登陆注册
37874200000019

第19章 A COUNTERCHANGE(2)

Take again the common rhetoric that has fixed itself in conversation in all Latin languages--rhetoric that has ceased to have allusions, either majestic or comic. To the ear somewhat unused to French this proffers a frequent comedy that the well-accustomed ear, even of an Englishman, no longer detects. A guard on a French railway, who advised two travellers to take a certain train for fear they should be obliged to "vegeter" for a whole hour in the waiting-room of such or such a station seemed to the less practised tourist to be a fresh kind of unexpected humourist.

One of the phrases always used in the business of charities and subscriptions in France has more than the intentional comedy of the farce-writer; one of the most absurd of his personages, wearying his visitors in the country with a perpetual game of bowls, says to them: "Nous jouons cinquante centimes--les benefices seront verses integralement e la souscription qui est ouverte e la commune pour la construction de notre maison d'ecole."

"Fletrir," again. Nothing could be more rhetorical than this perfectly common word of controversy. The comic dramatist is well aware of the spent violence of this phrase, with which every serious Frenchman will reply to opponents, especially in public matters.

But not even the comic dramatist is aware of the last state of refuse commonplace that a word of this kind represents. Refuse rhetoric, by the way, rather than Emerson's "fossil poetry," would seem to be the right name for human language as some of the processes of the several recent centuries have left it.

The French comedy, then, is fairly stuffed with thin-S for an Englishman. They are not all, it is true, so finely comic as "Il s'est trompe de defunte." In the report of that dull, incomparable sentence there is enough humour, and subtle enough, for both the maker and the reader; for the author who perceives the comedy as well as custom will permit, and for the reader who takes it with the freshness of a stranger. But if not so keen as this, the current word of French comedy is of the same quality of language. When of the fourteen couples to be married by the mayor, for instance, the deaf clerk has shuffled two, a looker-on pronounces: "Il s'est empetre dans les futurs." But for a reader who has a full sense of the several languages that exist in English at the service of the several ways of human life, there is, from the mere terminology of official France, high or low--daily France--a gratuitous and uncovenanted smile to be had. With this the wit of the report of French literature has not little to do. Nor is it in itself, perhaps, reasonably comic, but the slightest irony of circumstance makes it so. A very little of the mockery of conditions brings out all the latent absurdity of the "sixieme et septieme arron- dissements," in the twinkling of an eye. So is it with the mere "domicile;" with the aid of but a little of the burlesque of life, the suit at law to "reintegrer le domicile conjugal" becomes as grotesque as a phrase can make it. Even "e domicile" merely--the word of every shopman--is, in the unconscious mouths of the speakers, always awaiting the lightest touch of farce, if only an Englishman hears it; so is the advice of the police that you shall "circuler" in the street; so is the request, posted up, that you shall not, in the churches.

So are the serious and ordinary phrases, "maison nuptiale," "maison mortuaire," and the still more serious "repos dominical," "oraison dominicale." There is no majesty in such words. The unsuspicious gravity with which they are spoken broadcast is not to be wondered at, the language offering no relief of contrast; and what is much to the credit of the comic sensibility of literature is the fact that, through this general unconsciousness, the ridicule of a thousand authors of comedy perceives the fun, and singles out the familiar thing, and compels that most elaborate dulness to amuse us. US, above all, by virtue of the custom of counter-change here set forth.

Who shall say whether, by operation of the same exchange, the English poets that so persist in France may not reveal something within the English language--one would be somewhat loth to think so-

-reserved to the French reader peculiarly? Byron to the multitude, Edgar Poe to the select? Then would some of the mysteries of French reading of English be explained otherwise than by the plainer explanation that has hitherto satisfied our haughty curiosity. The taste for rhetoric seemed to account for Byron, and the desire of the rhetorician to claim a taste for poetry seemed to account for Poe. But, after all, PATATRAS! Who can say?

同类推荐
热门推荐
  • 天后嫁到:老公,咱别闹

    天后嫁到:老公,咱别闹

    他是娱乐圈的掌权人,冷酷无情,却偏偏宠妻如命。“老公,剧组有人欺负我。”她撅着一张小嘴,一副认错的态度。第二天,娱乐新闻上面,某人绯闻满天飞。“老公,有人说我潜规则。”她蹙起了眉头,满脸的不悦。第二天,微博热门被他们的结婚照霸占。他甚至可以在媒体的面前,脸不红心不跳地说,“我的老婆是最不会和人起纠纷的了,希望大家多多关照,别叫她吃了亏。”吃了亏的众女星,“....”
  • 梦醉心念

    梦醉心念

    三位家世相似的女孩经过一次车祸,异外穿越到了天喻大陆,在这个以武为尊的大陆上,三位单纯的女孩子如何学会杀人经过一位女孩的死亡,另外两个女孩学会了冷血,学会了杀人,当遇到爱情,仇恨,误会重重来临,二人的友谊该和去何从。当死去女孩再次回来,究竟是复活还是阴谋。
  • 我的副人格

    我的副人格

    楚夕暖是一名即将步入高三的学生,高考的压力,妈妈的期望,压得她喘不过气来。一天,楚夕暖服下安眠药自杀,却唤醒了自己的副人格——星夕,星夕,在夕暖心灰意冷的时候像一个大姐姐一样开导她。前世楚夕暖自杀没有抢救过来,顾君遇找遍让她复活的办法,一直找不到。“既然如此,就让世界为我们陪葬吧!”世界毁灭的最后一刻,星夕出现了,说能救回楚夕暖。但顾君遇害怕星夕会伤害楚夕暖,让星夕和楚夕暖绑定在一起。重新回到楚夕暖自杀那年,星夕伪装自己的外貌,编造一个副人格的身份留在了楚夕暖的身边,用自己的毕生所学教会了楚夕暖后潇洒离去。{星夕,这次任务完成的不错,给你加绩效哦~}星夕本来就是来阻止楚夕暖自杀的,结果来晚了一步,眼睁睁看着楚夕暖死亡,顾君遇发飙,只得出来,既能阻止顾君遇,还能完成任务。“互相利用,很公平嘛!”【男主重生】【1V1超甜】
  • 边伯贤:再爱我一次,好么

    边伯贤:再爱我一次,好么

    边伯贤,遇见你,已足矣下辈子换我来爱你好么
  • 人路过

    人路过

    一个人拿起一本选择过的书,意味这他承认敞开胸怀,去接受一种面对人生和活过每一刻的全新方式
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 爆宠农家无良妻

    爆宠农家无良妻

    末世女帝一遭穿越居然成了最无用的农女,还被人绑着手脚差点淹死!要混的这么差吗?岂不是太丢穿越女的脸了,不行,打起精神来,沐千歌决定要干一番大事业,第一件事,就是先捡个美男回家做夫君……
  • 永恒系统之天帝传说

    永恒系统之天帝传说

    系统呵呵笑道:夜天,来任务了。夜天:什么任务?系统:嘿嘿,让你统治这个世界。夜天靠;这个世界不说有武帝,还有武皇,我一个都打不过啊!系统:放心有我。夜天:我就是因为你才打不过的。系统:额本书作者原创。打开书的大门吧。