登陆注册
38606100000023

第23章

I hardly know what to say about the tone of Langeais,which,though I have left it to the end of my sketch,formed the objective point of the first excursion I made from Tours.Langeais is rather dark and gray;it is perhaps the ******st and most severe of all the castles of the Loire.I don't know why Ishould have gone to see it before any other,unless it be because I remembered the Duchesse de Langeais,who figures in several of Balzac's novels,and found this association very potent.The Duchesse de Langeais is a somewhat transparent fiction;but the castle from which Balzac borrowed the title of his heroine is an extremely solid fact.My doubt just above as to whether I should pronounce it exceptionally grey came from my having seen it under a sky which made most things look dark.I have,however,a very kindly memory of that moist and melancholy afternoon,which was much more autumnal than many of the days that followed it.Langeais lies down the Loire,near the river,on the opposite side from Tours,and to go to it you will spend half an hour in the train.You pass on the way the Chateau de Luynes,which,with its round towers catching the afternoon light,looks uncommonly well on a hill at a distance;you pass also the ruins of the castle of CinqMars,the ancestral dwelling of the young favorite of Louis XIII.,the victim,of Richelieu,the hero of Alfred de Vigny's novel,which is usually recommended to young ladies engaged in the study of French.Langeais is very imposing and decidedly sombre;it marks the transition from the architecture of defence to that of elegance.It rises,massive and perpendicular,out of the centre of the village to which it gives its name,and which it entirely dominates;so that,as you stand before it,in the crooked and empty street,there is no resource for you but to stare up at its heavy overhanging cornice and at the huge towers surmounted with extinguishers of slate.

If you follow this street to the end,however,you encounter in abundance the usual embellishments of a French village:little ponds or tanks,with women on their knees on the brink,pounding and thumping a lump of saturated linen;brown old crones,the tone of whose facial hide makes their nightcaps (worn by day)look dazzling;little alleys perforating the thickness of a row of cottages,and showing you behind,as a glimpse,the vividness of a green garden.In the rear of the castle rises a hill which must formerly have been occupied by some of its appurtenances,and which indeed is still partly enclosed within its court.You may walk round this eminence,which,with the small houses of the village at its base,shuts in the castle from behind.The enclosure is not defiantly guarded,however;for a small,rough path,which you presently reach,leads up to an open gate.

This gate admits you to a vague and rather limited parc,which covers the crest of the hill,and through which you may walk into the gardens of castle.

These gardens,of small extent,confront the dark walls with their brilliant parterres,and,covering the gradual slope of the hill,form,as it were,the fourth side of the court.This is the stateliest view of the chateau,which looks to you sufficiently grim and gray as,after asking leave of a neat young woman who sallies out to learn your errand,you sit there on a garden bench and take the measure of the three tall towers attached to this inner front and forming severally the cage of a staircase.The huge bracketed cornice (one of the features of Langeais)which is merely ornamental,as it is not machicolated,though it looks so,is continued on the inner face as well.The whole thing has a fine feudal air,though it was erected on the rains of feudalism.

The main event in the history of the castle is the marriage of Anne of Brittany to her first husband,Charles VIII.,which took place in its great hall in 1491.Into this great hall we were introduced by the neat young woman,into this great hall and into sundry other halls,winding staircases,galleries,chambers.The cicerone of Langeais is in too great a hurry;the fact is pointed out in the excellent GuideJoanne.This illdissimulated vice,however,is to be observed,in the country of the Loire,in every one who carries a key.It is true that at Langeais there is no great occasion to indulge in the tourist's weakness of dawdling;for the apartments,though they contain many curious odds and ends of,antiquity,are not of firstrate interest.They are cold and musty,indeed,with that touching smell of old furniture,as all apartments should be through which the insatiate American wanders in the rear of a bored domestic,pausing to stare at a faded tapestry or to read the name on the frame of some simpering portrait.

To return to Tours my companion and I had counted on a train which (as is not uncommon in France)existed only in the "Indicateur des Chemins de Fer;"and instead of waiting for another we engaged a vehicle to take us home.A sorry carriole or patache it proved to be,with the accessories of a lumbering white mare and a little wizened,ancient peasant,who had put on,in honor of the occasion,a new blouse of extraordinary stiffness and blueness.We hired the trap of an energetic woman who put it "to"with her own hands;women in Touraine and the B1esois appearing to have the best of it in the business of letting vehicles,as well as in many other industries.There is,in fact,no branch of human activity in which one is not liable,in France,to find a woman engaged.Women,indeed,are not priests;but priests are,more or less;women.They are not in the army,it may be said;but then they arethe army.They are very formidable.In France one must count with the women.The drive back from Langeais to Tours was long,slow,cold;we had an occasional spatter of rain.But the road passes most of the way close to the Loire,and there was something in our jogtrot through the darkening land,beside the flowing,river,which it was very possible to enjoy.

