登陆注册
37900000000092

第92章 CHAPTER XXIV. THE FESTIVAL OF THE VOLUNTEERS.(2)

"Your excellency assumes an insulting tone!" exclaimed Bemadotte, in an excited voice.

"By no means," said Thugut, quietly. "My words would only be insulting if I wanted to prevent you from giving your festival. I tell you, however, you are welcome to give it. Let your festival compete with ours. We shall see who will be victorious in this competition."

"So you really want to permit this festival of the volunteers although I tell you that France disapproves of it?"

"Disapproves of it? Then France wants to play the lord and master in those countries, too, which the republican armies have not conquered? Permit me to tell you that Austria does not want to belong to those countries. The festival of the volunteers will take place to-morrow!" "Well, my festival will take place to-morrow, too!"

"Then you doubtless have good reasons, like us, for giving a festival?"

"Of course I have. I shall display to-morrow for the first time at the hotel of the embassy the banner of the French Republic, the tri- color of France, and that event, I believe, deserves being celebrated in a becoming manner."

"You want to publicly display the French banner?"

"Yes, sir, it will be displayed on my balcony and proudly float in the air, as the tri-color of France is accustomed to do everywhere."

"I do not know, however, whether or not the Austrian air will accustom itself to the tri-color of France, and I pray you kindly to consider, general, that the enterprise you are going to undertake is something extraordinary and altogether unheard of. No ambassador of any foreign power has ever displayed any mark of distinction on his house, and never has a French minister yet decorated his hotel in such a manner as you now propose to do. That banner of yours would therefore be without any precedent in the history of diplomatic representation."

"And so would the festival you are going to give before the eyes of the French embassy, and notwithstanding my earnest protest."

"Let the French embassy close their eyes if they do not want to see our Austrian festivals. How often had we to do so in France and pretend not to see what was highly insulting to us!"

"For the last time, then, you are going to celebrate the festival of the volunteers to-morrow, notwithstanding the protest of France?"

"I do not think that, France ought to protest against matters that do not concern her. You prayed me to prohibit the celebration, and I was unable to grant your prayer; that is all."

"Very well, your excellency, you may celebrate your festival--I shall celebrate the inauguration of my banner! And now I have the honor to bid your excellency farewell!"

"I hope the inauguration will be a pleasant affair, general. I take the liberty once more to tell you that your banner will create a great sensation. The people of Vienna are stubborn, and I cannot warrant that they will get accustomed to see another banner but the one containing the Austrian colors displayed in the streets of Vienna. Farewell!"

He accompanied the general to the door, and replied to his ceremonious obeisance by a proud, careless nod. He then hastily crossed the reception-room and entered again the adjoining apartment, where the police minister was awaiting him.

"Did you hear it?" asked Thugut, whose features were expressing now the whole anger and rage he had concealed so long. "I have heard every thing," said Count Saurau. "The impudence of France knows no bounds."

"But we shall set bounds to it!" exclaimed Thugut, with unusual vehemence. "We will show to this impudent republic that we neither love nor fear her."

"The festival, then, is really to take place to-morrow?"

"Can you doubt it? It would be incompatible with Austria's honor to yield now. The youth of Vienna shall have their patriotic festival, and--let the police to-morrow be somewhat more indulgent than usual.

Youth sometimes needs a little license. Let the young folks enjoy the utmost liberty all day to-morrow! No supervision to-morrow, no restraints! Let the young people sing their patriotic hymns. He who does not want to hear them may close his ears. Pray let us grant to the good people of Vienna to-morrow a day of entire liberty."

"But if quarrels and riots should ensue?"

"My dear count, you know very well that no quarrels take place if our police do not interfere; the people love each other and agree perfectly well if we leave them alone and without any supervision.

They will be to-morrow too full of patriotism not to be joyful and harmonious. Once more, therefore, no supervision, no restraints! Let the police belong to the people; let all your employes and agents put on civilian's clothes and mix with the people, not to watch over them, but to share and direct their patriotism."

"Ah, to direct it!" exclaimed Count Saurau, with the air of a man who just commences guessing a riddle. "But suppose this patriotism in its triumphal march should meet with a stumbling-block or rather with a banner--?"

"Then let it quietly go ahead; genuine patriotism is strong and courageous, and will surmount any obstacle standing in its way. The only question is to inspire it with courage and constantly to fan its enthusiasm. That will be the only task of the police to-morrow."

