登陆注册
38040800000057

第57章 The Enchanted Island.(3)

The next moment there came another sound--a sound like thunder--above and below and everywhere. The earth began to shake and to rock, and the houses began to topple and fall, and the people began to scream and to yell and to shout, and the waters of the sea began to lash and to roar, and the wind began to bellow and howl. Then it was a good thing for King Selim that he wore Luck's Ring; for, though all the beautiful snow-white palace about him and above him began to crumble to pieces like slaked lime, the sticks and the stones and the beams to fall this side of him and that, he crawled out from under it without a scratch or a bruise, like a rat out of a cellar.

That is what Luck's Ring did for him.

But his troubles were not over yet; for, just as he came out from under all the ruin, the island began to sink down into the water, carrying everything along with it--that is, everything but him and one thing else. That one other thing was an empty boat, and King Selim climbed into it, and nothing else saved him from drowning. It was Luck's Ring that did that for him also.

The boat floated on and on until it came to another island that was just like the island he had left, only that there was neither tree nor blade of grass nor hide nor hair nor living thing of any kind. Nevertheless, it was an island just like the other: a high mountain and nothing else. There Selim the Baker went ashore, and there he would have starved to death only for Luck's Ring; for one day a boat came sailing by, and when poor Selim shouted, those aboard heard him and came and took him off. How they all stared to see his golden crown--for he still wore it--and his robes of silk and satin and the gold and jewels!

Before they would consent to carry him away, they made him give up all the fine things he had. Then they took him home again to the town whence he had first come, just as poor as when he had started. Back he went to his bake-shop and his ovens, and the first thing he did was to take off his gold ring and put it on the shelf.

"If that is the ring of good luck," said he, "I do not want to wear the like of it."

That is the way with mortal man: for one has to have the Ring of Wisdom as well, to turn the Ring of Luck to good account.

And now for Selim the Fisherman.

Well, thus it happened to him. For a while he carried the iron ring around in his pocket--just as so many of us do--without thinking to put it on. But one day he slipped it on his finger--and that is what we do not all of us do. After that he never took it off again, and the world went smoothly with him. He was not rich, but then he was not poor; he was not merry, neither was he sad. He always had enough and was thankful for it, for I never yet knew wisdom to go begging or crying., So he went his way and he fished his fish, and twelve months and a week or more passed by. Then one day he went past the baker shop and there sat Selim the Baker smoking his pipe of tobacco.

"So, friend," said Selim the Fisherman, "you are back again in the old place, I see."

"Yes," said the other Selim; "awhile ago I was a king, and now I am nothing but a baker again. As for that gold ring with the red stone--they may say it is Luck's Ring if they choose, but when next I wear it may I be hanged."

Thereupon he told Selim the Fisherman the story of what had happened to him with all its ins and outs, just as I have told it to you.

"Well!" said Selim the Fisherman, "I should like to have a sight of that island myself. If you want the ring no longer, just let me have it; for maybe if I wear it something of the kind will happen to me."

"You may have it," said Selim the Baker. "Yonder it is, and you are welcome to it."

So Selim the Fisherman put on the ring, and then went his way about his own business.

That night, as he came home carrying his nets over his shoulder, whom should he meet but the little old man in gray, with the white beard and the black cap on his head and the long staff in his hand.

"Is your name Selim?" said the little man, just as he had done to Selim the Baker.

"Yes," said Selim; "it is."

"And do you wear a gold ring with a red stone?" said the little old man, just as he had said before.

"Yes," said Selim; "I do."

"Then come with me," said the little old man, "and I will show you the wonder of the world."

Selim the Fisherman remembered all that Selim the Baker had told him, and he took no two thoughts as to what to do. Down he tumbled his nets, and away he went after the other as fast as his legs could carry him. Here they went and there they went, up crooked streets and lanes and down by-ways and alley-ways, until at last they came to the same garden to which Selim the Baker had been brought. Then the old man knocked at the gate three times and cried out in a loud voice, "Open! Open! Open to Selim who wears the Ring of Luck!"

Then the gate opened, and in they went. Fine as it all was, Selim the Fisherman cared to look neither to the right nor to the left, but straight after the old man he went, until at last they came to the seaside and the boat and the four-and-twenty oarsmen dressed like princes and the black slaves with the perfumed torches.

Here the old man entered the boat and Selim after him, and away they sailed.

To make a long story short, everything happened to Selim the Fisherman just as it had happened to Selim the Baker. At dawn of day they came to the island and the city built on the mountain.

