登陆注册
37812400000010

第10章 II(4)

There was not much boasting among us of our present or our past, as we sat together in the little room at the great hotel. A certain amount of self-deception is quite possible at threescore years and ten, but at three score years and twenty Nature has shown most of those who live to that age that she is earnest, and means to dismantle and have done with them in a very little while. As for boasting of our past, the laudator temporis acti makes but a poor figure in our time. Old people used to talk of their youth as if there were giants in those days. We knew some tall men when we were young, but we can see a man taller than any one among them at the nearest dime museum. We had handsome women among us, of high local reputation, but nowadays we have professional beauties who challenge the world to criticise them as boldly as Phryne ever challenged her Athenian admirers. We had fast horses,--did not "Old Blue" trot a mile in three minutes? True, but there is a three-year-old colt just put on the track who has done it in a little more than two thirds of that time. It seems as if the material world had been made over again since we were boys. It is but a short time since we were counting up the miracles we had lived to witness. The list is familiar enough: the railroad, the ocean steamer, photography, the spectroscope, the telegraph, telephone, phonograph, anesthetics, electric illumination,--with such lesser wonders as the friction match, the sewing machine, and the bicycle. And now, we said, we must have come to the end of these unparalleled developments of the forces of nature. We must rest on our achievements. The nineteenth century is not likely to add to them; we must wait for the twentieth century. Many of us, perhaps most of us, felt in that way. We had seen our planet furnished by the art of man with a complete nervous system: a spinal cord beneath the ocean, secondary centres,--ganglions,--in all the chief places where men are gathered together, and ramifications extending throughout civilization. All at once, by the side of this talking and light-giving apparatus, we see another wire stretched over our heads, carrying force to a vast metallic muscular system,--a slender cord conveying the strength of a hundred men, of a score of horses, of a team of elephants. The lightning is tamed and harnessed, the thunderbolt has become a common carrier. No more surprises in this century! A voice whispers, What next?

It will not do for us to boast about our young days and what they had to show. It is a great deal better to boast of what they could not show, and, strange as it may seem, there is a certain satisfaction in it. In these days of electric lighting, when you have only to touch a button and your parlor or bedroom is instantly flooded with light, it is a pleasure to revert to the era of the tinder-box, the flint and steel, and the brimstone match. It gives me an almost proud satisfaction to tell how we used, when those implements were not at hand or not employed, to light our whale-oil lamp by blowing a live coal held against the wick, often swelling our cheeks and reddening our faces until we were on the verge of apoplexy. I love to tell of our stage-coach experiences, of our sailing-packet voyages, of the semi-barbarous destitution of all modern comforts and conveniences through which we bravely lived and came out the estimable personages you find us.

Think of it! All my boyish shooting was done with a flint-lock gun; the percussion lock came to me as one of those new-fangled notions people had just got hold of. We ancients can make a grand display of minus quantities in our reminiscences, and the figures look almost as well as if they had the plus sign before them.

I am afraid that old people found life rather a dull business in the time of King David and his rich old subject and friend, Barzillai, who, poor man, could not have read a wicked novel, nor enjoyed a symphony concert, if they had had those luxuries in his day. There were no pleasant firesides, for there were no chimneys. There were no daily newspapers for the old man to read, and he could not read them if there were, with his dimmed eyes, nor hear them read, very probably, with his dulled ears. There was no tobacco, a soothing drug, which in its various forms is a great solace to many old men and to some old women, Carlyle and his mother used to smoke their pipes together, you remember.

