登陆注册
38611800000026

第26章

Whether anyone cried or not, there was certainly an interval during which none of the party was quite itself. When they grew calmer, Anthea put her handkerchief in her pocket and her arm round Jane, and said:

'It can't be for more than one night. We can signal with our handkerchiefs in the morning. They'll be dry then. And someone will come up and let us out -'

'And find the syphon,' said Cyril gloomily; 'and we shall be sent to prison for stealing -'

'You said it wasn't stealing. You said you were sure it wasn't.'

'I'm not sure NOW,' said Cyril shortly.

'Let's throw the beastly thing slap away among the trees,' said Robert, 'then no one can do anything to us.'

'Oh yes' - Cyril's laugh was not a lighthearted one - 'and hit some chap on the head, and be murderers as well as - as the other thing.'

'But we can't stay up here all night,' said Jane; 'and I want my tea.'

'You CAN'T want your tea,' said Robert; 'you've only just had your dinner.'

'But I do want it,' she said; 'especially when you begin talking about stopping up here all night. Oh, Panther - I want to go home!

I want to go home!'

'Hush, hush,' Anthea said. 'Don't, dear. It'll be all right, somehow. Don't, don't -'

'Let her cry,' said Robert desperately; 'if she howls loud enough, someone may hear and come and let us out.'

'And see the soda-water thing,' said Anthea swiftly. 'Robert, don't be a brute. Oh, Jane, do try to be a man! It's just the same for all of us.'

Jane did try to 'be a man' - and reduced her howls to sniffs.

There was a pause. Then Cyril said slowly, 'Look here. We must risk that syphon. I'll button it up inside my jacket - perhaps no one will notice it. You others keep well in front of me. There are lights in the clergyman's house. They've not gone to bed yet.

We must just yell as loud as ever we can. Now all scream when Isay three. Robert, you do the yell like the railway engine, and I'll do the coo-ee like father's. The girls can do as they please.

One, two, three!'

A fourfold yell rent the silent peace of the evening, and a maid at one of the Vicarage windows paused with her hand on the blind-cord.

'One, two, three!' Another yell, piercing and complex, startled the owls and starlings to a flutter of feathers in the belfry below. The maid fled from the Vicarage window and ran down the Vicarage stairs and into the Vicarage kitchen, and fainted as soon as she had explained to the man-servant and the cook and the cook's cousin that she had seen a ghost. It was quite untrue, of course, but I suppose the girl's nerves were a little upset by the yelling.

'One, two, three!' The Vicar was on his doorstep by this time, and there was no mistaking the yell that greeted him.

'Goodness me,' he said to his wife, 'my dear, someone's being murdered in the church! Give me my hat and a thick stick, and tell Andrew to come after me. I expect it's the lunatic who stole the tongue.'

The children had seen the flash of light when the Vicar opened his front door. They had seen his dark form on the doorstep, and they had paused for breath, and also to see what he would do.

When he turned back for his hat, Cyril said hastily:

'He thinks he only fancied he heard something. You don't half yell! Now! One, two, three!'

It was certainly a whole yell this time, and the Vicar's wife flung her arms round her husband and screamed a feeble echo of it.

'You shan't go!' she said, 'not alone. Jessie!' - the maid unfainted and came out of the kitchen - 'send Andrew at once.

There's a dangerous lunatic in the church, and he must go immediately and catch it.'

'I expect he WILL catch it too,' said Jessie to herself as she went through the kitchen door. 'Here, Andrew,' she said, there's someone screaming like mad in the church, and the missus says you're to go along and catch it.'

'Not alone, I don't,' said Andrew in low firm tones. To his master he merely said, 'Yes, sir.'

'You heard those screams?'

'I did think I noticed a sort of something,' said Andrew.

'Well, come on, then,' said the Vicar. 'My dear, I MUST go!' He pushed her gently into the sitting-room, banged the door, and rushed out, dragging Andrew by the arm.

A volley of yells greeted them. As it died into silence Andrew shouted, 'Hullo, you there! Did you call?'

'Yes,' shouted four far-away voices.

'They seem to be in the air,' said the Vicar. 'Very remarkable.'

'Where are you?' shouted Andrew: and Cyril replied in his deepest voice, very slow and loud:

'CHURCH! TOWER! TOP!'