同类推荐
  • 宣和书谱

    宣和书谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 返生香

    返生香

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说解夏经

    佛说解夏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解围元薮

    解围元薮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伊江集载

    伊江集载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 平行世界志

    平行世界志

    浩瀚的宇宙,你可曾想过,存在一个与我们的星球平行的星球。那里是冷兵器与魔法的世界,正义与邪恶一片混沌。然而,一个新的传说在那里即将诞生……
  • 千万婚契:腹黑总裁的傲娇妻

    千万婚契:腹黑总裁的傲娇妻

    缠绵一夜失身腹黑总裁。醒来发现身侧的陌生男人,刚想逃跑就被扯住领子要求跟他结婚!为了父亲,为了穆氏集团,不过是陪睡而已,我怕谁!穆琼月毅然同意,成为了总裁夫人。婚后,这个男人却宠她容她,把他的耐心全部给了她。可穆琼月却不相信戒玄曜是真正爱她的,他们不过是一纸契约。“我爱你。”他的气息打在她的脸上。“我认为还不够深。”穆琼月憋红了小脸。“那我今天让你看看够不够深。”待她思绪清晰,已被腹黑总裁吃干抹净。迎着清晨的阳光,戒玄曜搂着她的腰:“昨晚体力耗尽,你得对我负责!”“你要我怎么负责。”穆琼月鲜少的露出了娇羞模样。“让我吃一辈子。”男人暧昧的说着,抵上她的香唇。说好的体力耗尽呢!都是骗人的!
  • 从狐妖开始漫游

    从狐妖开始漫游

    穿越者在狐妖小红娘世界开始漫游诸天的故事。现世界:偷星九月天
  • 异界的大陆

    异界的大陆

    在这个大陆只要才能强者活下,弱者就必须死亡。在这个大陆有一种人,大家把他们称做行者,行者分等级,白星、绿星、黄星、蓝星、红星、紫星、灰星、橙星、黑星、金星..........且每一个等级有十阶。
  • 旋转门

    旋转门

    伦敦泰晤士河畔,屹立百年的大本钟毫无预兆地停摆了。此时此刻,留学英国的春雨在人群中与恋人高玄擦肩而过,在发现高玄完全丧失记忆后又目睹他遭遇一场车祸;此时此刻,春雨抱紧高玄躲过飞车,自己却卷入劫案,命丧街头;此时此刻,春雨高玄登上同一节地铁车厢,却因来自不同时间,重逢也终将永别……两人三段完全不同的际遇,在同一个时间发生。当春雨最后一次死里逃生,“旋转门”即将开启,人类面临着危机……爱,改变时间,超越生死,解构并重塑每个人的灵魂。
  • 当我的世界开始没有你

    当我的世界开始没有你

    用日记记录高四那年关于爱情、友情、学习与成长。重走一年高四,其实只是因为想和你在一起。当你开始离开我的世界,我让自己学习忘记你。
  • 广告张爱玲:一个作家成长的市场经验

    广告张爱玲:一个作家成长的市场经验

    在众生喧哗的“张爱玲热”中,人们每每用“说不尽的张爱玲”来概括其生平创作。确实,张爱玲富实而孤寂的一生给人们留下了太多的财富,不仅其荒凉的生存方式、心理征候、艺术性情不断挑逗起人们好奇的探究欲望,其研究极冷极热的发展过程与商业化色彩也给人们持续提供着不竭的时尚话题。张爱玲研究是愈来愈细微化了,也愈来愈泛化了。广告是繁华与奢靡的代名词,它不仅是现代物质生活最形象的展示,也是现代精神生活最直接的注解。簇拥在张爱玲文学创作活动中的广告,既是现代都市的某种象征,也是张爱玲作品中的文化代码,或隐或显地透露着一个时代的文化脉象和文化追求。
  • 豪门隐婚之陆夫人又奶又酷

    豪门隐婚之陆夫人又奶又酷

    (本文男主表里不一,女主病娇,双人格,一对一,婚后恋爱,欢迎宝宝们入坑)童语涵,陆氏集团长媳,据说无父无母,是个孤女;一张不苟言笑的淡漠脸,看谁都漫不经心!陆少谦,桑城房地产大亨,陆氏集团总裁;一张温文尔雅的清贵脸,看谁都冷淡无情,不甚在意!有人说:小孤女没见过世面,不知道豪门世家与穷苦平民的差距。她不配!有人说:小孤女太不识好歹,陆总给她一个身份,居然顺杆上爬,真当自己是陆氏长媳。她太蠢!有人说:谢清音回来,小孤女该让位了。真可怜!陆少谦:“……”陆少谦:夫人,有人找死,怎么办?童语涵:别急!童语涵:巴掌伸好,打脸跟上!新书来啦!先发一章占个坑,四月中旬连载!咱们不见不散!
  • 快穿之女主她娇花一朵

    快穿之女主她娇花一朵

    戏精女主,在线伪装小白花。曲桐为了找回本我,不断在不同的位面来往。为了社会主义和谐社会发展,曲桐决定好好做个人。系统评语:震惊!宿主干死了男主!壁咚了男配!震惊!宿主又干死了男主!又壁咚了男配!震惊!宿主又双干死了男主,又双壁咚了男配!震惊!宿主又双叒干死了男主,又双叒壁咚了男配!震惊!宿主又双叒叕……恭喜宿主获得#女主她霸王花一朵#称号
  • 那年夕阳下的我们

    那年夕阳下的我们

    “丫头,别跑!”记得那年夕阳,顾昊轩与夏子涵在夕阳下定情,然而,还没来得及定亲,父母早已不同意,强行让他们分开。老天有眼,在隔了3年后,彼此再次相见,那时的夏子涵天天用酒来麻痹自己,而那时的顾昊轩,发现了她……