登陆注册
37895700000014

第14章

Let us endeavor so to live that when we come to die even the undertaker will be sorry.

--Pudd'nhead Wilson's Calendar Habit is habit, and not to be flung out of the window by any man, but coaxed downstairs at step at a time.

--Pudd'nhead Wilson's Calendar

At breakfast in the morning, the twins' charm of manner and easy and polished bearing made speedy conquest of the family's good graces.

All constraint and formality quickly disappeared, and the friendliest feeling succeeded. Aunt Patsy called them by their Christian names almost from the beginning. She was full of the keenest curiosity about them, and showed it; they responded by talking about themselves, which pleased her greatly. It presently appeared that in their early youth they had known poverty and hardship. As the talk wandered along, the old lady watched for the right place to drop in a question or two concerning that matter, and when she found it, she said to the blond twin, who was now doing the biographies in his turn while the brunette one rested:

"If it ain't asking what I ought not to ask, Mr. Angelo, how did you come to be so friendless and in such trouble when you were little?

Do you mind telling? But don't, if you do."

"Oh, we don't mind it at all, madam; in our case it was merely misfortune, and nobody's fault. Our parents were well to do, there in Italy, and we were their only child. We were of the old Florentine nobility"--Rowena's heart gave a great bound, her nostrils expanded, and a fine light played in her eyes--"and when the war broke out, my father was on the losing side and had to fly for his life.

His estates were confiscated, his personal property seized, and there we were, in Germany, strangers, friendless, and in fact paupers.

My brother and I were ten years old, and well educated for that age, very studious, very fond of our books, and well grounded in the German, French, Spanish, and English languages. Also, we were marvelous musical prodigies--if you will allow me to say it, it being only the truth.

"Our father survived his misfortunes only a month, our mother soon followed him, and we were alone in the world. Our parents could have made themselves comfortable by exhibiting us as a show, and they had many and large offers; but the thought revolted their pride, and they said they would starve and die first. But what they wouldn't consent to do, we had to do without the formality of consent.

We were seized for the debts occasioned by their illness and their funerals, and placed among the attractions of a cheap museum in Berlin to earn the liquidation money. It took us two years to get out of that slavery.

We traveled all about Germany, receiving no wages, and not even our keep.

We had to be exhibited for nothing, and beg our bread.

"Well, madam, the rest is not of much consequence. When we escaped from that slavery at twelve years of age, we were in some respects men.

Experience had taught us some valuable things; among others, how to take care of ourselves, how to avoid and defeat sharks and sharpers, and how to conduct our own business for our own profit and without other people's help. We traveled everywhere--years and years-- picking up smatterings of strange tongues, familiarizing ourselves with strange sights and strange customs, accumulating an education of a wide and varied and curious sort. It was a pleasant life.

We went to Venice--to London, Paris, Russia, India, China, Japan--"

At this point Nancy, the slave woman, thrust her head in at the door and exclaimed:

"Ole Missus, de house of plum' jam full o' people, en dey's jes a-spi'lin' to see de gen'lemen!" She indicated the twins with a nod of her head, and tucked it back out of sight again.

It was a proud occasion for the widow, and she promised herself high satisfaction in showing off her fine foreign birds before her neighbors and friends--****** folk who had hardly ever seen a foreigner of any kind, and never one of any distinction or style.

Yet her feeling was moderate indeed when contrasted with Rowena's.

Rowena was in the clouds, she walked on air; this was to be the greatest day, the most romantic episode in the colorless history of that dull country town. She was to be familiarly near the source of its glory and feel the full flood of it pour over her and about her; the other girls could only gaze and envy, not partake.

The widow was ready, Rowena was ready, so also were the foreigners.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝救苦妙经

    太上洞玄灵宝救苦妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说申日儿本经

    佛说申日儿本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入楞伽经

    入楞伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绘事微言

    绘事微言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易外别传

    易外别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 赤龙道

    赤龙道

    一个赤龙转世的少年,一个只继承了赤龙部分力量的废物,为了不被嘲笑,为了打败欺压人族的魔界之人,毅然走上了增强自己实力的道路
  • 游世书

    游世书

    山岳金熔铸侠骨,秋水浺瀜砺精魂。一话数载春冬雨,半壶浊酒半卷书。
  • 上古神寂

    上古神寂

    当世上唯一的神,为了她入魔.让她用命换回他的一句“以后我们大路朝天,各走一边。”当她为爱变成红发魔神。当神之心,魔之吻共存是神?是魔?
  • 阴眸诡迹

    阴眸诡迹

    坚不可摧,大成(10/1000)灵魂之矛,入门(5/200)…李韫带着修改器碾碎一切敌
  • 纨绔帝王妃

    纨绔帝王妃

    世人唾弃,鄙夷对象,嫡女卷土重来,啊呸,说我花痴,说我不要脸!就你那货色,白送姐姐都不要!“好心”妹妹,“母仪”小妈,啊呸,先把我送你们的东西还给我,再说!天下无敌,武修在手,倾城倾国,美男堆堆,皇上都得喊声孙媳妇!就凭你,还想与我为敌。渣渣!
  • 等你慢慢走向我

    等你慢慢走向我

    男主:大二,20岁,陈柯昱,体育学院。女主:大一,18岁,林戚楠,法学院。很幸运,你能等我喜欢上你
  • 启神座

    启神座

    要是一个人,神都害怕他,那他说的话,连天也要听。百年孤寂后,是不死的轮回新生,还是真正的大毁灭。当是非已难分时,真正的对错便如彼岸一样遥不可及。看一个男孩如何抉择一生,若心不悔,神也得避让。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 婚内燃情:帝国总裁心尖宠

    婚内燃情:帝国总裁心尖宠

    他是黑白两道威风丧胆的黑暗帝王,生平最喜欢的只有两样:慕承欢和睡慕承欢。她是安城第一千金慕承欢,生平最害怕两样东西:晋云修和天黑之后的晋云修。成为晋太太之后,看见床就腿软的承欢:今晚不许你上床!扑倒小娇妻,体力超级好的晋云修:好,那宝贝我们试一试阳台!他在这个世界上翻云覆雨,掌控生死,玩弄权术,偏偏对她这个身世不清不楚的落魄千金爱到骨子里,宠到心尖上。
  • 我打了三分国

    我打了三分国

    他最担心不过的就是自己的亲人。父亲海峰和母亲梅兰年迈体弱,要指望弟弟浩天来赡养是不可能的事情!只求他别再惹是生非、再进监狱就行了!虽然妹妹绾柳考上了研究生,也不知道她会有怎样的归宿!妻子赵菁菁要将儿子剑骥一把屎一把尿拉扯大,将是多么不易的事情。身为寡妇的她,会不会改嫁呢?如果改嫁了,儿子又将判给谁呢?如果判给妻子的话,父母肯定是不会答应的!万一为了此事两家人闹起来,正是自己最不愿看到的结果!本来母亲就患有心脏病,再遭这么一折腾,不知道会有怎么样的结果。因此,他极其渴望自己能够继续活着,与家人共享天伦之乐。