'Come down, then!' said Andrew; and the same voice replied:

'CAN'T! DOOR LOCKED!'

'My goodness!' said the Vicar. 'Andrew, fetch the stable lantern.

Perhaps it would be as well to fetch another man from the village.'

'With the rest of the gang about, very likely. No, sir; if this 'ere ain't a trap - well, may I never! There's cook's cousin at the back door now. He's a keeper, sir, and used to dealing with vicious characters. And he's got his gun, sir.'

'Hullo there!' shouted Cyril from the church-tower; 'come up and let us out.'

'We're a-coming,' said Andrew. 'I'm a-going to get a policeman and a gun.'

'Andrew, Andrew,' said the Vicar, 'that's not the truth.'

'It's near enough, sir, for the likes of them.'

So Andrew fetched the lantern and the cook's cousin; and the Vicar's wife begged them all to be very careful.

同类推荐
热门推荐
  • 有效用人的81个关键细节

    有效用人的81个关键细节

    当领导当到最后也只有“用人”两个字,因为只有用对人才能成大事。本书集结国内外大量成功的用人案例,提出领导者在用人、御人方面要注意的70多个关键细节,让您用人无忧。
  • 继母养儿手札

    继母养儿手札

    袁璐在现代被继母间接害死,一朝穿越,成了别人的继室帮着养娃,一养还就是仨!高斐从战场上回来的时候,发现他两个儿子都只要娘不要爹了,他老娘因为皇后赏了妾,要去跪宫门了。他在家吃饭想加个菜,下人还说要问问夫人。这日子没法过!【情节虚构,请勿模仿】
  • 忍经

    忍经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张一鸣爱上了韩雪航

    张一鸣爱上了韩雪航

    一场签订契约的恋爱,苏眠为给弟弟治病毫不犹豫嫁给了江洲城最大的集团老总洛川,他们经过种种磨难,才成就了最后的爱情。
  • 盗墓传奇

    盗墓传奇

    千百轮回,无数的宝藏被埋藏在地底深处,且看我如何盗出天下的至宝,如何解救贫穷!
  • 回梦金粉世家

    回梦金粉世家

    21世纪某网站的扑街作者在码了三天三夜的字后,不小心踢到主机箱,当下触电身亡,谁想到醒来后竟然魂穿到金粉世家的世界里。成为了金家的七少爷金燕西,哪成想刚穿越过来,主角的父亲就去世了,失去了靠山的金燕西又该如何在风雨飘摇的民国时代里生存下去呢?
  • 重生九零蜜时光

    重生九零蜜时光

    重生萧少掌中宝,身娇体软易推倒。身怀空间有灵泉,虐渣治家样样好!上辈子受白莲花迫害,渣男欺骗利用,一世凄惨痛苦。姜小轻发誓,这辈子要用自己的双手,为家人,为自己,编织出一个锦绣人生!白莲花想诬赖她?今天她就要表演一个辣手摧花,让各位知道花儿为什么这样红!渣男想诱惑她?姜小轻不屑:这么丑,我会看上你吗?当晚,萧大总裁穿着制服出现:媳妇儿,那我你看得上吗?姜小轻捂着鼻血连滚带爬跑出房——总裁大人!制服诱惑要不得啊!萧大总裁曰:诱惑这种事,还得专业的来!
  • 完美科技

    完美科技

    一直坚信人类最强大,最完美的曾瑟瑟同学。在获得最新的战略女机器人后,终于改变了自己的想法。叔叔的惨死,让他和平至上原则给彻底粉碎了。他要血债血偿,当他将自己的敌人杀死的时候,真正的敌人慢慢的显露出来,神秘的组织,拥有与机器人一样强大的进化者,还有消失已久的父母的消息。不断的杀戮,使得他快速的成长,而他的女机器人也在疯狂的进化着....
  • 林泉随笔

    林泉随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 前夫,别来无恙

    前夫,别来无恙

    有没有这么一个人,被你冷落,于是沉默;因你感动,所以执着?他的温暖是她不舍放弃的,可他们已经回不去从前了,回不去了……结束了吗?真的结束了吗?他们终是走到尽头了?他,默默地承受着她的伤害,而她,依然转身离开。他,恨她吗?