同类推荐
  • 海上尘天影

    海上尘天影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清代野记

    清代野记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蓬折直辨

    蓬折直辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送阎侍御归阙

    送阎侍御归阙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 墨史

    墨史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 真灵仙路

    真灵仙路

    林寻自小被送到岭南道院习武,幻想着以后成为一名武道高手出人头地的他,却由于一枚偶然得来的舍利子打开了一条长生逍遥的修仙之路
  • 大圣天

    大圣天

    诸天万域,种族林立;天骄逐鹿,至尊争霸;太古神魔乱天地,蛮荒凶兽动山河,远古巨人啸星辰;更有人族天骄修仙炼道,上击九天之巅,下抵幽冥轮海......问苍茫大地,吾主沉浮!
  • 黄金猎手

    黄金猎手

    被家里的老头调教了25年集医术和武术一身的凌风在这一天终于被赶出家门了。出门的时候,老头很正经的说:“要想证明自己不是个废物,就出门去办一件事,办好了,我就能实现你发梦都笑醒过来的最伟大的两个理想——一个是你以后在家都不用放牛了,另一个是让你取了你师姐……”凌风知道要替死老头办的事绝对不会那么简单,甚至有丢掉小命的可能,但为了理想,好吧,忍了。于是,为了一生中最伟大的两个理想而奋斗的放牛娃凌风终于走出了他人生辉煌的道路。
  • 养成总裁的蜜恋小娇妻

    养成总裁的蜜恋小娇妻

    甜宠文,无虐。幼时初遇,雨中相遇,从此她的/他的身边都有她/他的身影。女主后期不小白,男主鉴婊能手。顾南风能看穿徐依依的小把戏,但是却一直纵容着她。我的女孩,你是我捧在掌心长大的,绝不能容忍别人欺你半分。你陪我长大,我陪你变老。他是我的底线,龙有逆鳞,触之必死。
  • 远在光明之前

    远在光明之前

    意外卷入一场赌上性命的游戏,那么,为活下去而奋斗吧大家,我很期待哦~但是,真的只是游戏这么简单吗,游戏背后的阴谋迟早会被发现……(PS:主角是沈樾啦~)
  • 盛夏栀子花之约

    盛夏栀子花之约

    她是一个呆萌的明星,他则是她的高冷经纪人,“盛欧巴,今晚的宴会参加不”“不行!”〔我说,盛男神,你可不可以不要这么高冷〕
  • 我与天道美眉的宿命

    我与天道美眉的宿命

    白秋武同学为了救母毅然决然的来到了都市,意外遇到东皇钟,开始了世界之旅,第一个世界:王牌御史
  • 当痴情女恋上花心男

    当痴情女恋上花心男

    ”万泽晨,我想牵着你的手到世界的,无论生命何时结束,有你我都不会再有任何遗憾“”好,遵命,老婆大人“
  • 文娱边缘的美食家

    文娱边缘的美食家

    【永久解锁‘一份清汤面’,试过领取】【永久解锁‘一份猪油拌饭’,试做领取】【永久解锁‘一份老母鸡鲜汤’,试做领取】……徐来用最简单的东西做出的东西,让整个娱乐圈哭的稀里哗啦……
  • 有爱就是好时光

    有爱就是好时光

    天南地北的五位姑娘,走进了同一所大学,同一间寝室,她们性格迥异,或安静淡然,或热情火辣,或风情万种,或娇蛮任性,却能够相亲相爱,在她们人生之路上相互扶携。何冰凌因机缘巧合结识了富家“白痴”少年,却不知少年的家中隐藏着一段惨痛命案。而自己也因介入少年生活,与其展开甜蜜的姐弟恋,而被卷入错综复杂案件中,几度险些丧命。王薇是位有着出色外表的冰山美人,被程潜偶然挖掘,游说进入演艺圈,大放光彩,却对儒雅的伯乐心生好感,面对着极其爱惜自己名誉的有家室的男人,欲爱不能的两人,在一次次的激烈冲突事件中考验双方的情感与理智。陆雨,一位安静恬淡的坚强女子,母亲的过早离世,让她缄默自立,外表坚强的却被从小一起长大的荀亮看穿,一直在其身边。充当护花使者,二人渐渐情愫暗生。执行九死一生的特殊任务,所有人不知他是生是死时候,陆雨一直坚信他会回来娶她,而陆雨真的会等到荀亮吗?