Old age is infinitely more cheerful, for intelligent people at least, than it was two or three thousand years ago. It is our duty, so far as we can, to keep it so. There will always be enough about it that is solemn, and more than enough, alas! that is saddening. But how much there is in our times to lighten its burdens! If they that look out at the windows be darkened, the optician is happy to supply them with eye-glasses for use before the public, and spectacles for their hours of privacy. If the grinders cease because they are few, they can be made many again by a third dentition, which brings no toothache in its train. By temperance and good Habits of life, proper clothing, well-warmed, well-drained, and well-ventilated dwellings, and sufficient, not too much exercise, the old man of our time may keep his muscular strength in very good condition. I doubt if Mr. Gladstone, who is fast nearing his eightieth birthday, would boast, in the style of Caleb, that he was as good a man with his axe as he was when he was forty, but I would back him,--if the match were possible, for a hundred shekels, against that over-confident old Israelite, to cut down and chop up a cedar of Lebanon. I know a most excellent clergyman, not far from my own time of life, whom I would pit against any old Hebrew rabbi or Greek philosopher of his years and weight, if they could return to the flesh, to run a quarter of a mile on a good, level track.

同类推荐
热门推荐
  • 年年王爷都要宠妃

    年年王爷都要宠妃

    一朝穿越,她成了南阳摄政王妃。左手珠宝,右手银票,身后无数美男追逐。不远处还有七大姑八大姨想给自己找茬,且看她如何翻转这古代人生。等等,这突然冒出来的高冷战神是谁?看上去怎么有点眼熟?好像……很有钱。
  • 山西面食

    山西面食

    这是一套面向农村,供广大农民朋友阅读的文化丛书。它涉及戏曲、曲艺、民间歌舞、民间工艺、民间故事、民间笑话等多个门类,涵括了编织刺绣、建筑装饰、酿酒制醋、剪纸吹塑、冶铁铸造、陶瓷漆艺等林林总总的艺术形式,是老百姓熟悉的艺术,是我们身边的艺术,和我们的日常生活密切相关。
  • 五十四张

    五十四张

    邋遢少年身怀惊人绝技,而且捉鬼最低只需998哦!
  • 雪灵花缘

    雪灵花缘

    与他相见,却因为她身上的秘密不得不离开。与他相识,却因为仇恨,她亲手杀了他。与他相爱,最终却为爱生死相离。他们愿意为她一生相守,因为她值得。
  • 王牌委托所

    王牌委托所

    “你说你是神?那什么证明。”月陌曲对着面前这个自称为神的少女怀疑道。萧月没有说话,轻轻一笑,右手举过头顶,霎时间乌云密布,一场毫无预兆的大雨席卷了偌大的安城。面对此景,一股莫名的担心涌上月陌曲的心头:“我衣服还没收!!”
  • 恶魔殿下独欺我

    恶魔殿下独欺我

    玛尼,先是订婚逃,又是一波未平,一波又起。咋遇到这种人。被人抢了自由不说,还天天活在被人虐待的地步,,,,,然而,,,,居然,,,
  • 棺材铺下

    棺材铺下

    你见过天使与恶魔的子嗣吗你见过杀人的人类幼崽吗?我会带你走近他们他们并不是杀人的怪物而是领略人心的圣者
  • 侯塔

    侯塔

    命运就是公平的裁决,世间万物相生相克。一个人的存在肯定是另一个人的救赎。
  • 我怎么可能是炽天使

    我怎么可能是炽天使

    李缘重生了!但他惊讶的发现,自己脑子里竟然有着重生前玩的某款游戏里的角色模板!但正当他苦恼自己找不到升级的途径时,一次偶然的经历,让他发现这个世界并不简单。灵气开始复苏,远古遗留下来的一切开始重归,他又该怎样去面对这些?
  • 海明威诗集

    海明威诗集

    海明威以小说家知名,从来不希望被众人认为他是一个诗人,他把毕生的精力都用在小说创作中,一生仅发表过25首诗。本书收集了海明威生前发表的诗,每一首诗都有它独特的艺术价值。作者在诗中运用了多种概念与意象:性与欲望、战争与后果、猫、斗牛、杜松烧酒等,表达了对桃乐西帕克、埃德蒙威尔逊等人的愤怒与反感,其中部分诗诙谐地模仿了拉迪亚德吉卜林、乔伊斯基尔默、罗伯特格雷夫斯、罗伯特路易斯史蒂文森、格特鲁德斯坦因……