clothes and put them upon horses, and afterwards drove the cattle through one of our camps to make it appear that we were the thieves. Then he asked me what was my object in visiting him. I answered that I sought a grant of the land south of the Tugela to the sea.

"'Bring me back the cattle that you say Sikonyela has stolen,' he said, 'and we will talk about this land.' To this I agreed and soon after left the kraal."

"What did you do with Hernan Pereira, uncle?" I asked.

"This, Allan. When I was at Umgungundhlovu I sought out the truth of that story you told me as to his having made a plot to get you killed by the Zulus on the ground that you were a wizard."

"And what did you discover, uncle?"

"I discovered that it was true, for Dingaan told me so himself. Then I sent for Pereira and ordered him out of my camp, telling him that if he came back among the Boers I would have him put on his trial for attempted murder. He said nothing, but went away."

"Whither did he go?"

"To a place that Dingaan gave him just outside his kraal. The king said that he would be useful to him, as he could mend guns and teach his soldiers to shoot with them. So there, I suppose, he remains, unless he has thought it wiser to make off. At any rate, I am sure that he will not come here to trouble you or anyone."

"No, uncle, but he may trouble you _there_," I said doubtfully.

"What do you mean, Allan?"

"I don't quite know, but he is black-hearted, a traitor by nature, and in one way or the other he will stir up sorrow. Do you think that he will love you, for instance, after you have hunted him out like a thief?"

Retief shrugged his shoulders and laughed as he answered:

"I will take my chance of that. What is the use of troubling one's head about such a snake of a man? And now, Allan, I have something to ask you. Are you married yet?"

"No, uncle, nor can be for another five weeks, when Marie comes of age.

Her father still holds that his oath binds him, and I have promised that I will not take her till then."

"Does he indeed, Allan? I think that Henri Marais is 'kransick' (that is, cracked), or else his cursed nephew, Hernan, has fascinated him, as a snake does a bird. Still, I suppose that he has the law on his side, and, as I am commandant, I cannot advise anyone to break the law. Now listen. It is no use your staying here looking at the ripe peach you may not pluck, for that only makes the stomach sick. Therefore the best thing that you can do is to come with me to get those cattle from Sikonyela, for I shall be very glad of your company. Afterwards, too, I want you to return with me to Zululand when I go for the grant of all this country."

"But how about my getting married?" I asked in dismay.

"Oh! I dare say you will be able to marry before we start. Or if not, it must be when we return. Listen now; do not disappoint me in this matter, Allan. None of us can speak Zulu except you, who takes to these savage languages like a duck to water, and I want you to be my interpreter with Dingaan. Also the king specially asked that you should come with me when I brought the cattle, as he seems to have taken a great fancy to you. He said that you would render his words honestly, but that he did not trust the lad whom he has there to translate into Dutch and English. So you see it will help me very much in this big business if you come with me."

Still I hesitated, for some fear of the future lay heavy on my heart, warning me against this expedition.

"Allemachte!" said Retief angrily, "if you will not grant me a favour, let it be. Or is it that you want reward? If so, all I can promise you is twenty thousand acres of the best land in the country when we get it."

"No, Mynheer Retief," I replied; "it is no question of reward; and as for the land, I have already pegged out my farm on a river about thirty miles to the east. It is that I do not like to leave Marie alone, fearing lest her father should play some trick on me as regards her and Hernan Pereira."

"Oh, if that is all you are afraid of, Allan, I can soon settle matters; for I will give orders to the Predicant Celliers that he is not to marry Marie Marais to anyone except yourself, even if she asks him. Also I will order that if Hernan Pereira should come to the camp, he is to be shut up until I return to try him. Lastly, as commandant, I will name Henri Marais as one of those who are to accompany us, so that he will be able to plot nothing against you. Now are you satisfied?"

I said "Yes" as cheerfully as I could, though I felt anything but cheerful, and we parted, for, of course, the Commandant Retief had much to occupy him.

