登陆注册
38036300000033

第33章 RUSSALKA(2)

When Petrushka had finished the job, he sat on the wooden steps, and rolling some tobacco into a primitive cigarette, contemplated the grey, oily water and the willow trees. It was too late in the year, he thought, to make a bathing place. He dipped his hand in the water: it was cold, but not too cold. Yet in a fortnight's time it would not be pleasant to bathe. However, people had their whims, and he mused on the scheme of the universe which ordained that certain people should have whims, and that others should humour those whims whether they liked it or not. Many people--many of his fellow-workers--talked of the day when the universal levelling would take place and when all men could be equal. Petrushka did not much believe in the advent of that day; he was not quite sure whether he ardently desired it; in any case, he was very happy as he was.

At that moment he heard two sharp short sounds, less musical than a pipe and not so loud or harsh as a scream. He looked up. A kingfisher had flown across the oily water. Petrushka shouted; and the kingfisher skimmed over the water once more and disappeared in the trees on the other side of the river. Petrushka rolled and lit another cigarette.

Presently he heard the two sharp sounds once more, and the kingfisher darted again across the water: a bit of fish was in its beak. It disappeared into the bank of the river on the same side on which Petrushka was sitting, only lower down.

"Its nest must be there," thought Petrushka, and he remembered that he had heard it said that no one had ever been able to carry off a kingfisher's nest intact. Why should he not be the first person to do so? He was skilful with his fingers, his touch was sure and light. It was evidently a carpenter's job, and few carpenters had the leisure or opportunity to look for kingfishers' nests. What a rare present it would be for Tatiana--a whole kingfisher's nest with every bone in it intact.

He walked stealthily through the bushes down the bank of the river, ****** as little noise as possible. He thought he had marked the spot where the kingfisher had dived into the bank. As he walked, the undergrowth grew thicker and the path darker, for he had reached the wood, on the outskirts and end of which was the spot where he had made the steps. He walked on and on without thinking, oblivious of his surroundings, until he suddenly realised that he had gone too far.

Moreover, he must have been walking for some time, for it was getting dark, or was it a thunder-shower? The air, too, was unbearably sultry; he stopped and wiped his forehead with a big print handkerchief. It was impossible to reach the bank from the place where he now stood, as he was separated from it by a wide ditch of stagnant water. He therefore retraced his footsteps through the wood. It grew darker and darker; it must be, he thought, the evening deepening and no storm.

All at once he started; he had heard a sound, a high pipe. Was it the kingfisher? He paused and listened. Distinctly, and not far off in the undergrowth, he heard a laugh, a woman's laugh. It flashed across his mind that it might be Tatiana, but it was not her laugh. Something rustled in the bushes to the left of him; he followed the rustling and it led him through the bushes--he had now passed the ditch--to the river bank. The sun had set behind the woods from which he had just emerged; the sky was as grey as the water, and there was no reflection of the sunset in the east. Except the water and the trees he saw nothing; there was not a sound to be heard, not a ripple on the river, not a whisper from the woods.

Then all at once the stillness was broken again by quick rippling laughs immediately behind him. He turned sharply round, and saw a woman in the bushes: her eyes were large and green and sad; her hair straggling and dishevelled; she was dressed in reeds and leaves; she was very pale. She stared at him fixedly, and smiled, showing gleaming teeth, and when she smiled there was no light nor laughter in her eyes, which remained sad and green and glazed like those of a drowned person. She laughed again and ran into the bushes. Petrushka ran after her, but although he was quite close to her he lost all trace of her immediately. It was as if she had vanished under the earth or into the air.

"It's a Russalka," thought Petrushka, and he shivered. Then he added to himself, with the pride of the new scepticism he had learnt from the factory hands: "There is no such thing; only women believe in such things. It was some drunken woman."

Petrushka walked quickly back to the edge of the wood, where he had left his cart, and drove home. The next day was Sunday, and Tatiana noticed that he was different--moody, melancholy, and absent-minded.

She asked him what was the matter; he said his head ached. Towards five o'clock he told her--they were standing outside her cottage--that he was obliged to go to the river to work.

"To-day is holiday," she said quietly.

"I left something there yesterday: one of my tools. I must fetch it," he explained.

Tatiana looked at him, and her intuition told her, firstly, that this was not true, and, secondly, that it was not well for Petrushka to go to the river. She begged him not to go. Petrushka laughed and said he would be back quickly. Tatiana cried, and implored him on her knees not to go. Then Petrushka grew irritable and almost rough, and told her not to vex him with foolishness. Reluctantly and sadly she gave in at last.