"And they will fulfil that task with the utmost cheerfulness. I shall to-morrow--"

"As far as you are concerned," said Thugut, interrupting him, "it seems to me you will be unfortunately prevented from participating in the patriotic festival to-morrow. You look exceedingly pale and exhausted, my dear count, and if I may take the liberty of giving you a friendly advice, please go to bed and send for your physician."

同类推荐
热门推荐
  • 蜜恋成婚

    蜜恋成婚

    麦蔻蔻双手抵着他结实的胸膛,理直气壮的说到,“喂,我警告你啊,我可不是随便的女人啊,你要是敢对我动手动脚,我不会放过你的。喂,喂,喂,你可以离我远点说话吗,万一……万一我们说话的口水相喷很容易得病的。”仿佛是为了强调自己的习惯,麦蔻蔻特地加了一句,“我有洁癖。”
  • 月花殇亦梦幻

    月花殇亦梦幻

    本文有多个故事组成,第一篇水墨如画。水月夏,仙岛岛主的独女,性格善良纯真,可父亲偏偏要她出岛历练,把她送到泰山北斗的朗月修仙问道,管他有什么阴谋呢,只要能出岛怎么样都行啦。可为何她一路却是凶险万分,到底是谁在背地里搞鬼?凶残的人鱼,一路陪伴的鸑鷟,路遇同门她将在朗月山有怎样的奇遇?既然出生在了上古神族之中便注定了一生的不凡......
  • 从尘埃到宇宙

    从尘埃到宇宙

    宇宙之中的一粒尘埃,一步步挣扎,成为陨石,成为星球,成为恒星……见证种族起源,诸天万族,如何一步步诞生,从弱小走上强大。见证尘埃如何成为大道……
  • 为夫的娘子

    为夫的娘子

    因为一只猫穿越,当她对着王爷使出一招足够令风云变色的猴子偷桃后,“咳!这招就叫猴子偷桃!滋味不错吧!”她一脸得意,带着挑衅的意味,小手意有所指地在空气中比画地捏了捏。地牢内,容峥冷冷地说:“味道很好,三个月后成亲。”这女人拉去当替死鬼正适合。成亲……她立即傻眼。情节虚构,切勿模仿。
  • 怀兮茶馆

    怀兮茶馆

    相传在唐朝盛世时就有一座茶馆,它像是凭空出现,无人知晓它的来历,也无人得知老板是谁……时间荏苒,千年过去,21世纪时这座茶馆又出现了,奇怪的是每天随缘接客……
  • 时间会让你幸福

    时间会让你幸福

    时间,一个虚幻却真实存在的东西,你不知道它到底是什么,却也知道它是什么在时间长河中有多少故事撕心裂肺,又有多少故事让人黯然泪下这是一个故事,或许它也真实存在
  • 我本心所向为魔

    我本心所向为魔

    世间上,存在一种吸食人类情感的恶魔,被统称作“心魔”,当一个人的某种情感走上极端,就会被心魔缠上。有的人,为了自保,就不得不设法满足心魔...这不仅是一个奇幻的故事,也是一个拷问人性的故事。我的本心所向,究竟是什么......
  • 败犬女,别来无恙

    败犬女,别来无恙

    古语说三个女人一台戏,这是四个女人的故事,四个被贴上剩女标签的女人。婉约荷花般的李慕思、娇艳玫瑰般的严梅、冷傲冬梅般的魏晓燕、清丽百合般的徐莉莉。她们个个光鲜靓丽、出类拔萃,可是为什么就没有爱情?人们说女人是要被滋润的,不然就要枯涸掉……可是有一群人她们说她们不需……
  • 没有翅膀的龙叫蜥蜴

    没有翅膀的龙叫蜥蜴

    魔武大陆一个魔法和斗气纵横的世界,为了对抗凶残的魔兽人类不断的砖研着魔法与斗气的使用方法。
  • 我可能是个剑客

    我可能是个剑客

    这是一个仙术式微魔道横行的时代,他逆流而上,用仙术掀起一次又一次狂潮。这是一个已经没有超级英雄的时代,他跳出桎梏,白手起家创立最强英雄团队。谁也没想到,改变他命运,让他成为时代主角的,竟然是两把神奇的菜刀。这里同样是个神奇的世界,有千奇百怪的仙术事务所,有修行方式各异的修士,有种类繁多的灵兽,有令人发指的悬赏任务,更有一段段刻骨铭心的精彩故事。