Then I went and told Marie what I had promised. Somewhat to my surprise she said that she thought I had acted wisely.

"If you stayed here," she added, "perhaps some new quarrel would arise between you and my father which might make bitterness afterwards. Also, dear, it would be foolish for you to offend the Commandant Retief, who will be the great man in this country, and who is very fond of you.

After all, Allan, we shall only be separated for a little while, and when that is done we have the rest of our lives to spend together. As for me, do not be afraid, for you know I will never marry anyone but you--no, not to save myself from death."

So I left her somewhat comforted, knowing how sound was her judgment, and went off to make my preparations for the expedition to Sikonyela's country.

All this conversation with Retief I have set down in full, as nearly as I can remember it, because of its fateful consequences. Ah! if I could have foreseen; if only I could have foreseen!

同类推荐
  • Padre Ignacio

    Padre Ignacio

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经骨目

    华严经骨目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新竹县志初稿

    新竹县志初稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咽喉门

    咽喉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Early Short Fiction Part One

    The Early Short Fiction Part One

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越到斗破了怎么办

    穿越到斗破了怎么办

    穿越到了斗破,开局一个神级装逼系统,于是萧尘在装逼的道路上越走越远……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 人间清梦

    人间清梦

    在记忆被掩藏的背后,究竟是现实的快意人生还是黯然的梦境,李然自会一层一层揭开。
  • 全球第一甜

    全球第一甜

    “明人不说暗话,宋小姐我已倾慕你许久!”宋恩恩轻笑,抬眸,一脸的不屑,“蓝先生的话若真能信,母猪就能上树。”某日,某人得意,“宋恩恩,你是有多蠢,都跟你说了男人的嘴骗人的鬼,你偏不信……”Or,宋恩恩,你真够坏喔~~~《虐与宠+甜并存着,欢迎入坑,不会让大家失望哒~》
  • 傲慢与偏见之李玛丽

    傲慢与偏见之李玛丽

    李玛丽重生成傲慢与偏见里的玛丽.贝内特。不一样的玛丽使贝内特家发生了一些变化。
  • 不灭逆天神

    不灭逆天神

    天欲阻我,我就逆天!众人要我死,我偏不死,即为不灭!吾就是不灭逆天神!
  • 快穿之幸福降临

    快穿之幸福降临

    地球加入星际联盟,人手一个翻译器让姜言上班的翻译公司成功关门,咸鱼在家几个月的姜言被星际婚姻局聘为月老,结果入职第一天还没进行新手培训就被送到任务世界……(男女主1V1)
  • TFBOYS浅忆离殇

    TFBOYS浅忆离殇

    苏雅兮与王俊凯的故事像奶茶,甜蜜又美好;王源与顾星妍的故事像咖啡,香醇中又略带苦涩;易烊千玺与安曦夏的故事像柠檬水,迷人又酸涩……你愿意在万物沉睡的夜晚,来静静聆听他们的故事吗?
  • 七彩神剑

    七彩神剑

    家族为难不远千里赶回,夜探后山知晓千年之谜;路救两女怎能背后插刀?冷嘲热讽敢问亲情何在?回京救母怎奈心力不足,心死跳崖喜得七彩神剑;幸遇恩师却为夺舍重生,思雨相救神剑不再回头;勇闯大陆了结千年恩怨,善恶在心自有英雄相惜。情已逝,爱已去,怎能再回头;错已铸,仇已深,唯有把剑拔;善与恶,正与邪,岂是世人定。人间可以真情在?真命天女在何方?想了解林奇一生,敬请关注《七彩神剑》
  • 无上冒险王

    无上冒险王

    双日当头,双月当空,红土大陆,无限可能,大冒险时代,一年三十六月,一月三十六日,故有三十六颗超能力果实,十年一开花,百年一结果。一颗可称王,五颗入极限。希尔达奇迹崛起。成为一代冒险王!