登陆注册
38611000000005

第5章 CHAPTER I(4)

From 1804 to 1808, the Bridaus lived in a handsome suite of rooms on the Quai Voltaire, a few steps from the ministry of the interior and close to the Tuileries. A cook and footman were the only servants of the household during this period of Madame Bridau's grandeur. Agathe, early afoot, went to market with her cook. While the latter did the rooms, she prepared the breakfast. Bridau never went to the ministry before eleven o'clock. As long as their union lasted, his wife took the same unwearying pleasure in preparing for him an exquisite breakfast, the only meal he really enjoyed. At all seasons and in all weathers, Agathe watched her husband from the window as he walked toward his office, and never drew in her head until she had seen him turn the corner of the rue du Bac. Then she cleared the breakfast- table herself, gave an eye to the arrangement of the rooms, dressed for the day, played with her children and took them to walk, or received the visits of friends; all the while waiting in spirit for Bridau's return. If her husband brought him important business that had to be attended to, she would station herself close to the writing- table in his study, silent as a statue, knitting while he wrote, sitting up as late as he did, and going to bed only a few moments before him. Occasionally, the pair went to some theatre, occupying one of the ministerial boxes. On those days, they dined at a restaurant, and the gay scenes of that establishment never ceased to give Madame Bridau the same lively pleasure they afford to provincials who are new to Paris. Agathe, who was obliged to accept the formal dinners sometimes given to the head of a department in a ministry, paid due attention to the luxurious requirements of the then mode of dress, but she took off the rich apparel with delight when she returned home, and resumed the ****** garb of a provincial. One day in the week, Thursday, Bridau received his friends, and he also gave a grand ball, annually, on Shrove Tuesday.

These few words contain the whole history of their conjugal life, which had but three events; the births of two children, born three years apart, and the death of Bridau, who died in 1808, killed by overwork at the very moment when the Emperor was about to appoint him director-general, count, and councillor of state. At this period of his reign, Napoleon was particularly absorbed in the affairs of the interior; he overwhelmed Bridau with work, and finally wrecked the health of that dauntless bureaucrat. The Emperor, of whom Bridau had never asked a favor, made inquiries into his habits and fortune.

Finding that this devoted servant literally had nothing but his situation, Napoleon recognized him as one of the incorruptible natures which raised the character of his government and gave moral weight to it, and he wished to surprise him by the gift of some distinguished reward. But the effort to complete a certain work, involving immense labor, before the departure of the Emperor for Spain caused the death of the devoted servant, who was seized with an inflammatory fever.

When the Emperor, who remained in Paris for a few days after his return to prepare for the campaign of 1809, was told of Bridau's death he said: "There are men who can never be replaced." Struck by the spectacle of a devotion which could receive none of the brilliant recognitions that reward a soldier, the Emperor resolved to create an order to requite civil services, just as he had already created the Legion of honor to reward the military. The impression he received from the death of Bridau led him to plan the order of the Reunion. He had not time, however, to mature this aristocratic scheme, the recollection of which is now so completely effaced that many of my readers may ask what were its insignia: the order was worn with a blue ribbon. The Emperor called it the Reunion, under the idea of uniting the order of the Golden Fleece of Spain with the order of the Golden Fleece of Austria. "Providence," said a Prussian diplomatist, "took care to frustrate the profanation."

After Bridau's death the Emperor inquired into the circumstances of his widow. Her two sons each received a scholarship in the Imperial Lyceum, and the Emperor paid the whole costs of their education from his privy purse. He gave Madame Bridau a pension of four thousand francs, intending, no doubt, to advance the fortune of her sons in future years.

From the time of her marriage to the death of her husband, Agathe had held no communication with Issoudun. She lost her mother just as she was on the point of giving birth to her youngest son, and when her father, who, as she well knew, loved her little, died, the coronation of the Emperor was at hand, and that event gave Bridau so much additional work that she was unwilling to leave him. Her brother, Jean-Jacques Rouget, had not written to her since she left Issoudun.

Though grieved by the tacit repudiation of her family, Agathe had come to think seldom of those who never thought of her. Once a year she received a letter from her godmother, Madame Hochon, to whom she replied with commonplaces, paying no heed to the advice which that pious and excellent woman gave to her, disguised in cautious words.

同类推荐
热门推荐
  • 侦探初章

    侦探初章

    一件件神秘案件出现,他,怎样解决?(更新不定时)(第一季)
  • 咱家的拽小子

    咱家的拽小子

    被‘弟弟’喜欢上是什么感觉?安然道“打架,斗嘴” 给人找麻烦,帮他善后……安然自己也没想过,有一天,会对自己最讨厌的人动心。
  • 有没有一种偶然

    有没有一种偶然

    [花雨授权]她穿着紫衣三次飞过他的天空,使他陷入紫色迷情。他势如战神偶然杀入她的禁地,令她进退两难。她说:紫色可以让人死在里面。他说:最折磨人的方式就是等。如果死亡可以抵达爱情的深层,那么等待能否成全一生的完满?
  • 独步幻界

    独步幻界

    在家中处境微妙的莫忧被一场设计的车祸误杀,也许是上帝觉得亏欠了她,又给了她一次机会。冥冥之中灵魂牵引,让她来到了一个新的世界。从此,莫忧不再是那个沉默孤僻的莫忧,而是幻界云州七仙宗的天之骄子锦岚。这一世,她有出彩的天赋,有疼爱她的师傅,有许多同伴,还有一只叫她姐姐的可爱小真龙。后来,遇到那人。犹记那一夜的初见。他剑眉霸道,眸若星曜,唇角微抿,气韵天成。她柳眉英气,明眸似水,唇角微勾,魅国倾城。他说:“许我一世芳华,伴你看这江山如画,山河戎马。”她轻笑不言,只执他手看浮生幻化。随着锦岚的成长,一个关于他们的故事浮出水面,她,究竟是她,还是另一个人?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 唐宋词精品鉴赏

    唐宋词精品鉴赏

    唐宋词从唐五代起,至北宋南宋而大成,由小令到中、长调,可谓名家辈出精品如林。本书博采众长,选唐宋名家各种流派杰作,精华毕呈,希望帮助读者朋友们更好地欣赏唐宋词名篇佳作、领略唐宋词的幽深情韵.
  • 醉染相思

    醉染相思

    愿得一心人,白首不相离。爱可以如火,可以如水。相思,则是一壶深藏的好酒,总在静谧的夜里,散发着诱人的香气,带领我们的心神沦入思念的长眠。十二年前,她一夜成魔,亲手杀了至亲至爱。只剩下他,百般相护,却坠河离散,从此生死未知。十二年后,她苦心筹谋,终于报了血海深仇。却遇上他,身份各换,忆今夕昨夕,才觉相思浓密。岁月流转,她们和他们以爱为引用心藏酿,深陷在一壶壶或苦、或甜、或浓、或淡、或烈、或醇的相思里。
  • 王者崛起

    王者崛起

    我送给女朋友的礼物,她嫌穷酸不要,直接丢在了垃圾桶里!可她不清楚的是,那是一张进入豪门的入场券!当她反悔时,我已经是王者!
  • 白小姐有点飘

    白小姐有点飘

    如果可以回到过去,我选择不与你有任何瓜葛
  • 神间灵梦

    神间灵梦

    他将淡出世界,那么就会有后代替上,但最后这只是一场悲剧的演出,背后操控的是他自己。