Petrushka went to the river, and Tatiana watched him go with a heavy heart. She felt quite certain some disaster was about to happen.

At seven o'clock Petrushka had not yet returned, and he did not return that night. The next morning the carpenter and two others went to the river to look for him. They found his body in the shallow water, entangled in the ropes of the raft he had made. He had been drowned, no doubt, in setting the raft straight.

During all that Sunday night, Tatiana had said no word, nor had she moved from her doorstep: it was only when they brought back the dripping body to the village that she stirred, and when she saw it she laughed a dreadful laugh, and the spirit went from her eyes, leaving a fixed stare.

同类推荐
  • 传神秘要

    传神秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • E021

    E021

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 跌损妙方

    跌损妙方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙真人海上方

    孙真人海上方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂病广要

    杂病广要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 呆萌女学霸的恋爱甜曲

    呆萌女学霸的恋爱甜曲

    楚辞想,自己这辈子可能就这点出息了,唉,真愁……不过没关系,谁让她运气感爆棚呢,青梅竹马白渣渣,腹黑老公沈大大,游戏神助攻
  • 世界500强企业面试实录(Mbook随身读)

    世界500强企业面试实录(Mbook随身读)

    《世界500强企业面试实录》会带你了解世界500强企业用人理念、招聘流程,最全面、最详细的500强企业面试真题解析,成功进入500强企业的行业精英口述实录,500强企业金牌HR点拔求职秘诀……为你的职业前途把脉。本书将帮助年轻人成功迈过通向最优秀企业的第一道门槛,实用性和指导性很强,是难得的面试指导书。
  • 穿书我与夫君又双叕死

    穿书我与夫君又双叕死

    她穿越了,得了一个温文儒雅的夫君,然后她死了。醒过来又得了一个傲娇小狼崽夫君,她在大婚又挂了。死了一次又一次,在重生她才发现,夫君全是一个人,而且她不是穿越是穿书。轮知道夫君是反派,黑的没办法洗的哪一种,她该捅吗?!
  • EXO之甜蜜蜜

    EXO之甜蜜蜜

    “早知道边伯贤会伤害之雅,我当初就不该放手。”吴亦凡“之雅,Kris...对不起。”边伯贤“我不会放弃之雅,除非她选择的是你们。”朴灿烈“你们让之雅自己选择。”张艺兴“对不起xxx,对不起xxx。”安之雅
  • 凶镇

    凶镇

    温馨、和谐的小屋里,正在上演一场热闹非凡的圣诞派对,突然,一个女人酒后中毒身亡……这个女人到底是谁?为何遭人暗杀?谁会在酒中下毒?谁能确定喝酒之人就是被杀的目标?几十杯酒,凶手如何知道谁会拿起有毒的那杯……
  • 我要穿越之游走万界

    我要穿越之游走万界

    这是有史以来最强穿越系统,没有之一,有57932种穿越方法,是穿越系统之集大成者……
  • 以太王冠

    以太王冠

    创世之初,世界被笼罩在苦寒和浓雾之中,神从乐园中选出了四族,让他们去改变这个世界,临行前,神母给了四族的族长一人一顶王冠,王冠在,则种火不灭。翼人将王冠戴上翅膀藏入天空,只有强大之人才能追上它的速度。精灵将王冠埋入树中,世界树的树荫就是栖身之地。人类和狼人结伴前往地心。借助那里的高温,将王冠融入自己的血脉之中。血脉留存,则王火永续。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 窈窈别跑

    窈窈别跑

    某日,正坐在校食堂吃饭的夏窈窈瞪着一双黑珍珠般的眸子盯着下一个走进食堂的人。怎么会是他?夏窈窈咬牙切齿的看了一眼已经笑趴的那些“塑料姐妹”,然后硬着头皮站了起来走到那人身边。“喂,本小姐看……”话没说完,男孩直接与她擦身而过。这,就尴尬了。少女回头看着视她如空气一般的男子露出了一个娇媚的笑容,有意思……阚宇泽表示很无辜,他确实没有听到有人跟他说话,事实上他也并不关心是谁跟他说话。所以,他直接忽略掉了美如天仙的夏小姐。所以,他惹上麻烦了。直到有一天,夏小姐失踪了,阚宇泽慌了……夏窈窈,不管你到天涯还是海角,我都会找到你……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!